point of no-return

NC-17
Завершён
826
5
chuktor бета
Размер:
71 страница, 22 646 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
826 Нравится 328 Отзывы 388 В сборник

Глава пятнадцатая

Настройки
      Он проснулся с тяжелой головой. Выбравшись из-под засаленного одеяла, немолодой мужчина обнаружил, что спал в одежде. Обычно такое случалось после грандиозной попойки. Но в данном случае он не чувствовал ни жажды, ни головной боли. Попытавшись вспомнить хоть что-то из последних событий, он понял, что не знает абсолютно ничего о минувшем дне. Ни единого воспоминания…       Слегка шаркая рваными домашними тапками по кривому полу, мужчина дошел до ванной. Он взглянул на себя в неровный кусок зеркала на стене и умыл припухшее ото сна лицо холодной водой. Карие глаза не были покрасневшими, что вызывало еще больше вопросов. Шаря в карманах брюк в поисках палочки, он нащупал там небольшой клочок пергамента. Развернув его, Наземникус узнал собственный почерк. Записка гласила: «Вчера вы так и не встретились с Грейнджер, но она сумела передать тебе деньги за информацию».       Он понемногу стал припоминать. Вездесущая журналюга Грейнджер частенько платила ему за материалы для своих статей и платила неплохо. Он ведь знает почти всех жуликов магического Лондона, поскольку и сам из их числа. Связь с Орденом Феникса помогла ему избежать Азкабана после войны, хотя Поттер и недолюбливал его. Вчера он должен был встретиться с Гермионой у нее дома. Но весь вчерашний день, начиная с обеда, был словно в тумане. Попытки вспомнить что-либо почти причиняли боль. Он полез в свой тайник в поисках денег, которые должны были быть там согласно записке.       Мешочек с деньгами и впрямь обнаружился, но вызывал новые вопросы. Та его информация не могла стоить СТОЛЬКО. В мешочке было почти четыреста галеонов. Это было чуть ли не целое состояние, которое не то что честным путем (а Наземникус давно оставил всякие попытки жить честно), но и с помощью торговли запрещенными артефактами заработать было крайне сложно. Попытавшись успокоиться, он взял немного монет, остальную сумму спрятав обратно в тайник.       Что ж, если сегодня он каким-то образом избежал похмелья, то завтра ему это точно не грозило. Несмотря на то, что кухонные часы едва показывали полдень, Наземникус Флетчер отправился в ближайший бар.

***

      Гарри разбудил легкий шорох крыльев. Открыв глаза, он увидел, что на одеяле сидит размытый силуэт министерской совы. Аккуратно потянувшись за очками, Поттер надел их и попытался максимально тихо, чтоб не потревожить спящую рядом Джинни, подхватить сипуху, чтобы отвязать письмо уже на кухне. Часы показывали начало шестого утра. Если сова так бесцеремонно заявилась к ним в спальню в такую рань, то дело серьёзное.       В записке было сказано лишь о срочном вызове аврора Поттера на срочное собрание. Поэтому Гарри отпустил сову и прокрался обратно в спальню за своей формой. Он легонько поцеловал в лоб малышку Лили, чья кроватка все еще находилась в родительской спальне. Аврор Поттер наспех накинул рабочую мантию и шагнул через кухонный камин в Аврорат.

***

      Вороватой походкой низкорослый лысоватый мужчина продвигался сквозь толпу не самых приятных волшебников, снующих Лютным переулком. Наземникус частенько оглядывался вплоть до самых дверей замызганной лавки «Горбин и Бэрк», которая негостеприимно встречала клиентов немытыми окнами и обшарпанной вывеской.       Видавший виды колокольчик оповестил старика Горбина о новом посетителе. Встав у витрины, владелец лавки узнал Флетчера и приготовился к осмотру очередного, возможно краденного темного артефакта.       В этот раз Наземникус удивил горбатого старика. Из затертого кармана поношенных брюк он извлек золотой гарнитур.       Протерев монокль, который Горбин достал из-под полы, старик склонился над тремя драгоценностями, инкрустированными топазами разных размеров.       — Где достал?       — Я прихожу к тебе, а не в ювелирную лавку, как раз во избежание подобных вопросов, а там за подобные безделушки платят на порядок больше.       — Что ж, это не гарнитур, несмотря на схожесть украшений. Серьги — совсем новые, гоблинская работа, я дам тебе за них половину их нынешней стоимости, а это сто пятьдесят галеонов.       Флетчер понимал, что Горбин сдаст их в тот же магазин, где они были куплены когда-то, и поимеет почти восемьдесят процентов от рыночной цены, но рисковать и сбывать украшение напрямую Земник не мог.       — Брошь и вовсе магловская, но антикварная; даю тебе пятьдесят галеонов, что является эквивалентом ее цены в фунтах у простецов. Дороже ты ее никак не продашь.       Наземникус лишь кивнул и посмотрел на третий предмет:       — А перстень?       — А перстень… не только эльфийской ковки, но и достаточно древний. Правда, это не только влияет на высокую цену, это повышает риски. Триста девяносто галеонов за все или уходи.       — Триста восемьдесят и небольшая услуга лично от тебя.       Старик с интересом уставился на бывалого мошенника.       — Мне нужен клочок пергамента, перо и Обливиэйт. Я не должен помнить ничего про сегодняшний день.       — Умно, очень умно, — скрипучим смехом рассмеялся старый хозяин лавки, — в волшебном мире слишком много способов залезть нечестным на руку магам в голову.       Горбин открыл кассу, отсчитал нужное количество монет и отдал мешочек клиенту, вместе с письменными принадлежностями.       Флетчер быстро нацарапал самому себе записку, сунул пергамент в карман и приготовился принять заклинание.
826 Нравится 328 Отзывы 388 В сборник
Отзывы (6)