Снежная королева
12 августа 2017 г., 19:58
По-хорошему, Чарльз должен проверить как тренируется Алекс, но вместо этого посылает туда Хэнка. Тот, на удивление, не против. Дарвин смотрит как он может устоять против крика Шона. Эрик куда-то ушел. Чарльз прогуливается вдоль искусственного пруда, размышляя о завтрашнем дне. Там его находят Мойра и Рейвен.
— Выглядишь одиноко, — замечает Рейвен. Чарльз останавливается и пожимает плечами.
— Чтобы завтра не произошло, мы сделаем все, что сможем. Есть такие исходы, которые не предвидеть, не остановить и не исправить, — уверенно говорит Мойра.
— Судьба, — понимает Чарльз, усмехаясь, — Смешно слышать это от человека с таким именем.******
— Бывает, — Мойра пожимает плечами. Она тоже боится завтрашнего дня, но не хочет показывать это.
— Мы просто не хотим, чтобы ты волновался, Чарльз, — заботливо говорит Рейвен. После того разговора они стали ближе. Рейвен перестала скрывать себя, а Мойра очень помогла ей в этом. Он обнимает их и целует каждую в щеку.
— Я ценю вашу заботу, но четкий и продуманный план — половина победы.
— Еще одна половина — удача, которую ты обеспечить никак не можешь, — отвечает Мойра.
— Агент МакТаггерт, вас к телефону! — кричит Хэнк из открытого окна.
— Уже иду! — отвечает Мойра. Она с сожалением смотрит на них и убегает в особняк.
Они с Рейвен молча прогуливаются, наслаждаясь свежим воздухом, но затем она спрашивает его:
— Что у тебя с Леншерром?
Чарльз спотыкается на ровном месте и чуть не летит в воду. Рейвен вовремя успевает помочь ему. Чарльз благодарит ее.
— С Эриком? — переспрашивает Чарльз.
— С Эриком, — говорит Рейвен, перевоплощаясь во взрослого Эрика.
— Хватит! Я расскажу, — Чарльз идет к скамейке и садится. Рейвен-Эрик садится рядом.
— Я жду, — Она закидывает ногу на ногу.
— Все сложно, — вздыхает Чарльз. Рейвен усмехается своей усмешкой, которая кажется чужой на лице Эрика.
— «Все сложно», — передразнивает она, — Ты, что, девочка-подросток?
— Эрику шестнадцать! — в свою защиту говорит Чарльз.
— Эрику тридцать два!
— Я не могу, Рейвен. Я делаю ему больно тем, что даю надежду на нечто большее, — Ксавьер хоронит лицо в ладонях.
— Ты делаешь ему больно своей неопределенностью. Хватит, Чарльз! Судя по тому, что я и Мойра уснули перед… уснули, ты зря времени вчера не терял и совесть тебя отчего-то не мучала! — зло говорит Рейвен, но затем смягчается, — Как я поняла, Эрик взрослеет постепенно. Возможно, вам просто стоит подождать, пока Эрик не вырастет.
— Стоп! Вы с Мойрой вместе? — недоуменно спросил Чарльз, смотря как Рейвен возвращается к своему настоящему облику.
— Да. Кто-то в этой семье должен поступить по-мужски и взглянуть правде в глаза. Мойра воспринимает меня такой, какая я есть. Ей нравится моя синяя кожа. Она смеется, когда я пародирую вас. Вчера она сказала, что любит меня и мне глубоко все равно на то, что кто-то посчитает нас «неправильной» парой. Я мутант и горжусь этим. Я бисексуальна и люблю Мойру МакТаггерт.
— Я горжусь тобой, Рейвен. Спасибо, что доверилась мне, — тихо говорит Чарльз и Рейвен улыбается той самой застенчивой улыбкой.
— Я дам тебе совет, который, скорее всего, спасет тебе жизнь, — она приняла вид умудренного опытом старика и посмотрела ему глаза: — Отрасти себе яйца, Чарльз!
Она вновь становится обычной Рейвен и со смехом убегает в дом. Чарльз усмехается.
— Хватит стоять там, Эрик, — говорит мужчина, смотря на пруд. Он узнает этот сверлящий затылок взгляд где угодно. Эрик подходит к нему и садится рядом.
