ID работы: 5630545

SSA Castle

Джен
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
73 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Детектив Кэтрин Беккет стояла перед белой маркерной доской, на которую была нанесена вся имеющаяся у нее информация по убийству Марвина Фиска, заново всматриваясь во все эти схемы и фотографии, перечитывая все записи в надежде найти хоть какую-нибудь зацепку, что-то, что она прежде не заметила - для того, чтобы дать этому расследованию новый толчок. Что ей известно? Марвин Фиск, адвокат средней руки, поздно вечером возвращается к себе домой после проведенного в своем рабочем офисе дня. Дома Фиска уже поджидает убийца, который душит юриста его же галстуком - но, что интересно, не тем, что в тот момент был повязан на шее жертвы, а другим, который преступник заранее снял с вешалки в платяном шкафу. Означает ли этот факт, что убийство было непредумышленным? Раз убийца не принес какое-либо орудие убийства с собой, а нашел подходящее уже в квартире жертвы? Может быть, у преступника вначале не было намерения убивать Фиска, но пока он поджидал адвоката, что-то заставило его передумать? Что, например? Вряд ли убийство произошло спонтанно в разгар вспыхнувшей из-за ссоры схватки - Фиск был убит в гостиной, а шкаф, из которого убийца извлек галстук - в спальне, где не было следов борьбы. Сомнительно, что, напав на Фиска, убийца отвлекся на то, чтобы побегать по квартире, распахивая шкафы в поисках подходящего средства удушения... Нет. Галстук был наброшен на шею Фиска неожиданно, тот только и успел, что схватиться за эту импровизированную удавку в тщетной попытке сбросить ее с себя - вероятнее всего, убийство, все же, было предумышленным. Так, и кто же мог желать смерти адвоката по мелким претензиям Марвина М. Фиска? "Все его любили, детектив..." - Боже, как же ненавидела Беккет в очередной раз слышать эту фразу! Если все любили, то кто же убил? Тем более - убил умышленно? Да и сама возможность существования в этом мире человека, которого вот прямо ВСЕ любили - да ладно, люди, вы серьезно?! Спустя неделю напряженной работы были зачеркнуты все имена в списке подозреваемых. Обиженные бывшие подружки, взревновавшая нынешняя подружка, друзья, вдруг ставшие врагами, ответчики по выигранным делам, истцы - по проигранным... Все эти версии были отработаны командой Беккет. Но у всех подозреваемых - либо алиби, либо претензии, ради которых уж точно не стоит убивать. Расследование зашло в тупик на четвертый день, а Беккет никак не могла решиться на то, чтобы отработать еще один оставленный убийцей след. Пентаграмму, нарисованную на полу под телом Марвина Фиска. Будь это просто пентаграмма или будь она при этом разрисована сатанистскими символами, этот рисунок не так сильно привлек бы к себе внимание Беккет. Но пентаграмма была викканская - настолько-то уж Кейт в этом вопросе разбиралась. Разбиралась, кстати, благодаря книге некоего писателя - но также и помнила, что жертва описанного в этой книге убийства, также лежавший лицом вниз на фоне нарисованной на полу викканской пентаграммы мужчина был задушен плотным полиэтиленовым пакетом, а не собственным галстуком... Так с кем же или с чем она имеет дело? С убийцей-имитатором, перечитавшим книг того самого писателя, или с глупой попыткой то ли подшутить над копами, то ли направить следствие по ложному пути? Не будь пентаграмма, нарисованная на полу под трупом Фиска, определенно викканской, Беккет склонялась бы ко второму варианту. Но Кейт не хотела признавать, что она уже отчаялась настолько, что видит единственный способ сдвинуть это расследование с мертвой точки при помощи разговора с писателем о книге, которую тот написал почти двадцать лет назад. Однако, возможно, пришла пора это сделать? Как знать... Да и кроме того - возможность встретиться с самим Ричардом Каслом... Беккет решила, что ей стоит наконец-то всерьез обдумать такой вариант дальнейших действий, сделав перерыв на кофе в комнате отдыха, и повернулась к своему столу, чтобы