ID работы: 5609026

Сказка для принца Преисподней (Перекресток - 2)

Джен
R
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 2. Богиня

Настройки текста
Перекресток. Двадцать часов назад       Моргана была в Доме-на-Перекрестке редкой гостьей. Владычица Авалона предпочитала не покидать своих владений. Алисса видела ее в первый раз в жизни и чувствовала себя неловко рядом с древней и вечно юной сидой. Формально Моргана не входила в число владык, но по факту являлась самой влиятельной особой среди фэйри. И ее визит не мог не насторожить Хранительницу.        — Нам давно следовало познакомиться, — Моргана обворожительно улыбнулась. — Рискую сказать банальность, но мне действительно жаль, что вы с Джаретом разошлись. Его новый выбор меня тревожит.        — Почему? — Алисса сцепила под столом пальцы. Пять лет она боролась со своей любовью к королю гоблинов. И почти победила. Но любое напоминание о прошлом всё ещё причиняло боль.        — Берегиня — не лучший вариант для сида. Далеко не лучший, — Моргана небрежно вертела в тонких пальцах цветок шиповника. — Эти существа любят один раз в жизни. Для смертного избранника такая любовь не представляет собой опасности. Но Джарет бессмертен. И непостоянен, извини за прямоту. Сколько она сможет удерживать его? Десять лет? Пятьдесят? Сто? Но однажды он влюбится в другую. Мне не хочется даже думать, что тогда произойдет.        — Насколько мне известно, — Алисса с трудом удерживала ровный тон, разговор был ей неприятен. — в таком случае опасности подвергается сама берегиня, а не ее избранник. Они как бы впадают в летаргию, потеряв своего любимого.        — Это в случае его смерти. Видишь ли, берегини не бессмертны. Они живут около пятисот лет. Мужа выбирают себе уже в зрелом возрасте, причем раз и навсегда. Продлевают ему жизнь, насколько это возможно. Рожают детей. А после его смерти впадают в беспамятство. Какое-то время они еще живут и продолжают хранить избранное место, но постепенно истаивают. Так вот, — Моргана наклонилась ближе к Алиссе. — Эвина похожа на берегиню, но не совсем. Источник в Лабиринте — не ее дом. Она появилась там недавно, хотя утверждает обратное.        — Как ты это определила?        — По ее оговоркам. Я умею задавать вопросы и слушать.        — Джарет как-то упомянул, что Эвина из Верхнего мира, — вспомнила Алисса.       Моргана покачала головой.        — Я в это не верю. Она иная, чем тамошние берегини. В ней очень большая сила. И это не сила источника, хотя она его использует. Не знаю, зачем ей Лабиринт, но я тревожусь за племянника. У Джарета масса недостатков, однако я его люблю и не позволю погубить.        — Но берегини не способны причинить вред, — неуверенно произнесла Алисса. Горячая речь Морганы произвела на нее впечатление.        — Они не способны убить, — поправила ее волшебница. — А вот превратить во что-нибудь — вполне способны. К тому же, учитывая неясность происхождения Эвины, я ни в чем не уверена, — Моргана ярко улыбнулась. — Нам обоим небезразличен Джарет, поэтому предлагаю союз. Нужно что-то предпринять, пока на стало слишком поздно.       Она встала и положила на стол яблоко.        — Не воспринимай это как подкуп. Для сидов наступают не лучшие времена. Нам нужны друзья, а о друзьях следует заботиться. Не провожай, я помню дорогу. До встречи, — Моргана снова улыбнулась и вышла.       