ID работы: 5622396

Бэт-семейные бэт-ситуации

Джен
G
Завершён
689
автор
Размер:
120 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
689 Нравится 478 Отзывы 205 В сборник Скачать

26. Вопрос решает Дэмиен Уэйн

Настройки текста
      Джейсон прикрылся книгой, давая всем рядом стоящим понять, что он в этом участвовать не собирается.       Тим намекающе кашлянул, мол, проблемы у нас, старший Красный, и как будто Колпак и так этого не знал, Заменыш.       Всем же довольный Найтвинг постучал по банке пальцем. Джейсон загородился книгой еще многозначительней.       — Да ладно, — добродушно заметил Дик, любовно гладя стеклянную тару, — Дэми понравится.       В банке вполне удовлетворенная своим местоположением копалась ящерица, которую старший выловил в саду, заметив, что Титус слишком много внимания обращает на розовый куст.       — Она так несчастно трепыхалась застрявшая в ветках, что я ее оставить там просто не мог, — оправдываясь начал Дик, заметив, что младшие смотрят на него с изрядной долей скепсиса. — Дэми бы сделал так же.       — Сделал бы, конечно, — пробормотал Тим, окончательно понимая, что Джейсон в беседе участие принимать не собирается и участь парламентера между здравым смыслом и Диком перекладывает на плечи младшего; парень вздохнул, потер виски и сложил руки на груди. — Только ему это бы простили из-за его любви к животным. И его любви их подбирать.       — Ну, — Дик немного приоткрыл у банки крышку, дабы запустить к ящерке свежий воздух, — думаю, Брюс мне тоже это простит из-за его любви к подбиранию детей.       — Спасибо, что сравнил меня с коровой, — подал голос Джейсон, все еще не убирая книгу.       — Ой, да пожалуйста, — отмахнулся старший, запихивая в банку пальцы то ли с намерением ящерицу погладить, то ли просто вызвать у нее какую-нибудь реакцию. — Нам надо ей имя придумать. А то тоже станет бэт-ящерицей.       — Это ты начал моду звать все с приставкой «бэт», — заметил Тим, отбирая у Дика банку. Ящерица посмотрела на парня черным глазом и перебралась на другую сторону своего временного пристанища, закопавшись под листик. — Так что тебе и отвечать.

***

      Тим сел напротив младшего с безумно серьезным лицом.       — Дэмиен.       Робин прекрасно умел анализировать и подмечать детали, а потому изумительно знал, что братья предпочли уменьшительно-ласкательное полному варианту его имени. Последним они пользовались только если юноша где-то сильно накосячил или разговор требовал особой концентрации.       Юноша напрягся, осторожно положив ящерицу, которую он, естественно, оставил, себе на колени. Рэндалл — названный так в честь фиолетового монстра из «Корпорации монстров» — многозначительно покосился на хозяев и, кажется, закатил глаза.       — У меня к тебе серьезный разговор, — предупредил Тим, все еще выглядя чрезмерно строгим. Дэмиен вскинул бровь, предлагая продолжить, хотя начало ему уже не нравилось.       Он ожидал чего угодно, на самом деле. Начиная от патрулей и заканчивая школой, потому что кто знает. Возможно, он немного переборщил со снотворным пару дней назад, и теперь Тим собирается читать ему полуторачасовую лекцию, исходом которой тоже будет дротик в шею.        Все циклично, в конце-то концов.       Старший вздохнул, видимо, подбирая слова и пялясь в пол так, словно хотел выжечь в нем дырку, еще немного помолчал с почти что траурным лицом, а затем выдал:       — Твой кот меня спалил Альфреду.       Дэмиен помолчал с полминуты, ожидая, продолжит ли Тим — вдруг это еще не все и старшему есть что сказать — и почти что мягко (с убийственной интонацией где-то на фоне) уточнил:       — Что?       — Ты же знаешь, что Альфред запретил мне пить чрезмерно крепкий кофе при отсутствии должного отдыха?       Дэмиен медленно кивнул. Он знал, потому что старшие братья разнесли эту новость по особняку на своих хвостах, спалили Титанам, бэт-девушкам, Дик попытался протолкнуть новость и в Лигу, потому что как же так, Тимбо, теперь тебе придется либо спать, либо выбрасывать половину нычек. Шутки на этот счет не утихали еще с полмесяца.       — И я вчера, ну, — старший моргнул, кажется, даже не стыдясь того, что он нарушил запрет Альфреда, ради Бога, из всех людей, Дрейк. — Я немного переборщил с кофе и недоборщил со сном. Про сон Альфред знал, он как раз поднимался ко мне, чтобы отправить спать, но мой кофе, — Тим пожал плечами, — в общем, я спрятал его на подоконник за кучу папок с бумагами. Там тусовался твой кот. Когда Альфред спросил, почему у меня так сильно пахнет кофе, я сказал, что пил, но немного.       — Дрейк, — почти со священным ужасом — отчасти даже не наигранным — пробормотал Дэмиен, — ты солгал Пенниуорту.       — Поэтому я лишен этого божественного бодрящего напитка на два месяца, — уныло согласился Тим, все еще глядя в пол. — Твой кот встал, нашел мой стакан, долго его нюхал, а потом попытался его закопать.       Дэмиен, честно, изо всех сил старался не засмеяться, но — он должен был это признать — на месте кота он сделал бы тоже самое. Сквозь хихиканье до него донесся обиженный голос Тима:       — Не пускай своего кота в мою комнату, а то я так совсем пропалюсь.       Дэмиен же ничего обещать не мог.

