ID работы: 5609871

Рассказчик

Слэш
NC-17
Завершён
144
автор
Размер:
71 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 79 Отзывы 45 В сборник Скачать

История двадцать вторая

Настройки текста
Джулиан не знал, что именно слышал Гарак. И как много он слышал. Это была одна из причин, по которой вместо предполагаемого облегчения, оттого что его... друг наконец очнулся, он ощущал нарастающее напряжение. Другой причиной было осознание, что он достиг своей цели и больше на Кардассии его ничто не держит, кроме оставшихся трех месяцев назначения сюда. И хотя на самом деле он мог бы найти повод остаться... Джулиан не был уверен, что стоило его искать. Благодаря тому, что все это время Гарак получал достаточно веществ для поддержания тонуса, встать с постели он смог в первый же день, пусть пока нетвердо и не без помощи Джулиана. Упрямый кардассианец хотел идти сам, но было очевидно, что потребуется как минимум неделя, чтобы его организм вернулся в норму и полностью оправился. Конечно же, он хотел покинуть больничную койку. Конечно же, пока это не представлялось возможным. Доктор Тегал была настолько глубоко шокирована, когда Джулиан вошел в ее кабинет, придерживая Гарака за локоть, что падд выпал у нее из рук, а глаза расширились в неверии, что она в самом деле видит то, что видела. — Я не ошиблась в вас, Башир. Вы совершили невозможное. Похожую реакцию он замечал, пока они шли по коридорам — Зирав даже прижала ладони ко рту. Освободившаяся биокровать была тут же отправлена в палату, где лежали наиболее тяжелые больные, а Гараку было выделено место в обычной палате, где бы он оставался под наблюдением, но был относительно свободен в передвижениях. Джулиан с тоской подумал о том, что будет непривычно, заходя в комнату после смены, не здороваться с Гараком, но это были эгоистичные мысли, недостойные офицера Звездного флота. Оживление в госпитале Иварта доходило порой до абсурда — словно пробуждение Гарака стало своеобразным символом надежды на лучшее, и символ этот был неразрывно связан с пребыванием здесь самого Джулиана, что снова и снова ставило его в неловкое положение. Казалось, теперь никто не сомневался в том, что он остается на Кардассии — даже Зирав перестала держаться отстраненно, как это было после истории с посылкой Эзри, тогда как его собственные сомнения только крепли с каждым днем. Гарак был непривычно молчалив, хотя их диалоги почти ничем не отличались от тех, что они вели на "Глубоком Космосе 9" — учитывая, что первое, что Гарак сделал, очнувшись, это раскритиковал портного Джулиана, и Джулиан совершенно не представлял себе, как ему себя вести. Поэтому он делал то, что умел делать лучше всего — был врачом. — М'рилари, — Рила почтительно наклонила голову, протягивая Джулиану падд. Они с Гараком были в саду при госпитале, совершая неспешную прогулку, которая помогла бы Гараку окрепнуть. — Мистер Гарак, — она наклонила голову еще раз. Гарак любезно улыбнулся, наклоняя голову в ответ. Внезапно смутившись, Рила бросила на Джулиана быстрый взгляд и убежала. — Еще такой ребенок, — улыбнулся Джулиан. — Но подает большие надежды. Рила очень способная ученица. Превосходит своих сверстников. — М'рилари? — задумчиво перекатил на языке Гарак, которого задумчивость не покидала с момента пробуждения. Джулиан старательно списывал это на удивление тому, что Джулиан говорил на кардаси без универсального переводчика. Но получалось из рук вон плохо. — Я просил ее быть снисходительнее и использовать более легкие для понимания слова, но Рила слишком упряма, чтобы прислушиваться ко всем моим советам, — он вздохнул с преувеличенной досадой, надеясь, что его реплика разрядит обстановку. Гарак внимательно посмотрел на Джулиана и улыбнулся. — Ну что вы, Джулиан, м'рилари — это прекрасное слово. Джулиан неловко пожал плечами и переключил свое внимание на совсем недавно расцветшие пси'ленн'фэй, заросли которых преградили им дорогу. То, что теперь Гарак называл его по имени, вводило Джулиана в бесконечное смятение, которое он боялся как-то демонстрировать, словно всего один вопрос мог повлечь за собой лавину, которая погребет его с головой. Гарак определенно хотел покинуть госпиталь как можно скорее, и его заверения в том, что, вопреки этому стремлению, он удивлен и очень рад видеть Джулиана на Кардассии, не давали Джулиану понять, рад ли был на самом деле Гарак его видеть. — На мой взгляд, мораль в том, что семья — это основа государства, — заметил Гарак, и Джулиан удивленно поднял на него глаза. — Мэри и Офелия были нужны друг другу, чтобы, объединившись, стать одним из камней этого фундамента. Хотя я допускаю, что автор слишком сентиментален... если у этой истории был автор, — он наклонился к цветам, вдыхая их аромат, после чего продолжил, не меняя интонации: — Кустарникам пси в этом саду определенно нужен должный уход. Возможно, я мог бы взять на себя это нетрудное обязательство, пока вы наконец не разрешите мне покинуть палату насовсем, — что-то болезненно сжалось у Джулиана в груди. Гарак встретился с ним взглядом и снова улыбнулся. — Вы в самом деле отвратительно изображаете мой голос, Джулиан, но я рад слышать, что теперь вы свободно говорите на кардаси, — послышался тихий смех. — Ведь кардаси — это самый прекрасный язык во Вселенной. Джулиан побледнел. Гарак слышал все. Хуже того — он все помнил. Но разве не на это рассчитывал Джулиан, начиная рассказывать Гараку истории? Разве не ждал, что его голос заставит его очнуться? На мгновение мир померк у него перед глазами. — Вы плохо выглядите, Джулиан, возможно, нам стоит вернуться, чтобы вы могли заново охладить свой пластырь? Джулиан ни на секунду не поверил обеспокоенности в голосе кардассианца. — Не стоит, — возразил он слегка хрипло из-за того, что в горле пересохло. — Я крепче и выносливее, чем вам кажется. Вы хотите еще полюбоваться пси'ленн'фэй, или мы пойдем дальше? Гарак позволил взять себя за локоть так, словно ничего не произошло, и они продолжили свой путь. — Я действительно все еще считаю ваш вкус в литературе весьма сомнительным, Джулиан, и надеюсь, что, когда я покину стены Иварты, у меня появится возможность показать вам что-то, стоящее прочтения, — сердце Джулиана снова мучительно сжалось — на этот раз охваченное надеждой. — Кардассианская литература в оригинале не имеет себе равной, так что как удачно, что вы выучили кардаси, — он улыбнулся. — И Джулиан, — Гарак вновь остановился, пристально глядя ему в глаза, — если бы у нас была возможность поговорить на кардаси раньше, то вы бы знали, — Джулиан замер и задержал дыхание. — Я никогда в вас не разочаровывался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.