забрать с него давно опустевшую и остывшую чашку. В этот момент послышался сигнал прибывшего лифта, и Кейт, подняв голову, машинально посмотрела в сторону его раскрывающихся дверей. И обомлела. - Простите, офицер... - специальный агент Ричард Роджерс рассмотрел фамилию на нагрудной табличке перехваченной им девушки-полисмена, - Гастингс, вы не подскажете мне, где здесь офис капитана Монтгомери? Офицер Гастингс, похоже, решила, что Роджерс не только ее фамилию выяснял, но и ее обтянутую формой грудь оценивал, потому что, в свою очередь, сначала окинула статного агента изучающим взглядом, и только потом указала вглубь отдела по расследованию убийств. - Вот та дверь, сэр. Коридор, образуемый двумя стеклянными перегородками отделял от заставленного столами детективов основного помещения отдела ряд небольших офисов - рука Гастингс указывала на центральный. - Спасибо, офицер, - вежливо поблагодарил девушку Роджерс, направившись к указанной двери. Гастингс какое-то время смотрела ему вслед, потом, словно опомнившись, побежала дальше по своим делам. Проходя по коридору, Роджерс бросил пару взглядов сквозь стеклянную перегородку на рабочую обстановку в помещении детективов - ничего особенного, в ФБР все то же самое, разве что суеты поменьше да в форме никто не ходит, - и краем глаза заметил кое-кого интересного. Рядом с одним из столов стояла высокая стройная девушка со значком детектива на поясе и смотрела прямо на него. Роджерс слегка замедлил шаг. Хотя сейчас она мало походила на свою фотографию из виденного Роджерсом ее личного дела - волосы были коротко подстрижены и покрашены в рыжевато-каштановый цвет, а глаза были красиво подведены, - но рост и телосложение девушки быстро позволили федеральному агенту понять, что это и есть та самая детектив Кэтрин Беккет. Только почему она уставилась на него так, словно привидение увидела? Рик продолжил свой путь к офису начальника участка. Все равно ему вот-вот предстоит знакомство с ней, тогда он во всем и разберется. "Что он тут делает? Какого черта он тут делает?" - не переставала спрашивать себя Беккет, наблюдая за тем, как писатель Ричард Касл, о котором она только что думала - как говорится, вспомни о дьяволе, - спокойно идет по их отделу, держась так, словно все вокруг происходящее ему не в новинку. Только на ней, Беккет, он задержал свой взгляд - может быть, потому что она сама пялилась на него, никак не желая опомниться? Впрочем, через пару секунд Касл отвел свой взгляд, и Кейт встряхнулась, словно бы сбрасывая наваждение. Она фыркнула в досаде на себя. Уставилась... Но все-таки - что же Ричард Касл делает в 12-м участке? И... интересно вот еще что. Он смотрел на нее не удивленно, не вопросительно, а так, словно узнал. Неужели он запомнил ее тогда и смог узнать спустя больше десяти лет? Не может быть - когда ей было восемнадцать, она была для него всего лишь одной из девушек в очереди за автографом, и внешне выглядела она тогда совсем по-другому... Вопросы переполняли голову Беккет, она забыла про кофе, и только наблюдала за тем, как Ричард Касл стучит в дверь офиса капитана Монтгомери, как открывает ее и скрывается внутри... Судя по всему, капитан ждал Касла - сквозь две перегородки и полуопущенные жалюзи Беккет смогла разглядеть, как Монтгомери встал навстречу визитеру и протянул писателю руку. "Какого черта происходит?" Долго ждать развития событий ей не пришлось. Кейт села за свой стол, то и дело поглядывая в сторону капитанского офиса, и размышляя, не перехватить ли ей Касла для разговора, когда он будет уходить - но, после недолгого разговора с писателем, Монтгомери вдруг поднялся из-за стола и, выглянув из офиса, остановил проходившего мимо высокого чернокожего патрульного - которого все называли Эл-Ти - и сказал ему несколько слов. Отвлекшись на секунду, Беккет вздрогнула, когда Эл-Ти вдруг оказался рядом с ее столом и сказал: - Детектив, вас вызывает к себе капитан. Эти слова услышали детективы Хавьер Эспозито и Кевин Райан из команды Беккет, сидевшие