— Извини, — говорит Эрик, но за этим словом нет эмоций. Чарльзу интересно, какого это, видеть себя взрослого, но быть в своем шестнадцатилетнем теле. Наверное, удручающе.
Эрик нервно трет татуировку, — Я слышал, что предложила Рейвен. Надеюсь, ты не примешь ее предложение.
Эрик упрям как осел. Чарльз массирует виски. Эти двое дарят ему головную боль. Боже, он же просто хотел найти мутантов и остановить Шоу. Не найти источники своей головной боли и остановить свою жизнь.
— Возможно, мы должны это сделать… — говорит Чарльз, но Эрик резко прерывает его, чеканя каждое слово:
— Не должны. Никому ничего не должны, — эти стальные глаза смотрят на него, будто глядя в душу.
Не убивай меня, когда вернешься в свое нормальное состояние.
— Я люблю тебя, Эрик, — тихо говорит Чарльз. Эрик шумно вдыхает воздух. На его лице появляется зубастая улыбка. Он будто выиграл миллиард долларов. Чарльз не ждет ответного признания. Эрику нужно время чтобы все…
— Я люблю тебя, Чарльз, — Эрик целует его, беря за руки.
…Обдумать.
Они оба хотят большего. Но Эрик вновь все портит.
— Так… Рейвен сейчас с МакТаггерт, — неловко говорит он.
— Да. Что-то не так? — недоуменно спрашивает Чарльз, пытаясь отнять руки, но Леншерр не отпускает их.
— Нет. Все хорошо, Чарльз, — облегченно говорит Эрик. Теперь Мойра ничем не сможет помешать Эрику быть с Чарльзом. Несмотря на это, его немного напрягает то, что Рейвен выбрала кого-то, кто слабее нее. Глаза Чарльза темнеют. Он наклоняется к Эрику и шепчет на ухо:
— Я могу заставить тебя сделать все, что только пожелаю, Эрик. Стереть и воссоздать любую память. Прочесть каждую твою мысль, прожить твою жизнь и создать тебе новую. Ты точно уверен, что мы равны по силе?
Чарльз целует его в лоб, а затем встает, убирая чужие руки.
— Я могу быть мутантом и гордится этим, как того хочешь ты, но тогда я сойду с ума от количества прочитанных мною мыслей. Любая моя просьба превратится в приказ. Ты хочешь до конца своей жизни быть моей марионеткой? — глаза Чарльза похожи на лед. Эрик чувствует себя непростительно маленьким по сравнению с Ксавьером. Лоб горит от поцелуя. Слова застревают в горле, поэтому Леншерр кивает. Чарльз недоверчиво смотрит на него, затем горько усмехается.
— Я не ожидал, что ты будешь смеяться надо мной.
— Я не смеялся, — возражает Эрик. Чарльз фыркает и говорит:
— Ты не знаешь о чем говоришь, друг мой, — Чарльз разочарованно качает головой. Эрик встает и нежно гладит щеку Ксавьера.
— Так покажи мне, — смотря в глаза Чарльза, говорит Эрик.
Чарльз медленно подносит руку к виску и Эрик замирает. Зрачки Леншерра на секунду расширяются, а затем приходят в обычное состояние. Эрик чувствует необычную и сильную пустоту в груди. Все краски мира блекнут. Звуки приглушаются. Он ждет.
«Подойди к краю пруда, Эрик», — он слышит голос Чарльза и это все, что ему надо. Пустота заполняется. Эрик подходит к краю.
— Если я прикажу тебе прыгнуть, Эрик, то ты прыгнешь? Утонешь из-за моего слова? Ответь
на мой вопрос, Эрик, — тихо спрашивает Чарльз, смотря на него. Эрика манит водяная гладь, но голос Чарльза подобен зовущим сиренам. Леншерр чувствует приглушенный страх и не знает откуда он.
— Да, — он слышит свой голос будто сквозь вату. Он готов сделать все.
— Запомни это, — Чарльз слегка разочарован. Эрик не знает почему, — Отойди от пруда и подойди ко мне.
