Удары судьбы

R
Завершён
24
автор
Размер:
134 страницы, 52 113 слов, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник

Глава 41🌙 Глава: Ветер над павлиньими садами

Настройки
Топкапы всё ещё дышал летней духотой — липкой, тяжёлой, почти удушающей. Сады напоены солнцем, ароматы жасмина и виноградных листьев, влажный воздух и хоровод павлинов… Казалось бы — идеальное утро для матери наследника. Но воздух был иным. Напряжённым. Плотным, как перед бурей. Айшель-султан стояла у окна своих покоев, склонившись над мраморной балюстрадой, вглядываясь в затуманенную зелень. Где-то за порогом играла служанка с маленьким Ахмедом, которому недавно исполнился месяц. Его крик был звонким и сильным — как у будущего правителя. И всё же сердце Айшель было не в нём. Она знала. Она слышала. Слухи всегда ползали по гарему быстрее ветра — особенно те, что касались ночей шехзаде Мурада. Особенно — Сенем. «Он был у неё той ночью…» — прошептала Бахчи, служанка, которой Айшель верила с юности. — «Слуги видели, как он отправил эунуха. И свет в её покоях не гас до рассвета…» Сердце Айшель тогда замерло. Не от ревности. Нет. А от боли. От напоминания: он по-прежнему возвращался туда. К той женщине. К матери Дильрубы. К прошлому. — Всё повторяется… — прошептала она, прижимая ладони к груди. Она вспомнила, как держала на руках Ахмеда, когда впервые приложила его к груди. Мурад стоял рядом, гладил её волосы, целовал в висок и называл её «моя единственная». А потом… его стали звать на советы, встречи с отцом, в приёмные — и однажды он не вернулся в её покои. И в ту же ночь погас свет в покоях Сенем только с восходом. Сейчас Айшель была одета в тончайшее сиреневое шёлковое платье с поясом из серебра и драгоценных камней. На голове — лёгкий налобный платок, едва прикрывающий волосы. Но глаза её были стальными. Она не собиралась плакать. Она была баш кадын. И мать наследника. И ей нужно было решать, что делать дальше. В покои вошёл Газанфер — её новый доверенный слуга. Он молча поклонился, и только когда Айшель обернулась, он заговорил: — Шехзаде Мурад возвращается в гарем после встречи с султаном. Его путь лежит мимо покоев госпожи Сенем. Айшель сжала ткань своего платья в кулаке, но лицо её осталось невозмутимым. — И пусть проходит. Я не стану его ждать сегодня. Но она всё равно ждала. В это время в покоях Сенем… Служанка Бахчи расчесывала длинные тёмные волосы госпожи, а сама Сенем смотрела в зеркало — не столько на отражение, сколько вглубь себя. На её лице не было торжества. Только усталость и тревога. — Он был холоден, — шепнула она почти себе. — Всё как раньше: нежность тела, но не сердца. Она встала, отстранив зеркало, и прошла к колыбели. Маленькая Дильруба сладко посапывала, прижав кулачок к щеке. Сенем опустилась на колени и прошептала: — Моя девочка… если бы ты была мальчиком… всё было бы иначе. А может, и нет. За окном шорох — шаги. Быстрые, уверенные. Она вздрогнула. Поднялась. Но… прошли мимо. К покоям Айшель. В коридоре… Мурад шел быстро. Его лицо было сосредоточенным. Он знал, что Сенем ждёт. Всегда ждёт. Но сегодня — он шёл к Айшель. Он хотел видеть своего сына. Он хотел видеть её. Ту, что дала ему наследника. И быть с ней. Когда он вошёл, Айшель сидела у колыбели, склонившись над Ахмедом. Волосы мягко спускались на плечи, золотистый свет падал на её профиль. Она не повернулась. Но он подошёл и опустился рядом. — Я слышал, он плакал утром, — сказал Мурад, осторожно касаясь спинки колыбели. — Он часто плачет, — тихо ответила Айшель. — Дети быстро чувствуют, когда матери больно. Он вздохнул. — Айшель… — Не стоит, — прошептала она. — Всё уже было. И всё повторяется. Я знаю, где ты был. И знаю, с кем. Мурад отвёл взгляд. Тишина повисла между ними. Но через мгновение она повернулась. Смотрела в него с болью — но не с ненавистью. — Я не твоя тень, Мурад. Я твоя жена. Мать твоего сына. Если ты выберешь снова прошлое — я уйду. Но если ты ещё хочешь будущего… оно здесь. В этой комнате. Он поднял руку и коснулся её щеки. — Прости меня. Она молчала. Но её глаза стали мягче. И тогда он обнял её — впервые за много дней. Плотно, по-настоящему. И долго стояли так, рядом с колыбелью их сына. Всё остальное — Сенем, дворец, даже трон — исчезло на мгновение.