за соседними столами. - Ничего себе, Беккет, - сказал Эспозито. - Только утро еще. В чем ты успела провиниться перед капитаном? - Почему должна быть виновата я, Эспозито? - отпарировала, поднимаясь, Кейт. - Может, меня ждет разнос за того парня из мусорного бака на сто шестнадцатой, личность которого ты уже неделю установить не можешь? Хавьер насупился - Беккет ударила по больному месту, на что, как старшая в команде, имела право. Действительно - при наличии в кармане одежды трупа карточки-ключа гостиницы, за неделю не суметь не то что идентифицировать жертву - просто хотя бы найти саму гостиницу? - Получил? - насмешливо осведомился у напарника Райан. Постучав, Беккет открыла дверь офиса Монтгомери. - Сэр? - Заходите, заходите, детектив, - махнул ей из-за стола капитан. Беккет подошла к столу, посматривая на сидевшего в кресле перед ним Касла. - Познакомьтесь, - продолжал Монтгомери. - Специальный агент ФБР Ричард Роджерс... "Специальный агент ФБР?!!" - словно бомба взорвалась в голове Кейт. - "Он так похож на писателя Ричарда Касла... Похож? Какого черта, это и есть Ричард Касл!" - ...это - детектив Беккет, она ведет расследование убийства Марвина Фиска, - договорил Монтгомери. - Рад с вами познакомиться, детектив, - Роджерс - или Касл? - поднявшись, протянул Беккет руку. - С вами все в порядке? - голос писателя - хотя какого, к чертям, писателя?! - вдруг стал встревоженным. - Да, все в порядке, - опомнившись, торопливо произнесла Беккет, вкладывая свою ладонь в руку Роджерса. - Просто я сначала приняла вас за другого человека. - Не ошибусь, если предположу, что - за писателя Ричарда Касла? - улыбнулся федерал. - Именно, - кивнула Беккет. - Вам часто говорят, что вы похожи на него? - Часто, но дело в том, что это я и есть. "Ричард Касл" - это мой писательский псевдоним, детектив Беккет, - пояснил Роджерс, которому стал понятен замеченный им в помещении отдела устремленный на него взгляд девушки-детектива. - Написание детективов - это хобби в свободное время, которого у меня, к сожалению, немного, потому я не могу угнаться за Джимом Паттерсоном. "Вот это новость..." - Беккет пришлось приложить массу усилий, чтобы взять под контроль свою устремившуюся к полу нижнюю челюсть. - Эм... Могу я узнать... - начала было Кейт, повернувшись к капитану и пытаясь восстановить контроль над своими мыслями. - Агента Роджерса заинтересовало дело Марвина Фиска, - пояснил Монтгомери. - И раз уж вы в курсе о роде дополнительных занятий нашего гостя, Беккет, то - кажется, в этом деле есть нюанс, касающийся его писательской деятельности? Это правда? - Это неточно, сэр, - сказала Кейт. То, что ФБР узнало об убийстве Фиска, ее не удивило - Беккет знала, что Бюро отслеживает все тяжкие преступления, особенно имеющие признаки ритуальных, которые полиции не удалось раскрыть по горячим следам. - Но да, обстановка на месте преступления почти полностью копирует обстановку места преступления, описанного в одной из книг мис... агента Касла... то есть, Роджерса. - Что ж, агент Роджерс попросил у меня разрешения ознакомиться с ходом расследования, - сказал Монтгомери. - Я не вижу причин быть против, так что, детектив, вам придется ответить на все вопросы агента Роджерса, касающиеся убийства мистера Фиска. Это приказ, детектив. "Ничего себе", - подумала Беккет. Конечно, капитан в курсе, что расследование по делу Фиска слегка затормозилось, и возможно, он надеется с помощью Касла-Роджерса исправить эту ситуацию - но, все-таки, вот так лихо разрешать федералу совать нос в дела 12-го участка? - Ясно, сэр, - проговорила Кейт. - Ты только посмотри на это, - Эспозито привлек внимание Райана, и кивком указал напарнику на Беккет, возвращающуюся к своему столу в сопровождении широкоплечего, одетого в распахнутое пальто, здоровяка. - Это еще кто? - Понятия не имею, - Райан отложил ручку и развернулся на своем вращающемся стуле навстречу приближающимся Беккет и ее спутнику. - Но, думаю, мы сейчас это узнаем. - Познакомьтесь, парни, - сказала, подойдя