Когда Эрик подходит к нему, то Чарльз убирает руку от виска. Все возвращается на круги своя. Пустота уменьшается во много раз, но не исчезает, кошкой скребясь где-то в груди.
— Теперь понял? — спрашивает мужчина, невесело улыбаясь. Сейчас Эрик убежит от него или, что более вероятно, прервет любые контакты с Чарльзом, а после убийства Шоу уйдет.
— Да, — Эрик кивает, думая о чем-то своем. Чарльз уважает его право на личную жизнь, поэтому он не читает его мысли, а хлопает его по плечу и идет в дом.
Как оказалось вовремя. К нему навстречу бежит запыхавшаяся Мойра и говорит, что ей звонили из ЦРУ. Эмма Фрост будет разговаривать только с ним. Рейвен хочет поехать с ними. Прежде чем Чарльз успевает что-то возразить, Мойра разрешает ей. Чарльз собирает остатки авторитета и назначает главным Хэнка, приказывая никому не выходить из дома.
— Извини, Эрик, но Чарльз сказал всем оставаться в доме, — Хэнк останавливает его у выхода. Алекс напряженно смотрит на Эрика.
— Извини, Хэнк, но Чарльза здесь нет. Добровольно скажешь где он? — Эрик надевает кожаную куртку. Алекс кладет руку на плечо Хэнка и говорит:
— Пусть валит. Нам проблемы не нужны. Пусть ебет мозги профу, а не нам.
Хэнк вздыхает и отвечает на вопрос Эрика:
— Он, Рейвен и агент МакТаггерт уехали в штаб ЦРУ. Что-то связанное с Фрост.
Эрик громко хлопает дверью.
Спустя полчаса в зеркале заднего вида он видит мотоцикл. Ему не нужно гадать кто это. Только один человек может так явно пойти против Чарльза. Эрик Леншерр.
— Он вообще нормальный? — спрашивает злая Мойра. Рейвен не выглядит удивленной.
— Нет. Не обращай на него внимания.
Чарльз раздражен. Очевидно, Эрику плевать на его слова. Сколько бы лет ему не было, он всегда будет делать так как хочется ему. Не думая о последствиях, ни о будущем. У него какое-то свое эгоистичное представление идеального мира. Чарльз в него вписываться не хочет.
Они приезжают на место, где их встречают другие агенты. Эрик глушит мотор и слезает с мотоцикла. Чарльз и остальные выходят из машины. Эрик в бешенстве. Он подходит к Чарльзу и раздраженно говорит:
— Ты не взял меня!
— Какая разница, если тебе плевать на мои слова, — Чарльз притворяется равнодушным и проходит мимо него. Мойра и Рейвен с интересом наблюдают за ними. Эрик встает перед ним, останавливая.
— Прекрати. Решать. Все. За. Меня! — рычит он, больно сжимая руки Чарльза, — Прекрати ебать мне мозги из-за моего возраста!
— О, неужели?! То есть мне просто ждать пока ты бросишь меня?! — Чарльз пытается вырвать свои руки.
Машины угрожающе скрепят и поднимаются в воздух.
— Ты бросаешь меня! — орет Эрик, — Ты говоришь, что любишь меня, а затем, что мы не можем быть вместе из-за очередной тупой причины!
— Я такой же как Шоу! Я пользуюсь твоим положением! — Чарльз плачет. Это будто отрезвляет Эрика. Он максимально аккуратно опускает все на землю.
— Вы противоположны как черное и белое. И это не настоящая причина, Чарльз. Не лги мне, — Эрик гладит пострадавшие запястья Чарльза.
«Я боюсь потерять контроль, я боюсь того, что после Шоу ты примешься убивать людей, того, что когда ты вернешься в свой возраст ты меня возненавидишь! Мне страшно, Эрик…»
Эрик молча обнимает его. Он тоже этого боится.
Рейвен неловко кашляет. Она не хочет прерывать столь трогательный момент, но у них есть дела. Чарльз отстраняется от Эрика и говорит агентам:
— Извините за задержку.
Двое мужчин кивают и провожают их в специальный сектор.