***

      — Вот почему ты не как попугайчик работаешь? — посетовал Тодд. — А то тряпкой накрыл и красота.       Красный Робин пожал плечами, не обратив внимания на недовольный бубнеж Дика, и постучал пальцем по аквариуму.       — Ну, если накроешь тряпкой с хлороформом, думаю, тоже подействует.       — Не мучай Джоша, — пробормотал Дик, обращаясь Тиму и выглядя почти обиженным, — у него и так жизнь не сахар.       — Как будто у кого-то из нас сахар, — не согласился младший, глядя на лупоглазую рыбу, вид который оставался для них загадкой. — Он вообще-то неплохо живет. Все удобства.       Вообще, если вспомнить, как он появился в особняке, подумал Тим, слушая пыхтение обиженного на Джейсона Дика, жизнь у Джоша значительно подсластилась, потому что он был, вообще-то, речной рыбой и попался им — точнее, ему, совершенно случайно.       Они устроили что-то вроде небольшой семейной вылазки-пикника, потому что «кто-то слишком много протирает стул до дыр, а кто-то просто должен подышать свежим воздухом, все, погнали, вещи ваши я уже собрал, возражения не принимаются», а потом оказались недалеко от заповедника, где было нечто похожее на речку. Или озеро. Тим не очень четко помнил этот момент.       Помнил точно, что Джейсон и Дэмиен вольготно лежали на берегу под солнышком, а Дик куда-то делся, в то время как он сам сидел на старой коряге и старался как можно меньше отсвечивать.       Дик, Дик тогда подхватил его на руки, крикнул: «Группируйся, птичка!» и швырнул его в воду под аккомпанемент мата и хохота.       Он помнил ошалевшие лицо братьев, когда он вынырнул только секунд через двадцать с чем-то черным в руке — Джейсон, все еще смеющийся, крикнул тогда: «С тебя что, плавки слетели, Заменыш»? но Дэмиен перебил его почти мгновенно: «Это что, рыба?!»       Как он ее поймал, даже для самого Тима оставалось загадкой.       Отпустить ее тогда парень так и не отпустил — только добрался до берега и осчастливил Дэмиена и поразил Дика единственной фразой: «Теперь она живёт у нас и ее зовут Джош».       С тех пор она жила у них и ее звали Джошем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.