ID работы: 5607876

Он вернулся...

Джен
NC-17
Завершён
230
автор
Размер:
79 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 168 Отзывы 64 В сборник Скачать

Плен

Настройки текста
Наступило столь долгожданное утро. Первым делом Иккинг побежал в кузницу, дабы узнать у Свена об этой таинственной девушке. На его счастье, кузнец был в на своём месте. - О, Иккинг, рад тебя видеть! — не отрываясь от своих дел, сказал Свен. — И тебе привет, Свен, — дружелюбно сказал Иккинг. — Ты можешь рассказать мне о Лие? — смотря в окно кузницы, сказал любопытный юноша. — Я о ней почти ничего не знаю, она сказала, лишь то, что ее зовут Лия и её кто-то преследует, — ответил кузнец на вопрос Иккинга. — А почему бы тебе самому ее не спросить? Она сейчас должна быть в главном зале. После этих слов Иккинг побежал, что есть мочи домой за книгой. А ведь он и не заметил, что сегодня выпал первый снег. Дети резвились, играли в снежки, и просто смеялись. А взрослые, не обращая на них ровным счетом никакого внимания, продолжали заниматься своими делами. Взяв книгу, Иккинг побежал в место, где должна была быть Лия. Войдя в зал, Иккинг поймал на себе взгляд вождя. — Иккинг, и ты здесь? Позавтракать не желаешь? — с заботой спросил Рагнар. Желудок парня предательски заурчал. — Да, пожалуй, — взяв порцию рыбной похлебки, Иккинг сел за один из столов и начал выискивать глазами человека, способного дать ответы на его вопросы. Когда с едой было покончено, он все же заметил Лию. — Эм… Привет, — не зная как начать разговор, робко сказал Иккинг. — Привет, Иккинг, — дружелюбно проговорила она. — Расскажи мне об этой книге, — в глаза парня блеснул огонек любопытства. Но как только Лия увидела книгу, её взгляд моментально переменился. Вместо радости в ёё глазах блеснули испуг, печаль, злость и еще множество эмоций. — Где ты её нашел?  — смотря прямо в глаза Иккингу, спросила Лия. — Когда мне передали дом, я, открыв один из сундуков, увидел её, — Иккинг снова кинул взор на книгу. Лия взяла его за локоть и повела на улицу. Иккинг не понимал, что происходит и куда его ведут. — А где владелец этой книги? — быстро спросила Лия, повернув Иккинга к себе лицом. — Я не знаю, Рагнар сказал, что он отправился на Южные острова, — со страхом сказал парень. — Нужно срочно вернуть её, — показав на книгу рукой, она снова повернулась. — Сколько плыть до этих островов? — ходя по кругу спросила Иккинга Лия. — Примерно недели две, — опустив взгляд на землю, сказал шатен. — Сколько?! Я не могу столько ждать, должен быть другой способ, — с надеждой взглянула Лия на Иккинга. — Ну вообще то есть один вариант, но боюсь он тебе не понравится, — с улыбкой сказал парень. - Какой? — ещё не понимая, что ее ждет спросила Лия. — Драконы… — улыбнувшись во все тридцать два зуба, сказал Иккинг. — На тебя что, громмель упал?! Что ты несёшь? — ошарашенно проговорила Лия. — Пошли, — загадочно поманил ее за собой Иккинг. Они вышли из деревни и направились прямиком в лес. На все вопрос Лии Иккинг отвечал лишь: ’’Скоро увидешь’’. Когда они вошли в лес, перед ним раскинулись вековые деревья, своими кронами перекрывавшие доступ света к почве, поэтому в лесу было темно и жутко. Немного пройдя вперед, они увидели поляну, Лия уже хотела выйти на неё, как вдруг Иккинг остановил ее. — Смотри, — он показал на Змеевика, который притаился возле дерева, — не делай лишних движений, стой тут и жди, пока я не дам тебе сигнал подойти, — с улыбкой сказал Иккинг. Под удивленный взгляд Лии, Иккинг начал подходить к Змеевику. Дракон, увидев человека приготовил свои шипы, расположенные на