к доске Беккет. - Это специальный агент ФБР Ричард Роджерс. Это детективы Райан и Эспозито, мы вместе работаем, - представила она коллег, повернувшись к Роджерсу. Парни поднялись со своих мест и обменялись с агентом рукопожатиями, причем Эспозито - Беккет легко это заметила - стиснул ладонь Роджерса с куда большей силой, чем того требовал приветственный жест. Вот только при этом ни один мускул не дрогнул на лице агента - Ричард Роджерс, к явному разочарованию Эспозито, определенно не был слабаком. - ФБР? - спросил Райан. - Вроде бы ни одно из дел, которые мы ведем, не подразумевает необходимости вмешательства ФБР, не так ли? Роджерс решил не заострять внимания на том, что детектив использовал слово "вмешательство" вместо слова "помощь". - Причина моего появления здесь, в некотором роде, скорее личная, нежели служебная, - сказал Рик. - Вот как, личная, - Эспозито устремил выразительный взгляд на Беккет. Мол, помним мы, как ты, Кейт, уже с одним федералом встречалась... Правда, почти сразу же, под ответным взглядом Беккет, Эспозито решил получше изучить носки своих ботинок. - Агента Роджерса заинтересовало убийство Марвина Фиска, - Беккет постучала пальцем по фотографии на доске, на которой был запечатлен общий план места преступления. - Не знаю, заметили ли вы это парни, и вообще сомневаюсь, что вы читаете книги, но обстановка на месте убийства Фиска почти точно копирует обстановку на месте убийства, описанного в детективе под названием "Ад не знает большего гнева", автором которого является Ричард Касл. Он же, по совместительству - наш гость, специальный агент, Ричард Роджерс. - Серьезно? - Райан удивленно уставился на агента. - Вы пишете детективы? - Когда нахожу для этого время, - кивнул Роджерс. - Но, вообще-то, "Ад..." я написал еще учась в колледже, почти двадцать лет назад. - И какая же связь между этим убийством и книгой, которую вы написали Бог знает когда? - немного резко спросил Эспозито. - Пентаграмма, - Роджерс указал на рисунок на фотографии под телом Фиска. - Она сама и символы, нанесенные на ней - определенно викканские, как и в моей книге. Все остальное, хоть и тоже совпало по большей части, навряд ли заставило бы меня сегодня прийти сюда. Но именно викканская пентаграмма - слишком характерное совпадение, чтобы его можно было проигнорировать. - Однако не совпадает орудие убийства, - возразила Беккет. - В вашей книге это был полиэтиленовый пакет, здесь - галстук. Я полагаю, что убийца, возможно, некогда прочитал "Ад не знает большего гнева", и скопировал обстановку на месте убийства из этой книги, чтобы запутать расследование. - Я бы согласился с вами, детектив, не нарисуй убийца именно викканскую пентаграмму, - покачал головой Роджерс. - Посмотрите на рисунок. Он точно изобразил все символы, он знал, что рисует. Я могу предполагать четыре варианта. Либо ваш убийца - викканин, но у них только последний идиот будет так подставлять свою религию, вдобавок, принося жертвы, виккане не используют удушение. Либо убийца обладает фотографической памятью, раз смог запомнить рисунок из некогда прочитанной книги. Либо он нашел изображение викканских символов где-то в квартире Фиска, и просто перерисовал их, чтобы запутать расследование. Мало ли, возможно, собирая информацию по какому-нибудь делу, Фиск мог в том числе и изучать разнообразную символику... - Исследование содержимого его компьютера и документов по делам, которые вел Фиск, не показали изучения им чьей-либо символики, - сказала Беккет. - Этого явно не было и в списке его увлечений. Вообще, насколько мы можем судить, Марвин Фиск был весь в работе, но с викканами он точно никак не пересекался. И в его квартире не было ваших книг, судя по всему, Фиск был поклонником Джона Гришема. - Что ж, возможно, имеет место четвертый вариант, - пожал плечами Роджерс. - Убийца подготовился заранее и точно знал, что именно он будет рисовать на месте совершенного им преступления. Тогда к возможности того, что это была попытка направить следствие по ложному