Спасти и вернуть (рабочее название)

R
В процессе
230
автор
Размер:
планируется Мини, написано 33 страницы, 10 574 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 35 Отзывы 127 В сборник

Глава шестая

Настройки
      Некоторое время спустя, в кабинете главного колдомедика       Люциус ровно сидел в мягком кресле напротив целителя и сверлил его взглядом. — Что ж, лорд Малфой, — после непродолжительного молчания начал Мёрси. — Нам предстоит нелегкий разговор, и я прошу вас спокойно (мужчина заметил, как сжаты пальцы Люциуса на набалдашнике трости) выслушать меня. Итак. Парень жив и это самое главное.(Люциус незаметно выдохнул, опасаясь самого страшного, и немного расслабился). Но... — Мёрси нервно побарабанил по поверхности стола, — это была единственная хорошая новость. В крови юноши мы действительно обнаружили невероятную концентрацию веществ, которые так или иначе влияют на психику. Кстати, а где он мог их получать в таком количестве? — поинтересовался целитель, глядя на блондина. — Я вытащил его из одного премерзкого заведения, — презрительно скривился Малфой, вспомнив обстановку ТАМ. — Магглы называют его "психиатрической лечебницей". Выглядит хуже Азкабана...Я не удивлюсь, если узнаю, что там мало кто выживает.       Мёрси невольно вздрогнул, представив себе мрачную и ужасающую картинку. — Понятно, — наконец сказал Мёрси, о чем-то задумавшись. — В любом случае, теперь наша первостепенная задача заключается в том, чтобы освободить кровь нашего молодого пациента от этой дряни, которая, как мне кажется, до сих пор продолжает отравлять его. А дальше... будем стараться выводить парня из его теперешнего состояния инертности. Откровенно говоря, меня очень беспокоит, что он так безразличен ко всему... — Мистер Мёрси! — Люциус слегка подался вперед. — А что насчет магии в НЕМ? Помнится, вы уверенно тогда заявили, что он теперь никогда не сможет колдовать...       Целитель тяжело вздохнул, понимая, что не может обманывать в таком вопросе. — Лорд Малфой! — устало обратился к аристократу Мёрси. — К сожалению... моя догадка подтвердилась. В юноше теперь нет ни капли волшебства, как будто он всё разом исчерпал... Он сейчас как высохший пруд, в котором не осталось воды... А его теперешнее состояние только усугубляет ситуацию. В молодом человеке нет стремления жить...       Люциус откинулся на спинку кресла, стараясь быстро найти выход из сложившегося положения. Мужчина никак не мог принять и осознать, что Герой магического мира вдруг стал... МАГГЛОМ???!!! Внезапно он резко поднялся на ноги. — Я хочу немедленно видеть его! — Мистер Малфой! — Мёрси подошел к Люциусу. — Я настоятельно рекомендую оставить юношу у нас. Его сейчас нельзя беспокоить, иначе возможно ухудшение. Да, я в курсе, что у вас есть много денег и связей, но... наши колдомедики сделают всё возможное, чтобы вылечить его. Поверьте, ему будет здесь лучше, чем где-либо... — Ведите меня к нему! — приказал Малфой, подходя к двери кабинета. — Я должен с ним увидеться.       Спустя несколько минут, пройдя по длинному коридору госпиталя, Люциус оказался в небольшой светлой палате. У одной из стен на койке неподвижно лежал Гарри, накрытый белым одеялом, и непрерывно смотрел в потолок. Тонкие руки парня были вытянуты вдоль его тела. Люциус медленно подошел. Теперь, при достаточно освещении, Гарри казался еще более худым и бледным, чем тогда, в клинике в Лондоне. Даже цвет глаз потускнел, словно отображая душевное состояние юноши. — Я хочу побыть с ним наедине, — внезапно охрипшим голосом заявил Малфой, поворачиваясь к сопровождавшим колдомедикам. Подождав, пока они не уйдут, Люциус присел на край кровати и бережно сжал ладонь парня своими сильными руками. — Гарри! — тихо прошептал он, наклонившись к Поттеру. — Я уверен, что ты меня слышишь. Не смей сдаваться! Не сейчас! Ты сильный, Гарри! Я видел, как ты победил Темного Лорда и это было невероятно!       Гарри моргнул и медленно повернул голову к Малфою. — Кто вы? — еле слышно спросил он равнодушным тоном. — Мы знакомы?       Люциус замер... Тем временем, в психиатрической клинике Лондона.... Пожилой врач сидел за столом в своем кабинете и смотрел на смущенную медсестру. — Итак, Линда. Я правильно тебя понимаю, что одного из наших пациентов забрал незнакомец? Причем ночью? — недоверчиво переспросил Стивенс. — Да, доктор Стивенс, — тихо ответила та. — Я понимаю, как это выглядит со стороны, но... больше мне добавить нечего. Этот человек каким-то образом проник в клинику и потребовал отдать ему Гарри. — А как же звали этого"похитителя"?       Линда прикрыла глаза, стараясь выдернуть из памяти имя того высокого мужчины. К своему ужасу, она вдруг почувствовала, что ей как будто что-то мешает вспомнить... — Я... я забыла... — в полной растерянности произнесла женщина, не веря собственным словам.       Доктор изумленно уставился на медсестру. Все те несколько лет, которые Линда проработала в клинике, у нее никогда не случалось никаких инцидентов. Линда себя зарекомендовала исключительно с самой хорошей стороны, а тут такое... Мужчина задумался. — Ты понимаешь, что теперь нам необходимо уведомить руководство, а также полицию? Это будет скандал... Хотя... родственники парня так и не нашлись, может и обойдётся... Ты свободна, Линда. Я временно отстраняю от работы на две недели, пока будет проводиться служебное расследование. Иди... Я свяжусь с тобой, как только будет что-то известно.       Медсестра сняла халат и вышла... В глубине души она надеялась, что таинственный гость сможет помочь Гарри и может быть... однажды... Гарри снова появится в ее жизни...
230 Нравится 35 Отзывы 127 В сборник
Отзывы (2)