ID работы: 5608857

Комната с книгами, меняющими все

Джен
G
В процессе
192
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 357 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 80 Отзывы 108 В сборник Скачать

Зеркало Еиналеж ( продолжение )

Настройки текста

— Значит, нам придется все разузнать самим, - А это долго и трудно. --заключил Рон, и они, расставшись с явно раздосадованным Хагридом, - Конечно. Он старается, скрывает, а какие-то первокурсники уже почти всё узнали. поспешили в библиотеку. - Чтобы зря потратить время. С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, - За что очень на себя разозлился ...ребята действительно пересмотрели кучу книг в его поисках. - Но так ничего и не нашли. А как еще они могли узнать, что пытался украсть Снейп? - Рассказать им, что Снейп ничего не крал?- прошептал Гарри. - Нет,- помотала головой Гермиона.- Будем держать интригу до последнего. - Какую интригу?- заинтересовался Драко.- Вы о чем? - Узнаешь... -...В конце книги. Проблема заключалась в том, что они не представляли, с чего начать, и не знали, чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу. - Это, конечно, серьезная проблема... . В «Великих волшебниках двадцатого века» он не упоминался, в «Выдающихся именах нашей эпохи» — тоже, равно как и в «Важных магических открытиях последнего времени» и «Новых направлениях магических наук». - Надо было копнуль чуть поглубже. - Да. Лет на шестьсот. Еще одной проблемой были сами размеры библиотеки — тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов. - А спросить у мадам Пинс? - Не вариант. Думаю, скоро поймёшь, почему. Гермиона вытащила из кармана список книг, которые она запланировала просмотреть, Рон пошел вдоль рядов, время от времени останавливаясь, наугад вытаскивая ту или иную книгу и начиная ее листать. А Гарри побрел по направлению к Особой секции, раздумывая о том, нет ли там чего-нибудь о Николасе Фламеле. - Если там что и есть, то без разрешения тебе всё равно не дадут. - Да знаю я! Думал тогда, а вдруг повезет... К сожалению, для того чтобы попасть в эту секцию, надо было иметь разрешение,... - Вот видишь! Я уже тогда это знал! ...подписанное кем-либо из преподавателей. Гарри знал, что никто ему такого разрешения не даст. - Потому что ты еще маленький! - А Петрефткус Тоталус не хочешь?- прищурился Поттер. - Не, спасибо, мне и без него хорошо жилось!- замахал руками Драко. А придумать что-нибудь очень убедительное ему бы вряд ли удалось. - Тебе бы всё равно мадам Пинс не дала бы взять книгу. К тому же книги, хранившиеся в этой секции, предназначались вовсе не для первокурсников. - Я не думаю, что кому-нибудь, кто младше шестого курса, удалось бы получить разрешение. - Ошибаешься!- хором сказали Гарри, Рон и Гермиона. - Да?- удивился Драко - И когда вам удалось выпросить заявление? - На втором курсе. - А... - Узнаешь позже. Гарри уже знал, что эти книги посвящены высшим разделам Темной магии, которые не изучали в школе - Откуда ты это знал? - Оливер рассказал,- пожал плечами Поттер. Так что доступ к ним был открыт только преподавателям и еще старшекурсникам, выбравшим в качестве специализации защиту от Темных сил. - Не только защиту. Еще зельеварение и Руны.* — Что ты здесь ищешь, мальчик? - Скорее всего это мадам Пинс,- сказал Драко. Перед Гарри стояла библиотекарь мадам Пинс... - Я угадал! ...угрожающе размахивая перьевой метелкой,.. - Какое страшное оружие!- хором воскликнули близнецы. ...предназначенной для стряхивания пыли с книг. Гарри не нашелся что ответить. — Тебе лучше уйти отсюда,... - А то я тебя к директору отведу, но перед этим... - Мистер Уизли, я был о Вас более лучшего мнения. - Извините, профессор. ...строго произнесла мадам Пинс. - А она умеет разговаривать не строго? - Нет. И Филч тоже. - Можно им свадьбу устроить... -...С шариками... -...И тортиком... -...И лимонадиком... - Мистер и мистер Узли, может, дадите мистеру Уизли дочитать? - Да, сэр. - Это был риторический вопрос. А теперь расшифровываю специально для ваших пустых голов: Это был вопрос, не требующий ответа. - Не надо грубить, профессор!- неожиданно вступился за Фреда и Джорджа Драко. Снейп посмотрел на него, но ничего не сказал. Давай, уходи, кому сказала! - Не смей с ним так разговаривать!