хвосте. — Стой! Я не хочу сделать тебе плохо, — Иккинг показал, что у него нет оружия. — Как же мне тебя назвать? Может, Руна? — по окраске Иккинг понял, что это девочка. Дракон что-то прорычал на своем, немного успокоился, но хвост не убрал. Иккинг подошел в упор к дракону, и вытянул руку вперед, после отвернулся. Спустя несколько мгновений, он почуял своей рукой, холодную чешую дракона. Хеддок почесал Руну под подбородком и повернулся к Лии. Она стояла в ступоре и не могла понять, что только что произошло. — Лия, — протяжно, как будто пропел Иккинг. На его слова девушка начала осторожно переступать с ноги на ногу. — Я б-боюсь его, — с ноткой страха сказала Лия. — Это девочка и её зовут Руна, — улыбаясь и почесывая дракона, сказал Иккинг. — Да какая Тору разница! — почти шепотом прорычала девушка. — Большая. Иди сюда, — Иккинг протянул ей руку. — Если она меня съест, то я тебя убью, понял?! — сказала Лия, но подала руку Иккингу. Он же в свою очередь, взяв ее руку, положил на морду дракона. — Видишь, ничего страшного не произошло, — улыбнувшись, сказал Иккинг. — А теперь полетели, — за секунду он уже оказался на драконе и подавал руку Лии, как когда-то подавал руку Астрид. Снова перед его глазами появился её образ, её глаза цвета неба, волосы которые переливались золотом, словно пшеница. Но его отвлекла Лия, которая уже сидела позади Иккинга. — Полетели, Руна, — Иккинг нежно погладил дракона по голове, та в свою очередь поднялась в небо, и, под истошные вопли Лии, устремилась к горизонту. Они летели уже несколько часов. Каждый думал о своем. Южные острова были совсем близко, уже можно было увидеть их очертания, как вдруг дракон занервничал, и из-под густого тумана, что расстилался под ними, вылетела сеть и попала прямо в дракона с наездниками. Они стрелой летели в воду. А после Иккинг видел лишь тьму. Он потерял сознание. Очнувшись, первое что он увидел, это решётка. После нескольких минут гробовой тишины послышался топот. Двое высоких солдат волокли Лию по полу. Когда они подошли к клетке, то просто кинули её, она была без сознания. Иккинг подполз к ней, и начал щупать пульс. Слава Одину, она была жива. Спустя полчаса она пришла в себя. — О, слава богам, ты очнулась, — сам не ожидая того, Иккинг обнял её. — А иначе быть не могло, — улыбнувшись, она ответила на его объятия. — Кто они? -спросил со страхом Иккинг. — Это Тамплиеры, древние враги моего ордена, — понурив голову, она продолжила. — Я ассасин, Иккинг, и та книга, что у тебя забрали, пока ты был без сознания, описывает, все наши традиции, приемы, карты нашего острова и многое другое, что не должно попасть в руки к Тамплиерам. Иккинг промолчал, сейчас он переваривал полученную информацию. — Иккинг, мне нужна твоя помощь. Нам нужно забрать эту книгу и вернуть ее мастеру Сторну, — с мольбой она Лия смотрела на парня, который был еще в шоке. — Чем я могу помочь? Ведь я не боец, — с разочарованием сказал он. — Пока я буду отвлекать их, ты должен пробраться в каюту капитана и забрать эту книгу, а если все получится, в чём я не сомневаюсь, то я расскажу тебе об одном месте, где тебе помогут стать первоклассным бойцом, — после сказанного из её наручей появился клинок, и немного поковырявшись им в замке, Лия сняла с себя и с Иккинга кандалы и отворила дверь решётки. — Ну что, готов? — она посмотрела на него, уже была готова идти как услышала шаги. Лия закрыла дверь и села на место. Оказалось, что привели новых пленников. Ими оказались девушка и крупный парень. Увидев их, Иккинг вскрикнул. — Астрид?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.