Любовь и долг Элиссы Кусланд

NC-17
Завершён
116
1
автор
il magnifico бета
Фэндом:
Размер:
110 страниц, 53 823 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
116 Нравится 111 Отзывы 36 В сборник

Контракт

Настройки
Нар Зельдин предпочитал передвигаться с комфортом – не успели они отойти и полсотни шагов от пристани, как Зеврану указали на стоящую неподалёку карету, и телохранители, не особо церемонясь, затолкали эльфа внутрь. Двое расположились по бокам от Ворона, на противоположной скамье разместился сам заказчик, остальные отправились верхом вслед за каретой, запряжённой парой лошадей. Внутри было бы уютно, если бы сидящие рядом телохранители не косили настороженных взглядов на Зеврана. Пышное убранство, обилие вышивки и позолоты – такой экипаж больше подошёл бы знатной даме, нежели торговцу, каким представлялся Нар Зельдин Ворону. Эльф со вздохом откинулся на скамью, подбитую тафтой, и осторожно выглянул в оконце кареты. Улицы были многолюдны, относительно чисты и нарядны – похоже, они выехали из порта, и город преображался на глазах. Нет и бедно одетых беженцев, и несвежих запахов ещё хватало, но чем дальше карета удалялась от порта, тем более благоустроенными и благоухающими становились улицы и люди. Впрочем, не только люди. Здесь хватало и эльфов – кто-то щеголял в роскошных нарядах, кто-то довольствовался весьма скромными одеждами, но все они были какие-то отмытые, причёсанные, и в сравнении с теми же ферелденцами явно выигрывали. Нар Зельдин с полуулыбкой следил за меняющимся лицом Ворона и заговорил лишь тогда, когда тот с неохотой оторвался от оконца. — Нравится? – спросил он, изучающее глядя на эльфа. Зевран хмыкнул и пожал плечами. Разве от того, нравится ли ему город или нет, что-то зависело? — Видал я места и похуже, – ответил всё-таки он. – Далеко ещё до вашего поместья? Хотелось бы поскорее приняться за работу. «По крайней мере, это отвлечёт от мыслей. Займусь, наконец, тем, что я всегда делал…» Нар Зельдин осклабился, послав эльфу насмешливый взгляд. Тот насторожился. — Моё поместье мы давно проехали. Я конечно довольно богат среди купцов, но даже я не буду тратить столько золота на обычного убийцу, доставлять его из другой страны… нет, это по мне совершенно неприемлемое расходование средств. Но я предоставляю некоторые услуги тем, у кого этих самых средств предостаточно. Тем, кому положение или ещё какие нюансы не позволяют самолично действовать в подобной ситуации. — Вы посредник, – догадался Ворон, – конечно, стоило предположить раньше. Скажите, а что будет посреднику, который потратит выделенные средства, но не предоставит… скажем так, заказ? Нар Зельдин хмыкнул. Нехорошо так хмыкнул – словно бывалый наёмник, а не торговец, набивающий себе цену. — Тогда посреднику лучше убираться из города и страны – ибо жизнь его будет не дороже медного гроша, за который спорят нищие. Я не собираюсь расставаться с жизнью и торговым делом, так что, будь уверен, доставлю «заказ» в целости и сохранности. Я позаботился обо всём – нас охраняют отличные бойцы, по пути следования кареты на крышах расположены арбалетчики, к тому же, за нами наблюдает один из лучших магов. Стоит тебе дёрнуться… – торговец полоснул пальцем по шее, объясняя, что последует за всем этим. — Так и знал, – невесело ухмыльнулся Зевран. – Неужели меня настолько ценят? Что, не могли найти подходящих убийц здесь? Торговец пожал плечами. — Мне этого знать не надо. Спросишь у самого Эттиса Селидора – он настоящий заказчик, хотя имя его тебе скорей всего ничего не скажет. Моё дело маленькое – доставлю тебя, получу причитающееся, и, быть может, больше никогда тебя не встречу. Эльф понимающе кивнул. Откровенность посредника вызывала в нём какое-то доверие, хотя Ворон и гнал такие мысли прочь. Доверять нельзя было никому, но очень хотелось. Карета тем временем выехала за город, серые городские улочки сменились живописными окрестностями – рощицами, полями, а потом вдали засеребрилось зеркало небольшого озерца, и показался укрытый в гуще сада особняк. * * * Эттис Селидор оказался молодым, уверенным в себе юношей с золотистыми волосами, достающими до плеч, пронзительными синими глазами, изучающее оглядывающими эльфа, и замашками истинного аристократа. Зевран бы не удивился, окажись этот молодой лорд тоже подставным, но пока на то похоже не было. Нар Зельдин, получив причитающееся, с поклоном удалился, и Ворон с облегчением вздохнул и обвёл взглядом зал, в котором оказался. Внушительных размеров окна, обрамлённые нехитрым кованым узором, пропускали более чем достаточно света. Стены зала, украшенные серо-голубым шёлком и гобеленами, изображающими рыцарей и лордов, казалось, растворялись среди полос света и служили лишь