ID работы: 5622396

Бэт-семейные бэт-ситуации

Джен
G
Завершён
689
автор
Размер:
120 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
689 Нравится 478 Отзывы 205 В сборник Скачать

6. Проблема количества

Настройки текста
      — Погоди, — Дик нахмурился и ткнул в Джейсона пальцем. — Это что, мои носки?       Тодд непонимающе выгнул бровь и гляну вниз — в тапках в виде кроликов (подарок Стэф) виднелись носки. Вроде бы носки как носки, бордовые. Джейсон пошевилил пальцами.       — Не, вроде мои. А что, мало нам плаща, мы теперь будем из-за носков драться?       Дик скорбно вздохнул и бесцеремонно поднял чужую штанину и утвердительно кивнул.       — Мои. Как снимешь, постирай и мне верни.       Тодд закатил глаза и плотнее запахнулся в малиново-алый в оранжевую полосочку халат. Удобнее завязал пояс и спросил наконец:       — А как ты их различаешь-то?       — Мои помечены нитками, — пожал плечами Дик и отвел взгляд, — чтобы я носки по парам носил. Барбара ругалась, что я черные с белыми ношу, а красные с зелеными.       Джейсон выдал недоношенный смешок и крепче обнялся с чашкой чая и томиком русской классики.       — Ты что, дальтоник?       — Нет, — ответил за Дика Тим, заходя в гостиную в непомерно огромной ядрено-желтой футболке, — он растеряша.       Дик забубнил себе под нос, что это все вина стиральной машинки, что он все носит бережно, и что Тим вообще чужие вещи носит, из своих у него только трусы, как, оборвав его тираду, в комнату вкатился растрепанный Дэмиен.       Первым отмер Тим.       — Классный прикидон, — он фыркнул, оглядев Робина с головы до ног и уже серьезней попросил: — Мне только потом водолазку верни, будь добр.       Юноша махнул рукой, показав, что просьбу он услышал, и встал напротив Дика, недовольно уткнув руки в бока.       Джейсон незаметно для себя заметил, что Дэмиен стал догонять Дика в росте. Он пока не перерос Тима, но в ближайший год мог нагнать и по мышечной массе, и по высоте и вообще по всем остальным данным.       Интересно, почему Грэйсон таким виноватым выглядит?       — Это ты Титуса сладким накормил? — поинтересовался юноша и раздраженно нахмурился, стоило Дику замяться. — Я же много раз говорил, собакам сладкое вредно.       — Он сам у меня со стола конфеты стянул, — начал оправдываться старший, все еще не глядя на Дэмиена. — Я отвернулся чай налить, поворачиваюсь, а он…       — Ты так неумело обманываешь, Грэйсон.       Тим прыснул где-то сзади, жестом фокусника выуживая газету и закрываясь ею почти целиком.       — Кстати, — очнулся Джейсон, поворачиваясь в сторону новой жертвы. — Это моя футболка.       Тим выглянул из-за газеты и саркастично посмотрел на него в ответ.       — Да ну?       — Почему ты вечно берешь чужие вещи?       — Потому что он бомж, — ответил Дэмиен, все еще буравя Дика взглядом. — И это даже не оскорбление. У него штуки три майки от клона и столько же от бегуна, штук пять от тебя, Тодд, и еще с десяток от Грэйсона. Который, кстати, — снова недовольно начал Дэмиен, — опять накормил мою собаку сладким.       — Все мои вещи, которые мне, кстати, подарили, — подчеркнул Тим, — в стирке. Прости, Джей, пришлось позаимствовать твою. И на тебе, Дэми, водолазка. Которая, вроде как, действительно моя.       Дэмиен пропустил это мимо ушей.       Дик же, поняв, что в если он в ближайшее время не признает свою вину, то в нем натурально просверлят взглядом дырку, вздохнул.       — Окей, я ему дал конфеты. Он просто слишком мило на меня смотрел.       Дэмиен сложил руки на груди и недовольно посмотрел на старшего из-под бровей.       — Ты понимаешь, что ты ему этим здоровье губишь? Он собака, он не понимает этого, но ты-то.       Дик виновато пожал плечами.       — Больше не буду.       — Так забавно наблюдать за ситуацией, когда Дэми ведет себя, как старший, а Дик как ребенок.       Тим поерзал на кресле и горько усмехнулся, вновь загородившись газетой.       — Уверен, среди миллиона вселенных, есть и такая.       Дик сзади усмехнулся, почему-то, и расслабился.       — Погоди, — вдруг заметил он, — почему на тебе водолазка Тима?       — А почему на Дрейке майка Тодда? — парировал юноша, все еще недовольный. — А на Тодде твои носки? У меня причина та же.       Джейсон тяжело вздохнул, с тоской глядя на книгу. Надежды на спокойный вечер в компании классики медленно, но уверенно рушились прямо у него на глазах.       — Мне кажется, из-за количества отдаваемых в стирку вещей, Альфред просто не успевает все рассортировывать.       Тим согласно загудел и уютней подобрал ноги. Помолчал пару секунд и выдал умиротворенное:       — Мне, на самом деле, комфортно и в твоей одежде, Джей, и в твоей, Дик. И мне не причиняет неудобств таскание моих вещей Дэмиеном. Будет веселее, если я его вещь случайно возьму.       — Как было с моей майкой на той неделе, — напомнил Робин, опуская руки и добавляя язвительное, но, в целом, беззлобное: — Алкоголик кофейный.       Тим добродушно усмехнулся.       — Высеки у меня это на могильном камне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.