По подобию своему
16 января 2020 г., 00:25
Как будто не было ничего страшного в его чертах. Гарольд наблюдал мелькающие в окне автомобиля огни почти с детской, безмятежной улыбкой, будто это не он убивал всякую женщину, к которой располагался. Скоро он заметил беспокойное любопытство Мадам Бланшар.
— Надеюсь, у вас заграничный паспорт с собой?
Клэр выдержала паузу, кивнула, но, превозмогая неловкость, пояснила следом:
— Не думаю, что мне позволено оставаться рядом с вами. Особенно в сложившемся положении.
Гарольд с внимательным тактом осмотрел ее.
— Уверен, вы приписали моему сердцу такую чрезмерную легкомысленность исключительно из осторожности. Обычно, чтобы уступить, ему требуется больше двадцати четырех часов…
Клэр моментально залилась густой краской.
— Я бы не подверг вас риску, — продолжил он, смягчившись, — но было бы сподручнее иметь на своей стороне кого-то, кто… не просидел сто лет в загородном доме, где единственная связь с миром осуществлялась посредством общения с томатами и свеклой в саду.
— И паприкой, и вишней, и даже смородина наверняка была красной, я конечно сразу подмечаю течение вашей мысли!
Они оба посмеялись, тихо и добро.
— Куда летим?
— В Новосибирск.
Клэр округлила глаза.
— Если я в самом деле слышу корень “Сибирь” в этом слове, предлагаю сперва раздобыть теплую одежду.
— В августе там плюс тридцать, — объяснил Гарольд.
Объяснил без всякого оттенка насмешки, никак не выражая собственное превосходство. Что-то и правда было в нем неуловимо древнее, не менявшееся сто лет, как некое, утраченное настоящим поколением условие благородства, взращиваемое по умолчанию.
— Почему в Новосибирск? Нельзя ли где-то поближе разжиться вашей чумой?
— Не чумой, а оспой. Можно было бы и в Атланте. Тоже не близко. Вирус натуральной оспы, после его полного искоренения, существует сегодня лишь в двух лабораториях. Не сочтите за расиста, но, мне представляется, намного проще осуществить его кражу из российской глуши, чем из Джорджии. Навряд ли что-то сильно изменилось за сотню лет…
— Как скажете, Дотторе, — повиновалась Мадам Бланшар.
В аэропорту Дотторе следовал за ней покорно, не спрашивая и не комментируя процедуры, хотя и было заметно, что многое удивляет его. Наблюдать за ним было что наблюдать умное, осторожное животное. Свое любопытство, вернее, свою тягу узнать Гарольда лучше, Клэр посмела утолить только в самом самолете, в гудящей тишине сонного кокона.
— Дэвид говорит, вы как будто считаете себя богом, — сообщила она, не решаясь сформулировать вопросительно.
Гарольд перевел на нее взгляд только после того, как расслышал и понял сказанное. Этот взгляд был недолгим, но Клэр успела заметить, как серые глаза его посуровели, приобрели стеклянный, холодный блеск.
— Не по делам моим. По тому, что происходит во мне, когда совершаю их. Тому, чего не происходит в боге истинном, ибо Он не ведает, каково это — отнимать жизнь. Его дело — давать жизнь. Хотя и это неверно. Бог не дает жизни, люди сами продолжают себя, без вмешательства извне. Бог умеет только любить. Или думает, что любит. Но невозможно научиться любить, когда ты не держал в руках их души, не отнимал ее от тела и не познавал человека в ней, соприкасаясь. Такое близкое касание существа — и есть откровение. Бог не испытывал никогда ничего подобного, потому Его любовь — иллюзия.
— Отсутствие этой иллюзии едва не погубило мир, — раздалось за их спинами.
Гарольда и Клэр обдало морозным холодом. Обернувшись, они обнаружили Гэбриэла на сидении позади. Он развел руками, извиняясь.
— Обычно мы не можем следить за ведьмами, ваш князь заботится о вас. Почему-то, не в этот раз, когда очевидно, что наше внимание к Гектору особенно чутко. Должно быть, это часть какого-то хитрого плана. Я вынужден сопровождать, но пока что не стану вмешиваться. До поры, — подчеркнул он аккуратно.
Клэр, не способная связаться с Дьяволом напрямую, написала СМС Хейвуду: “Дело осложнилось Архангелом”.
— Меня зовут Гарольд, — спокойно поправил Дотторе.
Гэбриэл поклонился.
— Прошу прощения за свою привычку. Вы, кажется, помните о том недавнем времени, когда недостаток Божьей любви обернулся настоящей бедой. Дело в том, что главная суть этого чувства — созидание. То, что происходит в вас, пусть и обладает мощью нечеловеческой, но лишено созидания. Вы можете только брать, как будто отчаянно жаждете восполнить в себе некий голод, но не способы утолить его, потому что не способны родить в ответ. Истинная любовь не требует себе ничего, она просто существует, как данность. Даже не стремится принять участие. Только наблюдает.
“Мы наблюдатели. Это вы — вершители”, — пронеслись в голове Гарольда последние слова Лоры. Он не нашелся, что можно ответить, только молча смотрел в белые глаза архангела.
— В каком-то смысле вы, пожалуй, и правда бог, — продолжил Гэбриэл. — Я осязаю ваше чувство и, будь оно созидательно, вы наверняка им бы вполне могли стать. Но его чудовищная сила причиняет вам лишь чудовищное страдание, которого вы не в силах бежать, — он рассмотрел рассеянное лицо Гарольда и с искренним состраданием заключил: — Вы прокляты.
— Богом? — уточнил иронично тот.
— Нет, — улыбнулся Гэбриэл. — Собой. Своим тщеславием.
— Если Она создала нас по подобию своему, есть о чем призадуматься, — заметил Гарольд.
— Никого Она не создавала, — грустно произнес архангел. — Все, что она может — только охватывать своим сердцем, прощать и принимать нас всех. Ни одно иное существо не способно на это.
— Даже ты? — спросила Клэр.
— Даже я, — ответил Гэбриэл, вдруг всмотрелся в нее и замолк на минуту. — А вот ты могла бы. То, что в тебе просыпается, когда убиваешь, сродни божественному. Искупляюще любишь, горячо. Много твоих к нам приходит. Но не веришь.
Гарольд обернулся и внимательно посмотрел на мадам Бланшар.