обрамлением для оконных проёмов. Потолок щеголял белизной и первозданностью – никакой безвкусной лепнины, лишь углы отмечены небольшими изящными виньетками с тех же серо-голубых тонах. Пол покрывал паркет из разных сортов древесины, складываясь в изысканный узор. То ли это была дань моде, то ли Селидор был скуп на роскошь, а может, просто имел вкус, но обстановка, как ни странно, подходила для деловых переговоров. Сам заказчик продолжал с улыбкой оглядывать эльфа, пока тот вертел головой по сторонам, рассматривая зал. — Похоже, мне не солгали – ты выглядишь даже лучше, чем я мог представить, – наконец проговорил он, поднимаясь из кресла, в котором сидел. – А уж каков ты в деле – не терпится поглядеть. Зевран чуть изогнул бровь в удивлении. — Уверяю вас, когда я занимаюсь своим делом, то совершенно неотразим. Однако, это не повод, чтобы похищать меня и переправлять в другую страну. Я ведь могу и обидеться, и тому, кто проделал всё это, придётся ох как старательно убеждать меня пойти на сотрудничество, – отчеканил он, смотря прямо в глаза аристократу. Теперь настала очередь Эттиса Селидора удивлённо поднимать брови. — Похищать? Тебя, непревзойдённого убийцу? Мне бы даже в голову не пришло, что такой способ может сработать… – заказчик снова улыбнулся, несмотря на то, что эльф нахмурился от такой реакции на его слова. – Сэкономил бы уйму золота. Нет, Ворон, я заключил сделку – выгодную сделку, в которой ничего не говорилось про похищение. Если это сделал Нар Зельдин – я немедленно разорву с ним все торговые отношения и выставлю его на посмешище! Так рисковать поистине бесценным заказом… Попахивает неуважением к традициям и Игре. Лорд Эттис взволнованно мерил зал шагами. Зевран следил за ним взглядом, и всё ещё не понимал – правда ли то, что говорит этот человек, или он прекрасный актёр, очередное подставное лицо… — Не настолько уж я и бесценный, – проговорил Ворон. – Полагаю, торговец тут не при чём – он старательно заботился, чтобы я не пытался сбежать, пока меня везли сюда. Тот… та, кто похитила меня – она уже скорей всего отбыла из порта на своём корабле. Правда, я надеялся, что приказ о таком оригинальном способе доставки отдали ей вы. Эльф отвёл взгляд от заказчика и принялся рассматривать узорный пол. — Женщина, – понимающе кивнул Селидор. – Ты считал её другом? Или кем-то большим? Я слышал, что у тебя есть возлюбленная… Зевран вздрогнул, услышав эти слова. Взгляд, которым он одарил лорда, был красноречивей слов. — Она никогда… никогда не была мне другом, – едва выговорил он. – Друзья так не поступают. Ворон качнул головой, словно отгоняя морок. — Мне бы хотелось скорее приступить к заданию. Я не намерен тратить своё «бесценное» время на пустые разговоры. — Понимаю, – на лице аристократа отразилось сочувствие. – Тебе должно быть неприятна вся эта история. Похищение… мне жаль, что так случилось. Я хотел бы обрести в твоём лице друга… возможно даже больше, чем друга. Но я уважаю твоё мнение и перейду к сути. Тебе предстоит иметь дело с одной дамой – достаточно высокопоставленной. Она вскоре должна прибыть в Джейдер – инкогнито, разумеется. Здесь, в Орлее, у знати свои правила – мы называем это Игрой. Все мы в той или иной степени играем – кто-то больше, кто-то меньше. Те, кто ставит себя превыше Игры, очень скоро становятся неугодны обществу и многое теряют. Те же, кто играет умело, имеют множество приятных преимуществ. Мне бы хотелось обучить тебя всем тонкостям Игры, но, боюсь, времени на это не хватит. Ты должен очаровать эту даму, ты это умеешь, не отпирайся. Свежее симпатичное личико несомненно заинтересует её. И должно заинтересовать настолько, чтобы она не представляла себе жизни без тебя. Ты будешь её тенью, станешь доверенным лицом, другом, а ещё лучше – любовником. Дама не замужем, так что вероятность встречи с рогатым супругом равна нулю, зато её поклонников и фаворитов следует опасаться по-настоящему. В лицо тебе будут льстить, а за спиной готовить нож, или яд. Но ведь истинного Ворона этим не напугаешь? Спустя некоторое время, дама покинет Джейдер, и ты должен будешь уговорить её взять тебя с собой. Оказавшись вдали от толпы поклонников, ты сможешь улучить момент, когда надо будет нанести один удар. Единственный и смертоносный. Она должна умереть – таковы правила Игры, в которую ты будешь играть. Ты – мой отравленный кинжал, спрятанный за спиной, и ты исполнишь мою волю. За это я награжу тебя по-королевски – можешь забрать столько золота, сколько сможешь унести. А теперь на мой вопрос ты должен ответить либо «хорошо», либо «да». Ты сделаешь это? Молчание длилось пару минут, а затем Зевран выдохнул: — Да…
116 Нравится 111 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (12)