ID работы: 5608857

Комната с книгами, меняющими все

Джен
G
В процессе
192
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 357 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 80 Отзывы 108 В сборник Скачать

Полночная дуэль ( продолжение )

Настройки текста
- Смотрите! - крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. - Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. - Мне это не нравится. Напоминалка заблестела в лучах солнца. - Мне это совсем не нравится. - Отдай ее мне, Малфой, - негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему. - Ой...что сейчас будет... Малфой нагло усмехнулся. - Он не нагло не умеет. - Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал ее оттуда, - например, на дерево. - Так, так, так... Драко не понравился взгляд Снейпа. Очень не понравился. Совсем не понравился. - Дай сюда! - заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. - Мистер Малфой, я хотел бы спросить...КАКОГО МЕРЛИНА ВЫ ЭТО СДЕЛАЛИ?! А?! - Я не хотел, сэр... Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. - А ты отбери ее у меня, Поттер! - громко предложил он сверху. - Конечно Гарри полетит за ним. Гарри схватил метлу. - А я была права! - Отстань, Джинни. - Нет! - вскрикнула Гермиона Грейнджер и Гарри застыл. - Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности. - Из-за меня неприятности будут только у меня,- буркнул Гарри. Она была права, но все же Гарри проигнорировал ее предупреждение. - Как всегда,- надулась Гермиона. Кровь стучала в его голове, заставляя забыть обо всем. Он вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. - Это было круто! Он почувствовал, как ветер взъерошил его волосы, услышал, как захлопала его одежда, и вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. - Люблю летать... - Я знаю, друг. Оказалось, что он, так боявшийся, что не умеет ничего,... - Почему ты думаешь, что не умеешь ничего? - Не я писал эти книги. - О, Мерлин! Как вы все могли читать, когда перебивают? - Это Талант, Драусик. Учись... - Пока мы добрые. - Не называйте меня так! ...все-таки что-то может. Что-то, чему его не надо учить, для чего ему совсем не обязательно было воспитываться в семье волшебников и летать с самого детства. Потому что он летел - и это было легко, и это было прекрасно. Он чуть-чуть отклонился назад и поднялся еще выше под удивленные крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек и одобрительные возгласы Рона. - Не только я одобрительно тебе кричал. - А кто ещё? - Дин, Симус и Парвати. - Парвати? - Да. Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к лицу с Малфоем. Вид у того был изумленный. - Я не думал, что ты умеешь летать. Хорошо умеешь летать. - Дай сюда! - крикнул ему Гарри. - Или я собью тебя с метлы! - Для этого ты слишком благороден, Гарри. - Это был комплемент? - Да. - Спасибо, Джинни. - Да ну? - издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. - Я на самом деле испугался. Гарри откуда-то знал, что ему надо делать. Он нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Малфой едва успел уклониться. - Ты летел так, как будто действительно хотел меня сбить. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты. - Лаванда и Парвати. - Что?! - Что, Малфой, заскучал? - громко крикнул Гарри. - Кребба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет. Кажется, Малфоя осенила та же мысль. - Нет, я просто увидел профессора МакГонагалл, идущую по направлению к нам. - Тогда поймай, если сможешь! - заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. - Ты же поймал его, Гарри? - Да, Джинни. Гарри видел, словно в замедленной съемке,... - Видел в чем? - Замедленная съёмка. Я потом объясню. ...как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. - Давай! - Гарри! Гарри! Гарри! Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар,... - Ура! - Молодец! ...как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. - ГАРРИ ПОТТЕР! - Упс. - Не повезло. Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему бежала профессор МакГонагалл. - Ещё больше не повезло. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало. - В смысле? Тебя же зачислят в команду. - Тогда я этого не знал, Фред. - Никогда… никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе… - Так уж и никогда? - Не надо, Северус. - Почему? Я скажу. Никогда, значит? А, когда Поттер и Блэк прыгали с Астрономической башни? А, когда Поттер и Блэк прыгали в озеро с метел? А, когда Поттер и Блэк стояли на руках, летя на метлах? А, когда... - Ну, всё! Хватит! Читайте дальше, мистер Малфой. Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце. - Я очень переживала за Вас, мистер Поттер. - Как вы могли… Вы чуть не сломали себе шею… - Это не его вина, профессор… - Я вас не спрашивала, мисс Патил… - Но Малфой… - Достаточно, мистер Уизли. - Почему ты не выслушала их, Минерва? Вопрос остался без ответа. Поттер, идите за мной, немедленно. - Куда тебя ведёт профессор? - Узнаешь. Гарри заметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей... - Вы так не улыбались, когда наша команда выиграла матч. ...и побрел, с трудом передвигая ноги, за профессором МакГонагалл, направлявшейся в сторону замка. Он не сомневался, что его исключат из школы. - За такое не исключат. - Но мадам Трюк... - Роланда так сказала, чтобы припугнуть. Он хотел сказать что-нибудь, как-то попробовать оправдаться,... - Лучше не надо. ...но у него что-то случилось с голосом. Профессор МакГонагалл быстро шла вперед, не оборачиваясь на него, и Гарри пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать. - Эй! Герми, Гарри, Рон!- шепотом позвал Драко.- У меня идея. - Почему именно сейчас? - Пока Снейп И МакГонагалл ругаются. - Так что за идея? - Позовите близнецов и Джинни. Когда все собрались вместе, Драко сказал: - У меня есть идея. Вы готовы её выслушать? Все кивнули. - Отлично. Но об этом говорить только шепотом и вне зоны слышимости учителей. Все опять кивнули. - Итак. Я тут подумал...Мы как-то скучно здесь время проводим. - Нет, мы узнали очень много нового и... - И что ты предлагаешь? - Устроим вечеринку. - Вечеринку? Драко, нам некогда заниматься этим. - Вечеринку? Я согласна. - Давайте! Вечеринка... - Это круто! - Отлично! Кто будет участвовать? Согласились все, даже Гермиона. - Когда будем устраивать? - Я думаю, после прочтения первой книги. - Что? Но это очень долго...На какой главе мы сейчас? - На девятой. - А сколько их всего?. - Шестнадцать. Получается, нам осталось прочитать ещё семь глав. - А потом вечеринка! - Надо распределить обязанности. Гермиона, запиши, пожалуйста. - Да. Я сейчас...Давай. - Сейчас Герми запишет то, что каждый будет делать. Я говорю, а если вас что-то не устраивает, перебивайте. Готовы? Все кивнули. - Поехали. Гермиона, ты заклинание для сна знаешь? Чтобы долго держалось? - Да. Держится две недели. В течении этих двух недель снять заклинание невозможно. Ещё его невозможно распознать. Оно - как воздух. Невидимое, неслышимое, нераспознаваемое. Не оставляет никаких следов.* - Отлично! Тогда с тебя - сон учителей. Если что, можешь ещё что-нибудь сделать? - Конечно. А, когда накладывать заклинание? - Когда всё запишем. Дальше...Гарри, Рон, вы сможете украсить половину комнаты в Слизерин, а половину - в Гриффиндор? - Да. Я возьму Слизерин, а Рон - Гриффиндор. - Хорошо. Ещё кое-что. Гермиона, ты умеешь накладывать такой барьер, чтобы через него проходили только определённые люди? - Нет. Но я нашла в шкафу книгу, а там есть это заклинание. Могу попробовать. - Отлично. Фред, Джордж, с вас украшения. - Мы тоже разделимся. Я возьму Слизерин, а Джордж - Гриффиндор. - Очень хорошо. Джинни, ты умеешь готовить? - Смотря что. - Сладкое. - Да. Умею делать магловские печенья, магловский мармелад, магловский зефир. Могу сделать торт** - Это здорово! Так, а... - А ты что будешь делать? - Я только что хотел об этом сказать. - Ой...извини. - Ничего. Джинни, ты сделаешь торт в стиле вашего факультета. Я - в стиле нашего. Плюс, я сделаю напитки. - Ты умеешь готовить? - Мне всегда было это интересно. И я уговорил наших эльфов научить меня готовить. Кстати, напитки будут магловские. - Откуда... - Не скажу. Гермиона, список готов? - Да. Вот он.

