AMID THE FALLING SNOW

Перевод
R
Завершён
206
1
переводчик
yuppie. бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
41 страница, 13 326 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
206 Нравится 12 Отзывы 78 В сборник

Глава 4

Настройки

***

Подготовка к рождественскому ужину вместе со своей сестрой и ее парнем оказывается веселой. Найл взбивает соус, танцуя под Merry Christmas, everybody. Время от времени он поднимает руку, заставляя соус разбрызгиваться из кастрюли. Джемма нервно заглядывает в духовку каждые пять минут, боясь сжечь индейку. А Гарри? Он просто улыбается во время резки и приготовления овощей. В семь часов вечера ужин уже готов. Джемма накрыла на стол, Найл составил рождественский плейлист, Гарри зажег свечи, когда в дверь постучали, и Джемма открыла ее. — Ого, красиво выглядит. Это был Луи, который, похоже, был приятно удивлен рождественской атмосферой в квартире Джеммы. Запах маленькой празднично украшенной сосны, мягкое свечение волшебных огней и горящих свечей придают квартире теплые рождественские ощущения. Гарри улыбается, потому что именно он был ответственным за украшения. — Давайте начнем, я голодный, — говорит Найл, и Джемма гладит его руку, а Луи ухмыляется. — Ну конечно же, Найл, — издевается Томлинсон. Когда их тарелки уже наполнены жареной индейкой и овощами, клюквенным соусом, а рядом стоит бокал красного вина, они начинают разговаривать. Луи говорит им, что в пабе было тихо, за исключением нескольких постоянных клиентов. Он смеется, когда Джемма и Гарри рассказывают ему о своих происшествиях на кухне. — Я бесполезен на кухне. Радуйтесь, что меня не было рядом, а то это бы обернулось большой проблемой, — признается Луи из раннего опыта. — Итак, если ты не шеф-повар, то какой твой скрытый талант? — спрашивает Джемма. Она откусывает индейку и смотрит на Луи. Гарри делает маленький вдох, удивляясь, что скажет Луи, если это не футбол. — Эм… я раньше был хорош в футболе. Играл за команду университета, — Луи ставит локти на стол. — Раньше? Что произошло? — любопытничает Джемма. — Я сломал лодыжку в свой последний год. Она уже никогда не заживет должным образом. Конец карьеры, — он глубоко вздыхает. — Итак… ты был хорош? Ты хотел стать профессионалом, — продолжает Джемма допрос. Гарри и Найл переводят взгляд от Джеммы к Луи. — Да… меня уже нашли, и я собирался подписать контракт с Манчестер Юнайтед. Чего, к сожалению, не произошло, — тихо сказал Луи. — Так жаль это слышать, — мягко отвечает Джемма. — Это все в прошлом, — качает головой Томлинсон.  — Мои товарищи по футболу быстро бросили меня, когда поняли, что я больше не вернусь на поле, — Луи заканчивает свою историю. — Итак… это была моя жалкая история, как насчет того, чтобы послушать ваши, — Луи пытается разрядить напряженную атмосферу. Джемма начинает рассказывать о своих годах в колледже, после наступает очередь Найла, а затем и Гарри. — Не так много, что можно рассказать… Я изучал английский, писал статьи для газеты университета и наконец-то стал учителем английского языка, — Гарри пытается избежать конкретных подробностей о том, в какой колледж он поступал и как стал писателем. — Ты упустил из виду тот факт, что у тебя была большая влюбленность в капитана футбольной команды университета, — Джемма дразнит его. Гарри внезапно садится прямо, густо краснея, и смотрит на сестру. «Не сейчас, пожалуйста, Джемма, не сейчас», — он молится про себя. — Серьезно? Расскажете? — Найл вступает в общий разговор, ухмыляясь. Луи удивленно смотрит на него. Гарри все еще не видит ни единого намека на узнавание в глазах Луи. Он глубоко вздыхает. — Спасибо, Джемма, но нет! — Ох, брось, Гарри. Это было мило! Ты мечтал о нем, присутствовал на каждом его матче, глазея на него, хотя ты даже не любил футбол! — Джемма продолжает дразнить его. — И… что произошло? Вы встречались или что-то в этом роде? — Луи, похоже, наслаждался поддразниванием Джеммы. — Как бы… очень плохо, что он забыл обо мне, когда покинул мою кровать, — рявкнул Гарри. Наступает внезапная тишина. Найл неловко кашляет, Луи смотрит на Гарри, а Джемма осторожно кладет руку на брата, успокаивая. — Прости, Гарри. Я не знала… мне очень жаль, — она извиняется, потому что ей по-настоящему жаль. — Что ж, всякое случается. Я был молод и наивен, — почти шепчет он. — Какой мудак! — искренне говорит Найл. Только Луи остается спокойным и