- погрозив кулаком Джинни. - Джинни, ты разговариваешь с книгой. - Ой...- девочка покраснела и еще глубже забралась в кресло. Гарри вышел из библиотеки, жалея о том, что не смог быстро придумать какое-нибудь оправдание. - Она бы всё равно тебе не поверила. Они с Роном и Гермионой давно решили, что не будут обращаться к мадам Пинс с вопросом, где им найти информацию о Фламеле. - Почему? - Думаю, в книге будет ответ. Они были уверены, что она знает ответ. Но им не хотелось рисковать — поблизости мог оказаться Снейп, а ему не следовало знать, что именно их интересует. - Не такой уж я и страшный. - Мы были маленькими и наивными первокурсники, которые думали, что ни кто не догадывается о наших похождениях. Гарри стоял в коридоре у выхода из библиотеки и ждал, когда появятся его друзья. Особых надежд на то, что они преуспеют в своих поисках, у него не было. - А мы всё-таки нашли книгу. Но об этом вы... - Узнаем позже. - Правильно! Ребята уже две недели пытались что-нибудь найти, но свободного времени, если не считать изредка выпадавших между уроками свободных минут, не было, так что вряд ли стоило удивляться, что они ничего не нашли. - Может, вы просто не там искали? - Совсем не там. Все, что им было нужно — это несколько часов в библиотеке, и обязательно в отсутствие мадам Пинс,... - Так заберитесь в библиотеку ночью. И можно сразу в Запретную Секцию. - Заберемся. Вернее, я заберусь. И в Запретную тоже. Но всё равно ничего там не найду. чтобы она не присматривалась они делают. Через пять минут из библиотеки вышли Рон и Гермиона, при виде Гарри сразу замотавшие головами. И все вместе пошли на обед. - Я есть хочу. - Рон! Мы только что завтракали! — Вы ведь будете продолжать искать, когда я уеду на каникулы? - Сомневаюсь. ...с надеждой спросила Гермиона. И если что-то найдете, сразу присылайте мне сову. - А сову я так и не получила... — Между прочим, ты вполне можешь поинтересоваться у своих родителей, не знают ли они, кто такой этот Фламель, — заметил Рон. - Ты, кстати, тоже мог поинтересоваться у своих. - Нет. Мама бы всё равно не сказала. ...— Это ведь родители — так что риска никакого... — Абсолютно никакого, — согласилась Гермиона. — Особенно если учесть, что мои родители — стоматологи... Все маги легли от смеха. Снейп спрятался в ванной, МакГонагалл старалась сохранить строгий вид, а вот все остальные смеялись и не могли остановиться. * * * Когда каникулы наконец начались, Гарри и Рон слишком весело проводили время для того, чтобы думать о Фламеле. - Я так и знала,- покачала головой Гермиона. В спальне их осталось только двое, да и в Общей гостиной было куда меньше народа, чем во время учебы. Поэтому они придвигали кресла как можно ближе к камину и сидели там часами, нанизывая на длинную металлическую вилку принесенные из Большого зала кусочки хлеба, лепешки и кругляши зефира, поджаривая их на открытом огне и с аппетитом поедая. "Мы с друзьями тоже так делали..."- подумала Минерва. Разумеется, они ни на секунду не умолкали даже с набитым ртом — ведь им было о чем поговорить. - Нам всегда есть о чём поговорить,- широко улыбнулся Гарри, обнимая Рона и Гермиону. Главной темой, разумеется, был Малфой. - Я польщен,- улыбнулся Драко. Они изобретали десятки планов, как подставить Малфоя и добиться его исключения из школы. - А вот теперь нет,- надулся мальчик. И неважно, что эти планы были явно неосуществимы,... - И слава Мерлину! ...об этом все равно приятно было поговорить. На это Драко не нашел, что сказать. Еще они играли в волшебные шахматы, которым Рон начал обучать Гарри. Это были практически те же самые шахматы, в которые играли маглы. - Практически? - Магловские шахматы не двигаются,- объяснил Гарри. - Да ты что?! А как же в них играют? - Просто двигают руками. - Как неудобно! Разница заключалась лишь в том, что фигурки были живые, и игрок ощущал себя полководцем, направляющим свои войска на противника. Шахматы Рона были очень старыми и потрепанными временем. Как и все его вещи, они когда-то принадлежали кому-то из его родственников, в данном случае дедушке. Однако тот факт, что фигурки были древними, вовсе не мешал ему хорошо играть. Рон так отлично их изучил, что у него никогда не было проблем с тем, чтобы заставить их выполнить то, что он хочет. - Они и сейчас у меня,- с