— Я — агент Марло, а мой коллега — агент Свон. Мы находимся в специальном секторе. Сейчас вы, профессор Ксавьер, войдете в защищающую от телепатии комнату, и поговорите с Эммой Фрост, убеждая ее сотрудничать с нами. Ваши сопровождающие останутся здесь, где могут наблюдать за проходящей беседой. Наблюдатели не могут переговариваться с вами. Слышать их без микрофона вы тоже не можете. Мы слышим все, что вы говорите через динамики. Иногда мы будем задавать мисс Фрост вопросы через микрофон. Надеемся, что вы будете соблюдать технику безопасности. В случае угрозы со стороны мисс Фрост, с нашей стороны будет открыт огонь.
— Понял, — Чарльз кивает.
«Я хочу пойти с тобой», — направляет мысль Эрик.
Чарльз отрицательно мотает головой. Они останавливаются в застекленном кабинете. Агент Свон нажимает кнопку и открывается дверь, ведущая в небольшой коридор. В коридоре две двери.
— Дальше вы идете без нас, — говорит агент Марло. Агент Свон желает ему удачи.
Чарльз вымученно улыбается и смотрит на своих друзей. Эрик решительно смотрит на него.
«Покажи ей свою силу. Пусть боится», — Эрик звучит серьезно.
«Сила и страх — не всегда бывают ключами к победе. Я докажу тебе это, Эрик. Мир не делится на черное и белое. Он полон оттенками, которые постоянно сменяют друг друга. У нас на плечах сидят ангел и демон. Но выбор делаем мы сами».
«На плечах этого мира сидим мы. Ты — ангел, а я — демон».
«Даже ангелы совершают ошибки. Однако я не ангел. Я человек. Я существо с бесконечным выбором. Ты считаешь себя демоном? Ну что же, считай. Только не забывай, что демон — это падший ангел. Господь простил бы Дьявола, если бы он покаялся».
Если бы я покаялся, ты бы простил меня?
Чарльз улыбается ему и уходит.
Он заходит в коридор и дверь за ним захлопывается. Чарльз будто глохнет без своей телепатии. Он опирается о стену и шумно дышит, прислонившись к стене.
Открывается еще одна дверь и входит Эмма. Ее руки скованы наручниками. Волосы сильно растрепаны. Она будто постарела на пять лет.
Если бы Ксавьер не пришел, ее бы все равно вызвали туда. Она бы превратилась в алмаз и вырезала стекло. Затем сбежала бы. Но Ксавьер более обязательный нежели Шоу. Ей это нравится.
— Сначала я реагировала также. Потом привыкаешь.
— Зачем ты позвала меня? — спрашивает Чарльз, одной рукой массируя висок.
«Играй на публику», — говорит она и открывается третья дверь.
За ней скрывается маленькая комнатка. В ней только два стула и стол. Интереснее всего прозрачное горизонтальное окно: там стоят два агента, Рейвен, Мойра и Эрик. Позже присоединяется Оливер Плэтт.
Чарльз галантно отодвигает ей стул. Она благосклонно кивает ему и садится.
— Благодарю.
Она сильно нервничает, но не показывает этого. Белая Королева.
— Агенты ЦРУ пригласили меня по твоей просьбе, — Чарльз садится напротив.
— Именно. Как и обещала, я расскажу им все, что знаю о Шоу. Он работал в нацистском лагере под именем Клауса Шмидта, — она начинает свой складный рассказ. Но вместе с тем Эмма говорит в голове Чарльза:
«Не показывай им, что мы разговариваем»
— Он поглощает кинетическую энергию и практически неуязвим. Из-за потребляемой энергии он всегда молод, — Чарльз сосредотачивается на голосе Эммы в своей голове. Постепенно все внешние звуки стихают.
«Что тебе от меня надо?»
«Ты шустрый. Мне нравится».
«Я занят, Эмма».
«И кто же счастливица?» — она смотрит на наблюдателей и натыкается на плотоядный взгляд Эрика, — «Оу, ясно. Счастливчик».
«Ближе к делу, Эмма».
«Если бы ты не был геем, то мы могли бы быть ближе к телу».
«Эмма!»
«Они пытают меня здесь. Забери меня отсюда».