пути, добавляется возможность попытки убийцы связать это убийство со мной. - И зачем бы ему это понадобилось? - спросил Эспозито. - Я не знаю, - ответил Роджерс. - Весь вопрос - с кем, со мной он может пытаться связать это убийство? Со мной - писателем Ричардом Каслом, или со мной - агентом ФБР Ричардом Роджерсом? Хотя, какой вариант не выбери - легче не становится. - Мне кажется, вы делаете слишком далеко идущие выводы из этого случая, агент Роджерс, - возразила Беккет. - Книгу вы написали почти двадцать лет назад, мало ли кто еще мог писать о викканах, орудие убийства не совпадает, да и мало ли что может твориться в голове убийцы Фиска - может быть, он действительно викканин, может быть, он сам изучал эту религию... - Делать такие выводы - часть моей работы, детектив Беккет, - сказал Роджерс. - А что касается связи этого убийства с моей персоной - вы же сами и так ее предположили, ведь в офисе капитана Монтгомери вы мгновенно поняли о чем идет речь. Полагаю, вы вот-вот собирались связаться со мной? - Вообще-то, да, поскольку мотив убийцы Фиска остается загадкой. Это явно не было неудавшееся ограбление, никто не пытался влезть в домашний компьютер Фиска, или, с помощью взятых у убитого ключей - в его офис, с целью похищения каких-либо файлов, а проверка всех подозреваемых не выявила их возможной причастности к убийству. Да, я задумывалась о том, чтобы проконсультироваться у вас, - признала Кейт. - Но я не была уверена, имеет ли смысл подобная попытка. - Пожалуй, вы правы, - кивнул Роджерс. - Я определенно не пересекался с Марвином Фиском ни лично, ни по работе, а все напоминания, которые я за последнее время получал об "Ад не знает большего гнева" - сообщения от издательства об очередном переиздании. Не припомню, чтобы кто-то из моих фанатов рассуждал на тему этой книги в своем письме - правда, из-за предельной занятости, я прочитал едва ли десятую часть этих писем... - О чем вообще повествует эта книга? - спросил Райан. - Группа виккан, на основании неких найденных, якобы древних, рукописей извратила свое понимание их религии и стала практиковать жестокие ритуалы с человеческими жертвоприношениями, - ответил Роджерс. - Бред полнейший, но ведь я был всего лишь студентом... Беккет слегка нахмурилась - она с подобной оценкой автором именно этой собственной книги была совершенно не согласна. Когда ей было шестнадцать, она целую ночь не могла заставить себя заснуть - до тех пор, пока не дочитала "Ад не знает большего гнева". Это была первая книга, увлекшая Кейт настолько, что она забыла про сон. - И что теперь? - усмехнулся Эспозито. - Прикажете нам проверять все - что у них там? общины? - этих самых виккан? - Я вам ничего не могу приказывать, - отпарировал Роджерс.- Могу лишь попытаться помочь. Я еще раз перепроверю, не встречается ли имя Марвина Фиска в тех делах, которые вел я или кто-то из моих подчиненных. Также надо будет изучить письма, пришедшие от моих читателей, не упоминает ли кто-нибудь из них об "Ад не знает большего гнева". Да и Интернет придется исследовать на предмет обзоров по этой книге... - И у вас найдется для этого время? - недоверчиво фыркнула Беккет. - При том, что пока о какой-либо связи этого убийства с вами можно говорить с очень большой натяжкой? Не думала, что работа в ФБР настолько скучна, что вы сами себе занятие ищете... - У меня в сутках те же двадцать четыре часа, что и у вас, детектив, - улыбнулся Роджерс. - И так же, как у вас, львиную долю этого времени забирает работа. Но у меня есть невероятно умный и энергичный помощник. Если в моей почте или в Интернете обнаружится след - она его отыщет, не сомневайтесь. "Она?" - мелькнуло в голове Кейт, но она сдержалась, чтобы не произнести этого вслух. Судя по интонации Касла-Роджерса, с которой тот говорил о своем помощнике, речь вряд ли могла идти о коллеге по работе. Либо об очень особенной коллеге по работе. - Это больше, чем я рассчитывала получить от нашего с вами разговора, агент Роджерс, - сказала Беккет. - Вы все же уверены, что