ID работы: 5620276

Все по-другому

Angels of Death, Satsuriku no Tenshi (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
84
автор
ms. gabby соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 181 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Зак проснулся и увидел, что он укрыт пледом. Парень не понял что это и с недовольством отбросил плед. - Фе, мне не холодно. Когда его глаза привыкли к темноте, он увидел, что Рэй не было на матрасе. Удивленный Айзек встал с матраса и потянулся. Найдя себе цель, названную "ДОЙТИ ДО ДВЕРИ", но он не смог, потому что, он об что-то запнулся, чуть не упав на ламинат. Этим ничем оказался плед, который Зак и скинул с себя не так давно. На улице шел ливень. Девушка шла в шарфе, который закрывал половину девчачьего лица. Были видны лишь голубые глаза. Внимательно ища дом, чтобы занести продукты. В правой руке и левой были пакеты. В них было много чего: овощи, фрукты, мясо, яйца, молоко. Некоторые предметы чуть не вываливались из бумажного пакета, который вот-вот мог порваться. Было немного тяжело, но Рэйчел нашла дом. На террасе стоял Зак в своих потрепанных от жизни вещах. Тот ритмично стучал ногой по паркету. - Доброе утро, Зак! Помоги мне пожалуйста, - Гарднер подошла к нему и отдала в руки два пакета с едой Фостеру. - Спасибо. Парень сначала не понял. Айзек тупо стоял и смотрел на пакеты, а потом дошло, что их нужно отнести в дом. На кухне девушка уже успела найти фартук и колпак. Похожа она была на маленького повара. Таким зрелищем Зак усмехнулся и поставил на тумбу пакеты. Они были промокшие. Без указания, он начал разгребать их. Яйца в холодильник, мясо в морозилку, фрукты в холодильник, овощи тоже. Готово. - Молодец, а теперь ступай... Хотя нет! - Рэй остановила Зака в проеме. Теперь она жестикулировала руками, в которых была поварешка. - Принеси мне книгу по рецептам. Она черного цвета, а слова на ней написаны красным. Теперь все, ступай! Черная книга... Красные буквы... Нужно зайти в библиотеку! Поспешив выполнить приказ девочки, он забежал в читальню и увидел, что та книга, лежит прям перед носом. - Что за каракули? - Не понял Фостер, смотря на японские буквы и иероглифы. На ней было написано: " 日本料理。洗練されたシンプル " ( Японская Кухня. Утонченная Красота ). Не заморочившись, что там написано, он поспешил отдать книжку подруге. Вечер. Айзек тщательно протирал лезвие косы. Парень был чистюлей только по направлению к оружию. Ему хотелось погулять и поубивать счастливых людей. Рассказав свои намерения Гарднер, та отрицательно покачала головой, говоря, что никто не будет ходить радостным с счастливой рожей, но довольно резко добавила: - Кстати, Зак, как насчет того, чтобы сходить на праздник Танабата? - парень удивленно уставился на нее, из-за чего девушка вздохнула, начав объяснять. - Это романтическое празднество обязано своим появлением китайской легенде о влюбленных Орихимэ и Хикобоси. Пастух и принцесса ткачества вступили в брак с благословения отца, но придя в супружеское благополучие, забыли о ткани и стаде, за что были разлучены отцом принцессы - он развёл их по разным сторонам реки. И с тех пор Орихимэ и Хикобоси могут встретиться лишь в одну ночь в году - седьмую в седьмом месяце. - Ох, ебать, как же сопливо. Так уж и быть, мне интересно. Ты знаешь, где он будет? - Естественно, - та бодро заглянула в газету, в которой написано о празднике. - На главной улице Саппоро - Одори. Начало праздника в 22:00. И кстати... - Гарднер неловко запнулась, не зная, как продолжить. - Не медли, дура, говори! - Можешь-ли ты убить несколько людей? Возьмем их деньги. Мы купим тебе костюм, а мне кимоно? Айзек сначала просто улыбнулся, а потом засмеялся, из-за чего Рэй стала не комфортно себя чувствовать. - Ты, ахаххаха, говоришь мне, убийце?! Дуреха, я готов раскромсать любого человека! - последние слова он проговорил гневно, сжимая в своих грязных руках окосье. - Отлично. Я пойду с тобой, взяв чемоданчик. Она показала ему железный чемоданчик, а в нем лежало несколько йен...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.