Вечеринка номер один.

- Почему номер один? - Я думаю, будут ещё.

Вечеринка номер один

Имя

Обязанность

• Гермиона

Сон учителей, барьер

• Гарри

Украсить Слизерин

• Рон

Украсить Гриффиндор

• Фред

Украшение для Слизерина

• Джордж

Украшение для Гриффиндора

• Джинни

Сладкое, торт для Гриффиндора

• Драко

Напитки, торт для Слизерина

- Это будет весело... - А что вы тут делаете? - Мы?- спросила Гермиона, пряча список в карман.- Мы ничего не делаем. - Тогда давайте продолжим читать. Что ж, было похоже, что всему пришел конец. После того, как он не пробыл в школе и двух недель. И теперь уже через десять минут он будет укладывать свои вещи обратно в чемодан. И что, интересно, скажут Дурсли, когда увидят его на пороге своего дома? - Письмо! - Читайте, мистер Поттер! "Пишу тебе, Гарри, в надежде, что ты поймешь меня. Возвращайтесь быстрее. Нашей команде трудно без Фреда с Джорджем. И нам ещё труднее без тебя. В клуб вступаю.

Оливер

P.S. Вы знаете, что Дамблдора уволили?"
- Ещё один. - Давайте читать дальше. Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор МакГонагалл все еще молчала. - Почему Вы не сказали ему, Минерва? Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором, а грустный и печальный Гарри покорно семенил за ней. - Я все ещё думал, что меня исключат. Наверное, профессор МакГонагалл вела его к Дамблдору - куда же еще? - Но я ошибся. Гарри вдруг подумал о Хагриде, которого тоже исключили, но оставили при школе в качестве лесника. Может, ему тоже разрешат остаться, может, его назначат помощником Хагрида? - Но у Хагрида, наверно, никого не было. - Так и у меня никого нет. - У тебя есть дядя, тётя и брат. - У. Меня. Тоже. Никого. Нет. - Ясненько... Сердце Гарри Радостно замерло - и снова рухнуло вниз. - Что опять? Он поморщился, словно от боли, представив себе, что год за годом он будет ковылять по территории школы, волоча за Хагридом его тяжеленную сумку и наблюдать, как Рон и остальные переходят курса на курс и становятся настоящими волшебниками. - Мне тебя жалко. Профессор МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь. - Это точно не кабинет Дамблдора. - Извините, профессор Флитвик,... - Так вот чей это кабинет. ...могу я попросить вас кое о чем? - Можете. Я разрешаю. - Мисс Грейнджер! Мне нужен Вуд. "Вуд? - Гарри передернуло, и он почувствовал, как его охватывает ужас. - Это еще что такое?" - Это, Гарри, такое существо... - Которое очень любит квиддич и схемы игры в него. - Схемы и квиддич. - Квиддич и схемы. - Можно я продолжу? Вуд оказался человеком. - Открытие века! Это был пятикурсник крепкого телосложения, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора МакГонагалл и Гарри. - Идите за мной, вы оба, - приказала профессор МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд с любопытством косился на Гарри. - Минерва, можно вас на пару минут? Учителя отсели в угол гостиной и стали тихо переговариваться. Учиники сразу оказались все вместе. - Гермиона, это заклятие сна...оно долго накладывается? - Нет. Пару секунд. - Тогда беги в мужскую спальню и наложи заклятие. - Но так... - Давй! Скоро заклятие было наложено на обе кровати. - Их теперь из пушки не разбудишь. - Из чего? - Это магловское оружие. - А зачем их из пушки будить? - Это такое выражение. Значит, они будут очень крепко спать. - Здорово. Это точно сработает? - Да. Я проверяла. - Интересно, на ком? - Не скажу. - Жаль. Сегодня ночью начинаем приготовления. - Я зачарую напитки и еду, чтобы они не испортились. - Хорошо. Садитесь. Они идут. Профессор МакГонагалл завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, писавшего на доске нехорошие слова. - Вон отсюда, Пивз! - рявкнула профессор МакГонагалл. Пивз бросил мел в корзину - судя по всему, пустую, потому что она отозвалась грохотом, - и вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства. Профессор МакГонагалл захлопнула за ним дверь и повернулась к двум мальчикам. - Поттер, знакомьтесь - это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца. - Вот так я стал ловцом. Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом. - Вы это серьезно, профессор? - Нет. Она шутит. - Абсолютно, - сухо заверила его профессор МакГонагалл. - Он летает, как птица, словно с пеленок это умел. В жизни не видела ничего подобного. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер? Гарри молча кивнул. Он никак не мог понять, что происходит, но, кажется, его не собирались исключать, и от этой мысли ему стало чуть легче. - Не собирались исключать?! Ты серьёзно?! Да тебя взяли в команду! - Он поймал эту штуку.. - Это напоминалка. ...в воздухе, спикировав с двадцати метров. - Профессор МакГонагалл кивнула на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. - И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. - Гарри - самый лучший ловец! - Спасибо. У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. - Так и есть. - Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? - Конечно. Каждый день на матчи ходил. спросил Вуд. Глаза его загорелись. - Вуд - капитан сборной факультета Гриффиндор, - пояснила профессор МакГонагалл. - Для ловца он идеально сложен, - заключил Вуд, обойдя вокруг Гарри и внимательно его рассмотрев. - Легкий и быстрый. Нам надо будет раздобыть для него приличную метлу, профессор, - "Нимбус-2000" или "Чистомет-7",... - Чистомет для Гарри слишком медленный. ...думаю, что-нибудь в этом роде. - Я поговорю с профессором Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную,... - И он разрешит. ...произнесла профессор МакГонагалл. - Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снейпу… - Ха! Я очень грозный! Профессор МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков. - И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили. - Тренировки или наказание...Что же выбрать... И тут она внезапно улыбнулась. - Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вами… * бред автора в восемь вечера. ** вот тут я, наверно, переборщила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.