Алисса осторожно взяла яблоко. Оно светилось изнутри теплым медовым светом. Оно и пахло медом. Не то чтобы Хранительнице было всё равно, как долго еще продлится ее молодость, но и позволить себя подкупить она не могла. Алисса убрала яблоко в потайной ящик стола. Не удержалась, достала медальон с двумя портретами, погладила, не открывая. Рядом лежало складное зеркальце — ее единственная вещь из Лабиринта. Алисса всмотрелась в свое отражение. Морщинки уже окружили глаза, хотя седины в волосах еще не наблюдалось. Да какая теперь разница, как она выглядит? А вот порядок в Лабиринте — это действительно важно. Не для того она вложила в него столько сил, чтобы кто-то непонятный всё разрушил. Ах, Джарет, Джарет, в какую беду ты опять угодил, неуемный король гоблинов?       К Эвине у Алиссы было сложное отношение. Она никак не могла забыть, что это существо незримо присутствовало в Лабиринте всё то время, пока она была королевой. Не потому ли порой у Алиссы возникали сложности с источником? Да и сейчас Эвина относилась к Хранительнице недоброжелательно, почти этого не скрывая. Впрочем, не стоит делать поспешный выводов. Доверять Моргане особых оснований нет. Наверняка у неофициальной королевы сидов есть свой интерес в этом деле. К примеру, она может не желать усиления власти короля гоблинов.       Но попытаться поговорить по душам с Эвиной всё же следует. Алисса уже выходила из кабинета, когда ее остановили. Одна из дверниц принесла тревожную новость. Смоляное озеро в мертвом мире, давно бывшее у Хранительницы под подозрением, как возможный канал связи с Преисподней, бурлило. Это было поважнее личных дел короля гоблинов. В одиночку противостоять прорыву из Запределья было бы слишком самонадеянно. Хранительница включила зеркало. В отличии от Хельги, Алисса редко им пользовалась, но сейчас это был самый быстрый способ связаться с лучшими магами сидов. Моргану она перехватила еще на дороге.        — Да, нам следует как можно скорее собраться вместе, — волшебница ободряюще улыбнулась. — Не тревожься, мы справимся.       Владыка Благого двора откликнулся быстро и, выслушав Хранительницу, решительно кивнул.        — Сейчас буду у тебя.       К королю гоблинов пришлось отправить гонца с письмом. После уничтожения зеркал в Лабиринте, связь с ним сохранялась лишь через портал. Джарет передал, что придет. Но когда все собрались, его почему-то всё еще не было.        — Значит обойдемся без него! — через полчаса ожидания Брайан окончательно потерял терпение.       Моргана многозначительно посмотрела на Алиссу.        — Может, заглянем к нему? Все вместе.       Хранительница покачала головой.        — Лучше на обратном пути. Озеро сейчас важнее.        — Согласна, — Моргана посмотрела на уже готового задать вопрос Брайана. — Я тебе по дороге объясню.       Они уже вышли из Дома, когда появился Джарет — нервный и злой. В ответ на подчеркнуто заботливый вопрос Морганы о здоровье, только отмахнулся.        — Что, без меня действительно было не обойтись?!        — Джарет! — Брайан удивленно поднял брови. — Я тебя не узнаю. Ты боишься?        Король гоблинов оскалился.        — Выбирай выражения, если хочешь жить долго и счастливо!        — Стоп! — Моргана встала между двумя владыками. — Либо мы прекращаем грызться между собой, либо можем прямо сейчас присягать Люциферу!       Алисса бросила быстрый взгляд на Джарета. О том, что в Преисподней с недавних пор новый владыка, знали лишь они двое. Король гоблинов фыркнул.        — Мы еще кого-то ждем или пойдем уже?       Алисса с Морганой переглянулись. Да, неладно что-то в королевстве гоблинов… Дальнейший путь прошел в полном молчании. Брайан бросал на попутчиков недоуменные взгляды, но не решался заговорить. Моргана сосредоточенно о чем-то размышляла. Джарет тоже погрузился в свои, судя по выражению лица, не слишком счастливые мысли. Алисса тревожилась за него всё сильнее. Что же произошло в Лабиринте?       «Это ловушка! Джарет, не ходи! Они справятся без тебя!»       «Эви, успокойся! Это ведь не полноценный портал. Но если его не закрыть сейчас, будет хуже».       «Нет! Не уходи!»       «Прикажешь выставить себя трусом?!»       «Я тебя не отпущу!»       «Эвина, прекрати!»       Джарет нервно покрутил на пальце перстень. Он не подозревал, что берегиня способна на такое. Закрыть короля гоблинов в Лабиринте так, что он едва выбрался! Она стала гораздо сильнее, чем прежде. Великий Хаос, что его ждет дальше?!        — Вот оно.       Джарет поднял голову и присвистнул. Моргана покачала головой. Брайан тревожно хмыкнул. Смоляное озеро кипело. Сиды принюхались, переглянулись и, не сговариваясь, шагнули вперед, вскидывая руки. Алисса отступила в сторону. Сейчас она ничем не могла им помочь.       Моргана осталась на месте. Брайан и Джарет — каждый со своей стороны — начали огибать озеро. Что-то вроде мелодии возникло в воздухе. Сиды плели магическую сеть над кипящей смолой. Поверхность озера медленно успокаивалась, затягивалась твердой коркой — от берегов к центру. Сиды подступили уже вплотную к смоле, теперь они пели, закрыв глаза и плавно опуская руки.       То, что произошло в следующий миг, видела только Алисса. Из центра озера вырвался черный смерч, изогнулся, охватывая короля гоблинов и тут же втянулся обратно. Смола затвердела — как будто захлопнулась дверь. Или крышка гроба.       Алисса закричала. Сбивчиво объяснила подбежавшим Брайану и Моргане, что произошло. Они посмотрели друг на друга, перевели взгляд на озеро.        — Бесполезно, — король Благого двора покачал головой. — Мы сработали на века. Этот путь закрыт, без вариантов.        — Но вы должны что-то сделать! — Алисса не желала смиряться с произошедшим.       Моргана задумчиво прищурилась.        — Нам срочно нужно в Подземелье. Теперь только королева Лабиринта сможет отыскать Джарета, — и тихо добавила, — Если, конечно, захочет.       Запределье. Дворец правителя Преисподней. Пятнадцать часов назад        — Безмерно рад тебя видеть, дорогой мой!       Этот до боли знакомый насмешливый голос был первым, что услышал Джарет, когда в ушах перестало свистеть. Голова еще кружилась, глаза отказывались фокусироваться. Король гоблинов поморгал, постепенно осознавая, что стоит посреди огромного полутемного зала. Преисподняя! Только там такой дымный тяжелый воздух.       Джарет поднял глаза. Шагах в десяти перед ним возвышался черный трон. К нему вели пять ступеней. На троне, вальяжно забросив ногу на ногу, сидел Джодок. Его белые длинные волосы резко выделялись на черном фоне. На повелителе Преисподней был черно-алый бархатный костюм и такая же мантия с высоким воротом. Слева от него на верхней ступени стояла Люциана и смотрела на Джарета со злорадной усмешкой.       Вокруг слышался приглушенный шепот. Джерет искоса глянул по сторонам. Лорды-демоны! Он даже не представлял, как их много. Видимо, Джодоку присягнули все, даже те, что выступали за Люцифера. Придворные с интересом следили за представлением. Что ж, умирать, так с музыкой.        — Не могу сказать, что разделяю твою радость, — Джарет сложил руки на груди и беспечно улыбнулся. — Что тебе нужно на этот раз?       Джодок улыбнулся в ответ.        — Для начала… — он окинул загадочным взглядом растрепанного после вынужденного путешествия гостя, — Следует привести тебя в порядок.       Джодок щелкнул пальцами. Вокруг Джарета взметнулось синее пламя, но жара он не ощутил. Огонь опал, не причинив ему вреда. В зале снова послышался шепот — на этот раз удивленный. Джарет оглядел себя. Надо же, за исключением мантии — почти точная копия костюма Джодока, только в бело-черной гамме. И на ногах не щегольские туфли, как у повелителя, а сапоги до колена. На боку Джарет с удивлением обнаружил шпагу.        — Подойди, мой мальчик, — мурлыкающий голос Джодока звучал с искренним доброжелательством.       Джарет не понимал пока смысла происходящего, но вроде бы непосредственной опасности не было. Он подошел к трону, злорадно отметив, как изменилось лицо Люцианы. Растерянный взгляд леди-демона метался от Джарета к повелителю Преисподней. Джодок выразительно указал правой рукой на место рядом с собой. Джарет начал понимать, что сейчас произойдет. Сердце пропустило удар.        — Ты не можешь, — он попытался отступить, но ноги не послушались. — Зачем?!        — Я так хочу, — Джодок слегка приподнял бровь. — Этого достаточно, малыш. Поднимешься сам или помочь?        Подвергать себя унижению на глазах демонов Джарет позволить не мог. Сцепив зубы, он поднялся по ступеням, развернулся лицом к залу. Смотрел он при этом поверх голов демонов, но не мог не замечать насмешливых взглядов.        — Позвольте вам представить Джарета, господа, — Джодок выпрямился и придал голосу торжественный тон. — Принца Преисподней по праву рождения. Я ожидаю, что ему будут оказываться соответствующие почести.       По залу пролетел взволнованный ропот, но под взглядом повелителя лорды один за другим почтительно склоняли головы. Джодок встал, с надменной улыбкой оглядев придворных.        — На сегодня всё.       Он не спеша спустился по ступеням. Люциана, с ненавистью глянув на Джарета, прошипела:        — Это ненадолго, «принц». Ты всё равно умрешь.        — Люциана, — Джодок обернулся, — Что было непонятного в моих словах?       Она натянуто улыбнулась.        — Простите, повелитель.       Джодок кивнул Джарету.        — Проводи меня.       Джарет язвительно улыбнулся Люциане и сбежал по ступеням. Даже навязанную роль можно сыграть с блеском. Джодок подхватил его под руку.        — Твои покои уже готовы, но это только на одну ночь. Завтра мы переедем в мой замок подальше от дыма Вечно-горящего-леса. Я не хочу, чтобы ты заболел, малыш. А пока что советую заглянуть в библиотеку. Это на втором этаже. Тебе нужно ознакомиться с местными законами и этикетом. И чем скорее, тем лучше для тебя. Ты хорошо фехтуешь?        — Да, — Джарет внимательно оглядывался по сторонам. Дворец подавлял своими размерами и мрачной отделкой.        — Темновато, — кивнул Джодок. — Мне не слишком нравится стиль Люцифера, но положение обязывает. Кстати, нам нужно придумать какое-то средство связи, Джарет. Чем ты пользовался у себя в Лабиринте?        — Кристаллами, — Джарет, особо не надеясь на успех, сделал пасс рукой. К его радости на ладони возник хрустальный шар.        — Эффектно. Впрочем, от тебя другого и ожидать не стоит, — Джодог взял кристалл, всмотрелся. — Неплохая задумка, но ее можно улучшить. Не дуй губы, малыш, доживешь до моих лет, тоже будешь лучше разбираться в магии. Если доживешь, — многозначительно добавил он и ушел, оставив Джарета перед дверью в библиотеку.       Лабиринт. Это же время        — Повелительница, — Бор преклонил колено перед стоявшей у окна Эвиной. Она даже не повернулась. — Прибыли леди Моргана, лорд Брайан и госпожа Хранительница Перекрестка. Они говорят, что принесли важные новости.        — Скажи, что я их приму, — Эвина по прежнему смотрела куда-то в даль. — Через десять минут проведи их в тронный зал.       Командор молча поднялся и вышел. Эвина стиснула пальцами виски. Новости… Она уже знает эти новости. Только бы сдержаться… Самая опасная из них — Моргана. Да, с этой фейри не следует спускать глаз.        — Что значит, через десять минут?! — Брайан наступал на командора, но тот замер у дверей тронного зала, как каменная статуя. — У нас каждая минута на счету!       Моргана молчала, к чему-то напряженно прислушиваясь. Алисса, сцепив за спиной пальцы, тоже молчала. Ей было очень тяжело — сам воздух, казалось, давил на плечи. Их не желали здесь видеть. Их… ненавидели? Презирали? Всё сразу?        Наконец двери распахнулись.        — Королева Лабиринта Эвина ждет вас, — гоблины-стражники отсалютовали вошедшим обнаженными мечами. И не убрали их в ножны, как машинально отметила Алисса.        Эвина сидела на троне в длинном платье из зеленого бархата и со змеиным венцом на распущенных волосах. Официальный прием по всем правилам. Друзей так не встречают. Алисса глотнула воздуха. Она почти задыхалась.        — Эвина, — Моргана вышла вперед, — мы принесли плохую весть. Джарет пропал. Вероятно, его затянуло в Запределье. Я предлагаю объединить наши силы для его поиска.       Она сделала еще пару шагов к трону и вдруг словно споткнулась. Глаза ее удивленно расширились.        — Не пытайся подойти ближе, — Эвина говорила тихо, но отчетливо. — Я тебя и так прекрасно слышу. Ваша помощь мне не нужна. Даю вам пять минут на то, чтобы покинуть Лабиринт.        — Но Эвина, — Брайан успокаивающе улыбнулся, — Мы тебе не враги. Мы…        — Вы его не спасли! — Эвина встала. Глаза ее полыхнули зеленым огнем. Зрачки исчезли. Моргана отступила под этим пылающим взглядом. — Даже не приближайтесь к Лабиринту. Разговор окончен. Стража вас проводит.       Моргана развернулась, предупреждающе положила руку на плечо Брайана. Волшебница была очень бледной. Алисса посмотрела прямо в гневное лицо Эвины.       «Ты ведь найдешь его?!»       «Уходи, — ответ ударил по нервам, как хлыст. — Или я сделаю то, о чем потом буду жалеть».       На дороге, ведущей на Перекресток, Моргана остановилась.        — Она не берегиня. Теперь это ясно.        — А кто? — Брайан озадаченно нахмурился. — Я и раньше чувствовал ее силу, но сейчас… Великий Хаос, я бы не рискнул атаковать Лабиринт даже объединенными силами всех фейри.        — Я не уверена, кто она, — Моргана покусала губу. — У меня есть подозрения, но я надеюсь, что они не подтвердятся. Иначе у всех нас может начаться совершенно новая жизнь. Возможно, недолгая.        — Не драматизируй, — Брайан погладил ее по руке. — Она же не демон.        — Хуже, — Моргана посмотрела на Алиссу. Ту сотрясала дрожь. — Я предполагаю, что Эвина — богиня.        — Что ты подразумеваешь под этим словом? — нахмурился Брайан. — Для людей и мы когда-то были богами.        — Я подразумеваю тех существ, которые сильнее и нас, и демонов. Тех существ, которым наши предки приносили жертвы. Тех существ, которые питались нашей кровью! — Моргана резко замолчала.        Брайан покачал головой.        — Они исчезли миллион лет назад. Глаза Эвины еще ничего не доказывают. Успокойся и… — он покосился на Алиссу, — И давай встретимся в более спокойной обстановке. У меня или у тебя.       Они молча посмотрели друг на друга и одновременно кивнули. Алисса остро ощутила свое одиночество. Фейри могут называть тебя другом или любимой, дарить тебе чудесные подарки и даже по-своему заботиться, но они всегда будут сами по себе. Отстраненные, высокомерные, признающие только тех, кто им нужен или способен противостоять. Сиды, демоны, боги… Разница лишь в магической силе. Да пропадите вы все пропадом! Хранительница сдержанно попрощалась и направилась к Дому на Перекрестке.        — Она многое знает, — задумчиво глянув ей вслед, протянул Брайан. — Может, есть смысл пригласить ее?        — Нет, — Моргана улыбнулась уголком красиво очерченных губ. — Пригласи Мэб. А с Хранительницей я потом поговорю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.