основания достаточны для такой проверки? - Мне кажется, вы больше озабочены тем фактом, что я - в некотором роде заинтересованное лицо, детектив, - сказал Рик. - И кроме того, собираюсь привлечь к своим исследованиям постороннего. Так? - Это мое расследование, агент Роджерс, - твердо произнесла Беккет. - И оно таким и останется, детектив Беккет, - парировал Роджерс. - У меня хватает собственных дел. Но я слишком часто становился свидетелем тому, как, поленившись провести лишнюю проверку, следователь играл на руку преступнику и становился косвенным виновником появления новых жертв. Кроме того, время от времени, архивы следует перетрясать, согласны? Кейт не ответила, прожигая взглядом оказавшегося федеральным агентом писателя. Она мгновенно поняла, что пытается сказать ей Ричард Роджерс. "Поленившись провести лишнюю проверку" означало - "отказавшись по собственной глупости от предлагаемой помощи". Неплохо, Касл-Роджерс, неплохо... И еще стоит перед ней, всем своим видом показывая, что его нисколько не смущает ее, Беккет, взгляд - взгляд, которого до сего дня было достаточно, чтобы заставить стушеваться самого самоуверенного мачо. Райан и Эспозито даже дыхание затаили при виде этой безмолвной дуэли. - Я была бы вам очень признательна за любую помощь, агент Роджерс, - проговорила Кейт. - Особенно, если бы эта помощь реально помогла мне в моем расследовании. - Мы с вами оба - профессионалы, детектив, - сказал Роджерс. - Вы должны понимать, что мои проверки и подозрения в конце концов могут никуда не привести. Я обязательно сообщу вам, если обнаружу что-то интересное. И я также был вам очень признателен, если бы, арестовав без моей помощи убийцу Марвина Фиска, вы бы сообщили об этом мне. Мне крайне интересны мотивы этого человека. - Договорились, агент Роджерс, - после недолгой паузы кивнула Беккет. - Вы узнаете о его аресте вторым после моего капитана. - Что ж, тогда - вот моя карточка, - Роджерс выудил из внутреннего кармана картонный прямоугольник и протянул его Беккет. - Рад был познакомиться, детектив Беккет, - агент бросил еще один взгляд на доску с данными по убийству. - Детективы, - кивнул он Райану и Эспозито. Рик уже направлялся к лифту, когда еще не до конца поверившая в произошедшее и внимательно изучившая эмблему ФБР на переданной ей визитке Беккет окликнула его: - Агент Роджерс! Федерал остановился и подождал, пока Беккет подойдет к нему. - Могу я задать вам один вопрос, агент Роджерс? - Конечно, - немного настороженно кивнул федерал. - Вы знаете специального агента Соренсена? - спросила Кейт. - Его в прошлом году перевели в Бостон. - Соренсен? - переспросил Роджерс. - Уилл Соренсен? Да, он работал у нас в отделе расследований похищений несовершеннолетних. Мы никогда не работали в одной группе, но да - я его знаю. А что? - Ничего, - сказала, пытаясь придумать объяснение, Беккет. - Ничего. А какая у вас специализация? К ее досаде - или на ее счастье, - в этот момент Роджерс был отвлечен звонком своего сотового и сразу же забыл о Беккет, увидев на экране телефона эмблему ФБР. Кейт ретировалась к своему столу, где была встречена ехидным вопросом Эспозито: - Уже назначаешь свидание очередному федералу, Беккет? - Если бы даже это было и так, то тебя это касалось бы меньше всех, Эспозито, - фыркнула, садясь за стол, девушка. Кейт была немного раздосадована на себя за такую идиотскую проверку Роджерса. Тот верно назвал подразделение, в котором работал Уилл - но теперь может заинтересоваться, откуда она знает Соренсена... Что мешало ей просто позвонить Уиллу, номер-то она сохранила? Беккет мотнула головой. Ее отношения с Соренсеном особым секретом не были. Ну, узнает о них теперь еще и Касл... то есть, Роджерс - так что с того? А вот почему Уилл Соренсен, прекрасно зная о ее, Кейт Беккет, увлечении книгами Ричарда Касла, ни разу не говорил ей о том, что писатель работает в одном с ним ведомстве - это вопрос, ради ответа на который она, если надо, поджарит своего бывшего даже на расстоянии, в Бостоне.