продолжает смотреть на Гарри. Гарри отводит взгляд, поднимаясь, чтобы взять десерт с кухни. — Черт, лучше бы я ничего не говорила, — Джемма глубоко вздыхает. — Давайте поиграем в скрэббл после ужина, это будет весело, — тихо предложил Найл. Джемма и Луи кивнули. Гарри слышит их из кухни. Он прислоняется к стене, делая глубокий вдох. Он не должен был так себя вести, особенно, когда тот самый капитан присутствует в той же комнате. Вопрос времени, когда Луи узнает, что они поступали в один и тот же университет. Он берет рождественский пирог с вишней, делает еще один глубокий вдох, натягивает улыбку и возвращается в комнату. Кажется, что настроение изменилось, они оживленно болтают. Гарри помещает торт в середину стола. Найл одобряюще кричит. — Пахнет вкусно, — он улыбается Гарри. — Спасибо, Найл, — Стайлс с благодарностью улыбается парню своей сестры. Скрэббл — это весело, хоть и Джемма обвиняет Найла в обмане каждый раз, когда он изобретает новые слова, утверждая, что они ирландские. Гарри и Луи тихо смеются над новоизобретенными словами своего друга, заставляя Джемму свирепо поглядывать на них. Гарри знает, что его сестра ненавидит проигрывать, она всегда была большой конкуренткой. В конце концов, Гарри побеждает. — Нечестно. Ты — учитель английского, поэтому знаешь слова, о которых мы даже никогда не слышали, — дуется Найл, скрещивая руки на груди. — Умей проигрывать, — Луи с огромной усмешкой ударяет его в ребра. Они убираются вместе, Найл и Джемма исчезают в ее спальне. Они уезжают завтра рано утром. Сейчас здесь только Гарри и Луи, и внезапно Гарри теряется в словах. Он не знает, что сказать Луи, боится затрагивать тему, которую он тщательно избегал с того момента, как встретил Луи вчера. — Гарри, могу я задать тебе вопрос? — голос Луи нерешительный. Сейчас этого разговора не избежать. Гарри думает, как он отчаянно пытается сосредоточиться на чем-то другом, чтобы перевести тему. — Ээм… наверное, — отвечает он, уже побежденный. — В какой университет ты поступал? И вот этот момент, пути назад уже нет. — Манчестер, — мрачно шепчет Гарри. Тишина. Гарри не осмеливается поднять взгляд. Он внимательно изучает свои руки на коленях. Боковым зрением он видит, как Луи опускается на диван рядом с ним. — Я… я тоже, — Луи немного запинается. — Я знаю, — отвечает Гарри, его голос звучит пугающе. — Это был я, не так ли? — Луи, кажется, испытывает боль. — Да. — Пожалуйста… ты посмотришь на меня? — Луи умоляет с отчаянием в голосе. Гарри смотрит вверх, он знает, что в его глазах стоят слезы. Он чувствует себя смешно, потому что плачет из-за чего-то, что произошло много лет назад. — Я… я не знаю, что сказать… за исключением… прости за то, что причинил тебе боль, — лицо Луи бледнеет, и он выглядит уставшим. — За что ты извиняешься? Ты даже не помнишь меня, — Гарри чувствует, как злость завязывается в своем животе. Луи не имеет права говорить, что он сожалеет, если он даже не помнит его. Гарри хочет ударить его, рассказать ему, как он себя чувствовал тогда. Он даже не знал, что все еще чувствует эту злость сейчас, когда может противостоять Луи. — Верно… но я вижу, что причинил тебе боль, и за это мне действительно жаль, Гарри, — Луи смотрит на него. Он видит сожаление и печаль в красивых голубых глазах. — Плевать. Давай забудем об этом. После сегодняшнего вечера нам лучше больше не видеться снова, — ровно говорит Гарри. Луи вздрагивает. — Я… если это то, чего ты хочешь, — тихо отвечает Луи. — Да… — Гарри понимает, что это звучит неубедительно. Луи встает и направляется к двери. — Я пойду. Я действительно сожалею о том, что причинил тебе боль. Я бы хотел, чтобы ты позволил мне загладить свою вину. Но я понимаю, что ты больше не хочешь видеть меня снова. Я желаю тебе всего хорошего, Гарри. Уходя, он тихо закрывает за собой дверь. Гарри выдыхает, хотя он даже не знал, что затаил дыхание. Он откидывает голову на спинку дивана. Он чувствует себя ужасно. Он снова и снова прогоняет разговор с Луи в голове, ворочаясь в кровати. Гарри всегда думал, что если у него и выпадет шанс встретиться с капитаном футбольной команды опять, то почувствует облегчение от этого столкновения, но вместо этого он чувствует себя ужасно. Луи, казалось, искренне сожалел о том, что причинил ему боль. Гарри тяжело вздыхает и поворачивает свою голову к стене наконец-то засыпая.
Примечания:
206 Нравится 12 Отзывы 78 В сборник