***

Стамбул. Летний ветер пробегал сквозь лёгкие занавеси покоев султана, принося с Босфора запах соли и зреющего винограда. Топкапы — сердце Османской империи — вновь жил ожиданием. После месяцев молчания, тревог и слухов — султан Сулейман возвращался из похода. И столичный дворец, с его старинными кедрами, цветущими розами и глухими мраморными галереями, затаил дыхание. Хюррем султан, вновь блистающая в золоте и алом, стояла у окна своих обновлённых покоев. Длинный шлейф халата стекал с ложа на мягкий персидский килим, а в золочёной раме зеркала отражался её зрелый, но всё ещё властный лик. В глазах Хюррем не было ни тени слабости: только железное ожидание. — Он близко, — прошептала она, поправляя на шее изумрудный амулет. — Топкапы вновь станет его домом… и моей крепостью. Позади, в тени, стояла Шах Хубан. Взгляд её был спокойным, но внимательным, губы сжаты, как у той, кто знает цену власти. — Ты готова встретить его, сестра? — негромко спросила она. — Все изменилось. Даже дети наши — уже не дети. Хюррем повернулась. В её лице мелькнула едва заметная улыбка. — Я никогда не забывала, ради кого живу. Ради него. Ради Михримах. Ради Мурада, ради всей династии. Он вернётся… и я напомню ему, кто здесь валиде султан. Кто держит этот дворец в ладонях. В этот же час гарем бурлил от слухов. Служанки перебрасывались шёпотом о рождении сына Айшель султан, о новой баш-катын во дворце шехзаде Мустафы, о таинственной слабости Сенем — и, конечно же, о предстоящем возвращении султана. Айше Хюмашах султан в сопровождении своей юной сестры Гевхерхан шла по мраморным галереям к покоям матери. — Мама будет радоваться, — говорила она. — Ведь и Лале, и Ахмед теперь под одной кровлей с нами. Только Михримах… — её голос осекся. — Что с ней? — тихо спросила Гевхерхан, остановившись. — Её роды прошли тяжело. Она мало говорит. Только Давлет пашу и дочь свою к себе пускает. А ты знаешь имя? Лале — значит "тюльпан". Михримах хочет, чтобы девочка была утончённой, как она. Тем временем, повитуха Нурай, та самая, что принимала роды у Айшель, поспешно входила в покои Хюррем султан. За ней следовали две служанки с письмами из Манисы и Бурсы. — Повелитель прибудет к нам к вечеру! — объявила Нурай, склоняясь в поклоне. — Его сопровождение пересекло Галатский мост. Барабаны уже слышны. Хюррем не ответила сразу. Она медленно поднялась, её глаза сверкнули. По её знаку служанки раздвинули занавеси, и в окно ворвался дневной свет. — Подготовьте зал. Пусть слуги сменят ковры, а повара — расстелют лучшие блюда. Пусть дети мои будут в золоте и шёлке. Он должен видеть: династия крепка. Шах Хубан слегка усмехнулась. — Даже если всё рушится — ты приказываешь надеть корону. Ты не изменилась. Хюррем взглянула на неё, и в её глазах мелькнуло что-то иное — тревога, но скрытая. — В этом и сила, сестра. Я не позволю никому ослабить нас. Ни сенем, ни айшель, ни даже тени прошлого. В Манисе, в это же утро, Сенем сидела на подушках у окна своих покоев. Легкий утренний зной едва касался лица, но её охватила другая лихорадка — лихорадка ревности. Слуга Бахчи стояла в углу, переминаясь с ноги на ногу. — Он не пришёл, госпожа. Вчера был у Айшель. Сенем не ответила сразу. Её тонкие пальцы крепче сжали край покрывала. Лицо было бледным. Она уже несколько дней жаловалась на слабость, но признавать болезнь не собиралась. — Позови лекарку, — наконец произнесла она. — И... пусть Мураду передадут: я чувствую недомогание. Он должен знать. Но в душе её горело иное. Она думала о том, как Айшель теперь — баш кадын, мать его сына, его сына! А её, Сенем, дочка Дильруба — была почти забыта. Это была война, и Сенем собиралась победить. Вечером султан въехал в Топкапы. Мехтар с барабанами расступались, расчищая дорогу. Толпы людей собрались на пути, мещане кидали лепестки цветов. Но всё затихло, когда открылись ворота Топкапы, и всадники проехали под арками дворца. Султан Сулейман был спокоен, но внимателен. Годы не ослабили его. Он сошёл с коня и первым взглядом отыскал лицо Хюррем, которая уже стояла, окружённая детьми и слугами, блистательная, как в былые времена. — Хюррем, — сказал он, — я вернулся домой. Она поклонилась, как велит обряд, но глаза её были полны любви и стальной решимости. — Дом всегда ждал тебя, мой повелитель.

