Chain of Souls

Перевод
R
Заморожен
13
переводчик
iceheart88 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
40 страниц, 12 775 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

Глава VI

Настройки
      После того как Трэкс и Алмира ушли, Ариэль вышла из своей комнаты и печально посмотрела на уничтоженные вещи. Она начала их коллекционировать, когда стала человеком. Её всегда тянуло к вещам из человеческого мира; когда она еще жила в океане, то прятала свои находки в пещере, о которой никто, кроме неё, не знал. Тяжело вздохнув и вытерев подступающие слёзы, девушка вышла на улицу. Глаза рыжеволосой расширились, когда она увидела Гастона.       — Гастон… — она осеклась увидев, что он идет рядом с новоприбывшей девушкой, Белль. Ариэль подозрительно прищурилась и последовала за ними, прячась за деревьями и иногда останавливаясь.       Гастон обогнал Белль и остановился посредине дороги. Впрочем, для него это было совершенно обычным поведением.       — Привет, Белль. — он улыбнулся.       — Здравствуй, Гастон. — шатенка кивнула. — Тебе что-то нужно? Я бы хотела пройти дальше.       — Куда ты идешь?       — В книжным магазин, если тебе так интересно. У них появились новые книги, которые я хотела бы прочесть. Можешь пропустить меня, пожалуйста?       — Знаешь, Белль, я совершенно не понимаю, зачем ты читаешь эти дурацкие книжки, когда у тебя есть возможность провести время с мужчиной своей мечты.       — И что же ты знаешь о моих мечтах?       — Я знаю о каком мужчине мечтает каждая женщина: о высоком, красивом, сильном и способном содержать свою семью.       На это Белль только хмыкнула.       — И я как раз соответствую всем этим критериям. — продолжил гнуть свою линию Гастон.       — И ты думаешь, что из-за этого я соглашусь быть с тобой? Я думала, что у тебя уже есть девушка. — ответила Белль.       — Ариэль? — мужчина фыркнул. — Когда я встретил тебя, то понял, что она не может составить тебе конкуренцию. Когда ты согласишься быть моей девушкой, я сразу брошу её. Она же может быть с кем угодно; она даже может вернуться в свой родной дом, мне все равно.       — Это просто отвратительно! — девушка прошла мимо него, с отвращением тряхнув головой, а Гастон непонимающе посмотрел на шатенку.       Ариэль громко вздохнула и закрыла рот руками. Она не могла в это поверить: Гастон все это время обманывал её! Она думала, что он лучше этого! Девушка не могла понять, как она этого не замечала раньше. Не в силах больше здесь оставаться, она побежала к себе домой и закрылась в своей комнате. Рыжеволосая рухнула на кровать и зарыдала. Она села, обвив руками колени и прижав их к груди. Слова Гастона, что продолжали причинять ей боль, все ещё звучали в её голове: «Когда я встретил тебя, то понял, что она не может составить тебе конкуренцию. Когда ты согласишься быть моей девушкой, я сразу брошу её. Она же может быть с кем угодно; она даже может вернуться в свой родной дом, мне все равно.»       Вытерев слезы, Ариэль осознала, что Трэкс прав: Гастон действительно врет ей и хочет бросить её, как надоевшую игрушку.       — Трэкс… прости меня… — прошептала она, подняв голову.       Может быть, с Трэксом ей будет гораздо лучше, чем с Гастоном…

***

      Гастон вошел в помещение, закрыв за собой дверь. За столом сидел мужчина в достаточно преклонном возрасте — шеф полиции — и пересчитывал золотые монеты. На его макушке уже почти не осталось волос и только короткие седые пряди неряшливо висели за ушами; глаза были темными, с еле заметным янтарным оттенком; под глазами были темные круги, которые были очень заметны на желтоватой коже. Одет был старик в коричневое пальто, белую рубашку, брюки и черные туфли. Этого человека звали месье Д’Арке.       — А, месье Гастон, как я рад видеть вас. — старик криво улыбнулся. — Чем могу помочь?       — Это касается моего партнера, Трэкса. — сказал вошедший, садясь на стул.       — Полукровка? И какая же у вас проблема связана с ним?       — Мне нужно от него избавиться. Я слышал, что он рассказал Ариэль о том, что я изменяю ей с новой девушкой, Белль. Я не хочу, чтобы она узнала о моих планах насчет её и Белль.       — Ну, в таком случае, почему бы вам не разобраться с Ариэль? Если вы избавитесь от неё, то она не сможет навредить вашей репутации; а пока она жива, то вполне может поверить Трэксу и рассказать об этом кому-то еще. — предложил Д’Арке.       — Звучит разумно, но как это сделать?       — У меня есть план…

***

      Этим же вечером, в коридоре дома Ариэль раздался стук в дверь. Думая, что это кое-кто другой, девушка быстро сбежала вниз по ступенькам.       — Войдите! — радостно сказала она, но её улыбка померкла, когда перед глазами предстал её гость. Рыжеволосая нахмурилась: — Что тебе нужно?       — Привет, Ариэль. — Гастон ухмыльнулся. — Ты не рада меня видеть? Или ты ждала кого-то другого? Некоего выродка, не так ли?       — Не называй его так! — крикнула Ариэль. — В конце концов, он мне не врал!       — О чем ты? — нахмурившись, мужчина посмотрел на девушку сверху вниз.       — Трэкс обо всем мне рассказал! Я сама видела как ты ухаживаешь за этой девушкой! Как ты мог, Гастон? Я не достаточно хороша для тебя? Или ты хочешь, чтобы я поскорее вернулась обратно в океан?       — Замолчи!       — Нет, не замолчу! — гневно и упрямо выкрикнула девушка, после чего отвернулась. — Когда я в следующий раз увижу Трэкса, то скажу ему, что сожалею о своих словах, и что он был прав. Ты самый настоящий обманщик и он действительно лучше тебя! И я обязательно расскажу той девушке, что все твои слова — всего лишь ложь! Я расскажу ей, какой ты на самом деле! — На этот раз, Ариэль не жалела о своих словах, так как человек, которому они были адресованы, заслуживает их.       Глаза Гастона потемнели; потемнели настолько, что, увидев их, Ариэль начала чувствовать страх.       — А как насчет того, что ты никогда об этом никому не расскажешь? — голос мужчины походил на рычание дикого зверя. Больше ничего не говоря, он развернулся и схватил небольшое, но достаточно тяжелое, полено из стопки дров возле камина. Развернувшись, он посмотрел на Ариэль безумными глазами, от чего та в ужасе вскрикнула.       Гастон рванулся к ней и занес над головой полено. Девушка вздрогнула и крикнула:       — Трэкс! Помоги мне!       Этот крик только ещё больше разжег ярость Гастона…
13 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник