Принц-лебедь

Перевод
PG-13
Завершён
558
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 8 563 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
558 Нравится 210 Отзывы 112 В сборник

Часть 3

Настройки

***

Но что-то − он не знал что − заставило его вернуться на берег озера в Ридженс-парке уже на следующий день. Расстроенный, он направился к своей скамье, но та оказалась занята. Остановившись на пешеходной дорожке на расстоянии в несколько метров от неё, он позволил взгляду заскользить по озеру. Лебедь, сидя на своём островке, чистил оперение, поэтому не заметил Джона. − Привет. Джон вздрогнул, потому что в свою очередь не заметил орнитолога. − Привет. Сегодня вы без камеры? − спросил Джон более раздражённо, чем собирался. Виновато опустив взгляд, Стэмфорд в смущении скривился. − Вы видели. − Да. − Прости, приятель. Прежде чем размещать видео, я должен был попросить вашего разрешения. − Стэмфорд обречённо пожал плечами. − Но вы даже не можете представить, насколько я был взволнован! Джон бросил на него удивлённый взгляд. То, что этот мужчина гримасничал, как ребёнок под рождественской ёлкой, несколько его успокоило. − Всё хорошо, − успокоил он орнитолога, и тот выдохнул от облегчения. В комфортной тишине двое мужчин некоторое время простояли на берегу, смотря на воду. Возможно, не прошло и пяти минут, когда лебедь внезапно прекратил свой уход за оперением и поднял голову. Величественно соскользнув в воду, он поплыл в направлении берега. − Эээ... Вам лучше уйти, − сказал Стэмфорд парочке, сидящей на скамье. Влюблённые голубки повернулись к двум мужчинам, окинули их взглядом с головы до пят, а затем, проигнорировав сказанное, снова направили всё своё внимание друг на друга. Стэмфорд громко и немного горько вздохнул. − Вот почему я предпочитаю работать с птицами, − проворчал он, собираясь подойти к скамье, как вдруг Принц, выбравшись на берег, побежал в сторону пары, широко раскинув крылья и громко шипя. По крайней мере, парочка оказалась достаточно умна, чтобы убежать. Джон и Стэмфорд покачали головами. − Я должен пойти к нему, прежде чем он натворит что-то, − сказал Джон и направился в сторону лебедя. Всё его внимание было сосредоточено на нём и Стэмфорде, на которого птица смотрела вполне доброжелательно. − Хорошо. Увидимся. − Да, увидимся. А затем Стэмфорд исчез из поля зрения, хотя Джон был убеждён, что тот не ушёл слишком далеко, потому что был слишком любопытен. Вздохнув, Джон подошёл к лебедю, который нетерпеливо ждал его рядом со скамьёй, и спросил себя, во что, чёрт возьми, превратилась его жизнь.

***

Как Джон ни сопротивлялся, что-то тянуло его в Ридженс-парк день за днём. Он поймал себя на том, что приходит к лебедю каждый день, оставаясь рядом с ним всё дольше и дольше (и всё труднее было убедить птицу позволить ему уйти). Но это не значило, что ему нечем было заняться. Встречаясь с Принцем, он, по крайней мере, мог забыть на несколько часов свою пустую жизнь. Он понимал, что не может навсегда остаться жить в той мрачной комнате, и поэтому должен немедленно начать искать работу – если, конечно, кто-то захочет взять бывшего солдата с ПТСР. Удивительно, что с каждым днём его нога болела всё меньше и меньше, поэтому спустя какое-то время он смог полностью отказаться от трости. Но он не хотел признавать, что это невероятное излечение связано с его встречей с Принцем. Он не чувствовал себя готовым признать это, потому что с тревогой задавался вопросом, что это может рассказать ему о его будущем. В конце концов, он не мог навещать лебедя всю оставшуюся часть своей жизни только из-за психосоматической хромоты, которая больше его не беспокоила.