***

- И как она тебе, папа? Расположившаяся на диване рыжеволосая девочка-подросток лет пятнадцати отложила в сторону очередной конверт с прочитанным письмом и посмотрела на Роджерса, который убирал в посудомоечную машину тарелку и чашку после своего позднего ужина. - Кто? - воззрился Рик на дочь. - Эта детектив Беккет, - с почти незаметным раздражением в голосе пояснила девочка. Рик только головой покачал - ему были привычны такие интонации в голосе дочери. Единственное, что могло привести Алексис в плохое настроение - это упоминание им о той или иной женщине, притом девочке было абсолютно неважно, в каком качестве эта женщина появлялась в жизни ее отца. Нет, появляться в жизни Рика Роджерса этим женщинам, в общем-то, не возбранялось - но их попытки стать для ее отца кем-то большим, чем незначительным увлечением Алексис воспринимала в штыки. Проблема была в том, что подозревать очередную особу женского пола, оказывавшуюся рядом с ее папой, в подобных стремлениях Алексис начинала заранее. Порой небезосновательно - вспомнить, хотя бы, ту же Джину. Даже она, его издатель, Ледяная Джина Коуэлл, державшая в железных рукавицах половину писателей Восточного Побережья, пообщавшись с Алексис Роджерс, быстро оставила все свои планы в отношении ее отца. Несколько позже Рик вынужден был признать, что дочь тогда его сильно выручила - но все же, подобное вмешательство в его личную жизнь нередко превращало отношения между ними в аналог Холодной Войны. Роджерс любил свою дочь - и она это знала, - но все-таки, нередко только воспоминание о том, что девочке пришлось пережить десять лет назад удерживало Рика от того, чтобы восстать против диктата этой маленькой рыжеволосой занозы. К чести Алексис, следовало признать, что вмешательство в личную жизнь отца было единственной причиной конфликтов в их семье. Во всем остальном отношения просто папы и просто дочери были безоблачными - Алексис прекрасно знала, что собой представляет работа ее отца, и понимала, насколько опасно перегибать палку. - Хм, Беккет довольно привлекательна, - Рик видел, как нахмурилась его дочь, но не мог отказать себе в удовольствии немного "подразнить гусей". - Умна, уверена в себе, тверда характером, логична в размышлениях до скептицизма. Но вообще, одной встречи и одного разговора мало, чтобы составить о ней более-менее полное впечатление. - Значит, будут новые разговоры и новые встречи, - констатировала Алексис. - Зависит от того, что ей удастся выяснить по этому делу, - сказал Роджерс и кивнул на стоящие около дивана картонные коробки, заполненные конвертами. - Или что удастся найти нам. - Только от этого зависит? - уже немного звенящим голосом спросила Алексис. - Да, - подойдя вплотную к дивану и глядя в глаза дочери твердо сказал Рик. - Я могу на тебя рассчитывать? - В этом, - Алексис помахала в воздухе еще одним конвертом, - можешь. А я могу рассчитывать на твою объективность? - То есть? - Я услышала от тебя перечисление только достоинств детектива Беккет, - пояснила девочка. - А какие-либо ее недостатки ты отметил? - Как детектива - нет, пожалуй, - Рик сел на диван рядом с дочерью. - Судя по тому, что я видел и слышал - дело она свое знает. Но вот как служащая полиции - тут она... как бы это сказать... немного балансирует на грани. Понимаешь, вся ее внешность, манера держать себя, все как бы говорит - "Я красивая и крутая женщина-суперкоп, и я пойду на все, чтобы поддержать этот образ". Но проблема в том, что при такой манере вести себя увеличивается вероятность попасть как в смертельно опасную переделку, так и в смешное положение - и я не знаю, что для Кейт Беккет будет страшнее... А