«В нашу прошлую встречу ты говорила, что лучше останешься среди атома, чем познаешь гнев Шоу. Я так понимаю, все изменилось. Откуда мне знать, что ты не предашь меня?»
«Какая от этого выгода? Шоу оставил меня гнить здесь».
— Тогда Шоу нашел меня и предложил присоединиться. Я согласилась, — рассказ Эммы звучит фоном.
«Куда ты пойдешь потом?»
«Шоу говорил, что ты набираешь команду одаренных детишек. Тебе потребуется помощь».
«Согласен, потребуется. Но я не уверен в твоей бескорыстности. Меня уже предавали. Это может быть какой-то извращенный план Шоу».
«Предам — спустишь на меня свою собаку. Он только рад будет».
«Эрик не собака!»
«Конечно, не собака. Вот только слюной на тебя исходит знатно».
«Не завидуй, Эмма. Тебе это не идет».
«Ну так что?»
«Я буду находиться в твоей голове каждую секунду, а предашь меня — я уничтожу тебя, поняла?»
«Да».
ЦРУ, похоже, и сами рады избавиться от Эммы. Сильно помогает Оливер, который звонит директору. Пока он отходит для звонка, Эрик пытается заставить Чарльза изменить решение и оставить Эмму здесь.
— Чарльз, идея — дерьмо! — прямо говорит Леншерр. Ему не нравится даже сама мысль о том, что эта змея может быть рядом с Чарльзом.
Чарльз подходит к Плэтту и когда тот передает ему трубку говорит:
— Здравствуйте, мистер Маккоун, — его голосом можно замораживать, — С вами говорит Чарльз Ксавьер. Да, тот самый телепат. Маленькая птичка начирикала мне, что вы пытаете мутантов. Правда ли это?
Он напряженно слушает.
— Действительно, досадная ошибка. Но исправлять ее будет сама мисс Фрост. Да, я ручаюсь за нее. Хорошо. Я рад, что мы с вами друг друга поняли. Надеюсь, подобные инциденты не повторятся. Спасибо, до свидания.
Чарльз кладет трубку. Эрик обиженно смотрит на него.
— Она хочет отомстить Шоу, Эрик. Я думаю, ты как никто должен понять ее.
Эрик лишь усмехается:
— Она лишь хочет спасти свою жалкую шкуру.
— На самом деле все мы этого хотим, — серьезно говорит Чарльз. Эрик удивленно смотрит на Ксавьера.
— Даже ты? А как же «мир во всем мире»?
— Разумеется, и я. Эмму пытали. Я хочу равенства, а не деспотии. Я не расист. Я буду пытаться бороться за мир мирным путем, но это не значит, что я не выпущу когти в нужный момент.
Стоящий рядом Оливер нервно сглатывает.
— Завтра о нас узнает весь мир. Наша задача — показать себя героями. Героев любят все. Да, сначала люди будут бояться нас, но Иисуса тоже боялись, — сосредоточенно говорит Чарльз.
— Осталось понять кто здесь Иуда, — хмуро добавляет Эрик. Внутри он не до конца согласен с Чарльзом. Их сожгут на костре.
В это время Мойра и Рейвен разделяются для того, чтобы забрать Эмму. Рейвен забирает Эмму из ее камеры, пока Мойра получает документы. Документы хранятся у секретаря.
— Освобождаешь еще одного из этих клоунов? — спрашивает секретарь, отдавая документы МакТаггерт.
— Эти «клоуны» спасают твою задницу, — рычит Мойра, грубо выдирая документы из его рук.
— Посмотрим, как ты запоешь завтра.
Она выходит, тихо закрывая дверь. МакТаггерт не опустится до его уровня. Идя по коридору, Мойра замечает агента Свон. Тот манит ее рукой и та подходит.
— Шеф просил передать это вам. На всякий случай, — он достает пластмассовый пистолет с пулями из такого же материала. Их восемь.
Мойра недоверчиво смотрит на него, но забирает пистолет. Агент быстро скрывается. МакТаггерт прячет пистолет в карман. Она просто перестрахуется.
На обратном пути Чарльз забегает в магазин одежды. Когда он возвращается, то загадочно улыбается.