***

Тёплый и солнечный день перевалил за половину. Широко распахнув окно своей комнаты, Джон терпеливо дождался, когда из тостера выскочит поджаренный ломтик хлеба, и, добавив к нему ветчину, съел его (Есть стоя, конечно, вредно для здоровья. Но тост есть тост, его надо съесть как можно быстрее, пока он не остыл). Потом, сев за ноутбук, он рассеянно полазил по интернету, но через некоторое время заскучал. Но долго предаваться скуке Джону не удалось. Спустя час после того, как он оставил Ридженс-парк, Принц, внезапно и весьма неизящно влетев через открытое окно, приземлился на ковёр. Испугавшись до смерти, Джон вскочил и теперь изумлённо смотрел на своего незваного гостя. − Откуда ты т-т-тут взялся? − заикаясь, воскликнул он. Но потом, быстро придя в себя, положил руки на бёдра. − Ты серьёзно, да?! Лебедь посмотрел на него глазами-бусинками душераздирающе жалостливо, но при этом не потрудился даже ради приличия изобразить, что ему хоть немного стыдно за то, что явился без приглашения. − Знаешь ли ты, сколько проблем у меня будет, если тебя здесь найдут?! − укоризненно спросил птицу Джон, но это, казалось, лебедя нисколько не заинтересовало. − Меня могут выгнать отсюда из-за содержания домашнего животного без разрешения, а люди в Риджентс-Парке, решив, что я тебя похитил, натравят на меня Королевского зоотехника. И потом меня бросят в тюрьму. Ты этого хочешь?! − Он слегка перегнул палку, но, в конце концов, по-другому разговаривать с этой королевой драмы невозможно. Несколько мгновений Принц выглядел неуверенным, но потом надменно поднял клюв. Если бы лебедь обладал носом, он с пренебрежением его скривил бы. − Всё, с меня хватит. − Джон решил изменить тактику, потому что, как бы ему этого не хотелось, он не мог здесь держать лебедя. − Я звоню Стэмфорду. Он должен приехать и забрать тебя. Отчаянное и сердитое шипение заставило Джона резко отдёрнуть руку от мобильного телефона. Будучи абсолютно не готовым к такой реакции, он с тревогой уставился на лебедя, который, казалось, уже успокоился. Птица царственно подошла к Джону, как будто это не она нарушитель спокойствия, а кто-то другой, и как будто всё это её не трогает. Неожиданно собственически обвив длинной шеей ноги Джона, он с нежностью начал пощипывать кромку брюк, будто ухаживая за перьями другой птицы. Джона крайне смутила такая цепкость лебедя, и в течение нескольких долгих минут он не знал, что же теперь делать. В конце концов, выбросив белый флаг, он выпутал ногу из живой виноградной лозы и вернулся в кресло. − Ну, хорошо, − в раздражении воскликнул он. − Ради Бога, оставайся. Но не пачкай ковёр. Лебедь удостоил его взглядом, в котором ясно читалось сомнение в интеллекте Джона, а потом, ковыляя, отошёл на несколько шагов и с достоинством расположился рядом с его креслом. Ещё раз кинув взгляд на незваного гостя, Джон растерянно покачал головой и вернулся к ноутбуку, пытаясь не обращать внимание на неповоротливую птицу, сидящую так близко от него. И он не хотел думать про сцену, которую закатит Принц, когда Стэмфорд придёт сюда, чтобы его забрать. Об этом можно подумать завтра.

***

Поужинав супом и накормив тостом лебедя, Джон решил лечь спать пораньше. Он ощутил спиной пристальный взгляд лебедя. Пока он готовился ко сну, птица, казалось, следила за всеми его движениями. По какой-то неизвестной причине не решившись переодеться перед чёртовой птицей, Джон ушёл в ванную и плотно закрыл за собой дверь. Вернувшись, он встретился с внимательным взглядом лебедя, который продолжал сидеть рядом с креслом. Когда Джон забрался в кровать, Принц поднялся и заковылял к нему. Джон не знал, смеяться ему или плакать. − Ты же не думаешь, что я позволю тебе забраться в мою кровать, − сухо возразил Джон. − И какого чёрта я вообще с тобой разговариваю?! Покачав головой, Джон заполз под одеяло и попытался скрыться под ним от лебедя, который, продолжая стоять рядом с кроватью, бдительно за ним следил.
Примечания:
558 Нравится 210 Отзывы 112 В сборник
Отзывы (30)