видела бы ты ее обувь, - Рик усмехнулся. - Серьезно, при ее работе - ходить на пятидюймовых каблуках? Даже представлять не хочу, что чувствуют ее ноги в конце рабочего дня... - Возможно, она переобувается в зависимости от ситуации, - предположила, не отрываясь от очередного письма, Алексис. - А вообще - ты так сильно заинтересовался ногами детектива Беккет? Рик понял, что снизить им же поднятый "градус напряженности" ему не удалось. - Тебе удалось что-нибудь найти? - вздохнув, спросил он. - Пока нет, - покосилась на отца Алексис. - И не вздумай мне помогать. Я все письма тут рассортировываю по своей системе, а ты только все перепутаешь. - Упаси меня Боже, я знаю, что это такое - вторгаться на твою территорию, - двусмысленно отшутился Роджерс. - Моя проверка тоже ничего не дала, впрочем, я ее только начал - не удалось выкроить много времени. Послушай, Алексис... - Мэн или горы Кэтскилл? - только и спросила девочка. Она прекрасно знала своего отца, и с полуслова понимала, когда тот собирается спросить ее об успехах в школе, а когда - сообщить о своей очередной командировке. - Мэн, - Рик знал, что его дочь, чувствовавшая себя в соцсетях как рыба в воде, нередко узнавала направления его работы раньше, чем он успевал получить задание от замдиректора Мерриуэзера - как известно, в Твиттере и на Фейсбуке новости появляются быстрее чем на новостных телеканалах. - Руководству не понравился ответ на наш запрос от местного полицейского департамента. Слишком полный, и в то же время - ни о чем. Странный документ. Мне уже дали понять, что, возможно, моей группе предстоит командировка в Сосновый штат. - Но ведь ты же хотел поехать туда, правда? - казалось, теперь Алексис забыла про детектива Беккет. - Да, - не стал кривить душой Роджерс. - Алексис... - Да я все помню, пап, все как обычно, - перебила отца девочка. - Просто верни домой этих девушек, хорошо?

***

- Алло, Кейт? Я получил твое сообщение и сразу же перезвонил. Надеюсь я не слишком поздно и ничему не помешал? - Уилл Соренсен, и почему я слышу в твоем голосе затаенную надежду на то, что ты все же чему-то помешал? Если я написала - в любое время, то я это и имела в виду. - Все та же острая на язык Кейт... - Как дела в Бостоне? - Дела прекрасно, но почему-то мне кажется, что по прошествии полугода ты попросила меня позвонить тебе не для того, чтобы спросить, как у меня дела... - Такую бы проницательность тебе - да в прошлом году... Но да - сейчас мне мало интересны твои дела. А вот каким местом ты думаешь - вот это мне бы очень хотелось знать! - Прости? - Сегодня у нас в участке, в связи с одним расследованием, побывал очень интересный специальный агент ФБР... - И что же в нем было такого интересного? - А что это голос у тебя вдруг напрягся? - У меня нормальный голос. - Неужели? Что ж, тогда слушай. Этот специальный агент ростом примерно шесть футов и два дюйма, широк в плечах, он шатен и у него очень красивые голубые глаза... Что это ты захрипел? - Со мной все нормально, Кейт! - Сбавь тон... Самое интересное, что этого специального агента зовут Ричард Роджерс и, помимо работы в ФБР, он еще и пишет отличные детективы под псевдонимом Ричард Касл, детективы, которые делят первые места с книгами самого Джима Паттерсона, хотя, по моему мнению, произведения Паттерсона сильно превосходят. И вот у меня к тебе вопрос, Уилл Соренсен - почему, черт бы тебя побрал, ты, прекрасно зная, что Ричард Касл является моим любимым писателем, ни разу не обмолвился о том, что он является еще и твоим коллегой?!! - ... - Уилл? - Это не телефонный разговор, Кейт...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.