нежностью улыбнулся Рон. Гарри играл фигурками, которые ему одолжил Симус Финниган, и они очень плохо его слушались, абсолютно не доверяя временному хозяину. К тому же Гарри был не слишком хорошим игроком, и фигурки постоянно давали ему советы, сбивая его с толку: - Вот поэтому я не люблю играть чужими шахматами. «Не посылай меня туда, разве ты не видишь вражеского коня? Лучше пошли вон того, его потеря не будет иметь никакого значения». - Обычно так говорят пешки. В канун Рождества Гарри лег спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни какие подарки. - Почему? - Дурсли никогда не дарили мне подарков, а я считал, что так и должно быть,- пожал плечами Гарри.- Дурсли всегда говорили мне, что я должен быть им благодарен, что они не выкинули меня на улицу или не сдали в детский дом. Я делал всё, что они мне прикажут, лишь бы не оказаться запертым в чулане без еды. - Больше ты к Дурслям не вернёшься, а Дамблдор лишиться своей бороды,- тихо сказал Снейп, но его не услышал никто кроме Драко, который удивлённо посмотрел на зельевара. Однако, проснувшись наутро, он первым делом заметил свертки и коробочки у своей кровати - Подарки! —Доброе утро, — сонно произнес Рон, когда Гарри выбрался из постели и накинул на пижаму халат. - И как это Рон встал раньше Гарри, я не понимаю. - Наверно, у него открылась новая супер-способность. — И тебе того же, — автоматически ответил Гарри, уставившись на то, что лежало у его кровати. — Ты только посмотри— это же подарки! - Открытие века! - Эй! Это были первые в жизни подарки для Гарри. - Если, конечно, не считать вешалку и носки моего дяди,- засмеялся Поттер. - Нет! Еще был торт от Хагрида и сова. — А я-то думал, что это тыквы, — пошутил Рон, свешиваясь со своей кровати. Подарков около нее стояло больше, чем у Гарри - Получил подарки и не доволен, что мало,- засмеялся Драко - Не я писал книги! Гарри быстро распаковал верхний сверток - И что там? - Если ты не будешь мне мешать, то узнаешь. - Это был риторический вопрос,- закатила глаза Джинни. Подарок был завернут в толстую коричневую оберточную бумагу,... - Значит, не от мамы. ...на которой неровными буквами... - Неровный почерк у Хагрида. Значит, от него. ...было написано: «Гарри от Хагрида». - Ха! Я была права!- улыбнулась Джинни. Внутри была флейта... - Она нам очень пригодилась. Кстати, Гарри, куда ты её дел? - Последний раз я видел её у тебя в руках, Герми. ...грубой работы— скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева. Гарри поднес ее к губам и извлек из нее звук, похожий на уханье совы. - Хорошая была флейта... - Ты так говоришь, как будто она умерла,- хихикнул Рон. Следующий подарок лежал в тонком конверте и представлял собой лист плотной бумаги. - Это, скорее всего, от Дурслей. «Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок Дядя Вернон и тетя Петунья», - Этот подарок, видимо, такой большой, что не влез в спальню,- засмеялся один из близнецов. ...— было написано на листе. К бумаге скотчем была приклеена мелкая монетка. - Серьёзно?! - Раньше они вообще мне ничего не дарили,- пожал плечами Гарри. Дурсли остались верны себе — более щедрый подарок придумать было сложно. - На самом деле они дарили мне еще более "щедрые" подарки. — Очень приятно, — прокомментировал Гарри. Рону, однако, этот подарок понравился — он во все глаза рассматривал монету. - Какой отец, такой и сын,- засмеялась Гермиона. — Вот ведь нелепая штуковина! — наконец выдохнул он. — И это деньги? Такой формы? - Это ты еще бумажных не видел. - А что, такие есть?- удивился Рон. - Кажется, теперь я знаю, что подарить тебе на Рождество,- засмеялась Гермиона. — Возьми себе. — Гарри засмеялся, увидев, как обрадовался Рон. — Интересно, кто еще мог прислать мне подарок кроме Дурслей и Хагрида? - Наша мама!- хором сказали близнецы. Получилось достаточно громко. — Кажется, я знаю, от кого это. — Рон слегка покраснел, тыча пальцем в объемистый сверток — Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок и... Рон покраснел, что очень развеселило близнецов. Рон вдруг густо залился красной краской. * книги по зельеварению там есть, поэтому я решила включить его в список. А Руны - мне кажется, что в школьном курсе их изучают очень мало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.