***

🌙 Покой Айшель-султан. Топкапы. Поздний вечер. Пахло розовой водой и жасмином. В зале тихо трещал камин, а из-за ширмы доносилось тихое воркование шехзаде Ахмеда. Его кормилица качала колыбель, напевая глухим голосом старинную lullaby из Румелии. Айшель сидела у мраморного окна, закутанная в тёплую накидку с меховой отделкой. Её глаза, обрамлённые тенью бессонных ночей, были устремлены в сад гарема, где фонари колыхались на ветру, словно звёзды на воде. Слуга Газанфер, склонившись к её уху, прошептал: — Хатун Сенем была замечена покидающей покои повелителя. Поздно ночью. И не однажды. Тишина повисла. Айшель не обернулась. Она лишь стиснула подлокотник кресла так, что костяшки пальцев побелели. — Уходи, — тихо бросила она. — И никому ни слова. Слуга склонился и удалился. В комнате осталась только Айшель, её гнев и слабый детский плач. Она медленно поднялась, прошла к колыбели, склонилась к сыну и провела ладонью по его шелковистым волосам. — Ты — моя кровь, моя надежда. Я не отдам тебе этой змее. Я не отдам Мурада, — её голос дрожал, но был полон решимости. В этот момент дверь в покои распахнулась, не дождавшись дозволения. На пороге стояла Сенем — в роскошном одеянии цвета ночи, с тонкой золотой вуалью, наброшенной на волосы. Взгляд её был спокоен, но губы плотно сжаты. — Ты позвала меня? — голос был шелковист и ядовит, как всегда. — Нет. Но если ты уж пришла, — Айшель выпрямилась. — Скажи мне, это правда? Ты снова у него? Сенем подняла подбородок: — Разве ты забыла, кто я? Мать его дочери. Его ночей. Его огня. Я — Сенем. — А я — его жена. И мать его сына. Его наследника, — Айшель шагнула ближе, глаза её метались между злостью и болью. — Неужели ты не насытилась? Даже сейчас, когда я слаба после родов? Даже когда Ахмед едва родился, ты… — Ты думаешь, что родить мальчика — это победа? — Сенем усмехнулась. — Я тоже ношу под сердцем плод повелителя. Айшель остолбенела. В голове зашумело. Она не верила услышанному. — Ты лжёшь, — прошептала она. — Нет. Ты услышишь это от повитухи через несколько дней. И тогда тебе придётся делить его не только с дочерью, но и с моим будущим сыном. Смотри, как судьба умеет смеяться. Молчание оборвалось, как нить. Айшель кинулась к ней вперёд, но Бахчи — служанка Сенем — шагнула меж ними и удержала госпожу за плечи. — Не стоит, — прохрипела Бахчи. — Это не ваше время, султанша. Сенем бросила последний взгляд, холодный и торжествующий, и удалилась. Гул её шагов растворился в ночи. Айшель стояла, едва дыша. Тепло камина больше не грело. Где-то за стеной колыбель вновь зазвучала, и Ахмед захныкал. Она прижалась лбом к прохладной мраморной колонне и прошептала: — Если ты и правда беременна, Сенем… то на этот раз я уничтожу тебя раньше, чем ты приблизишься к трону.шь, продолжу следующей
24 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник