ID работы: 5630545

SSA Castle

Джен
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
73 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Две недели спустя. - На этом - все, - закончил утренний брифинг в отделе по расследованию убийств капитан Монтгомери. - Детектив Беккет, зайдите в мой офис. Детективы расходились к своим столам, и кое-кто из них бросил сочувственный взгляд на Кейт - начальство к себе отдельно от всех вызывает обычно для добротного пропесочивания... Но сама Беккет, впрочем, не особенно встревожилась - хоть Монтгомери и не изменял своему обычному суровому выражению лица, она уже успела отметить пару нюансов, подсказавших ей, что капитан вызывает ее к себе отнюдь не для разноса. Повинуясь жесту Монтгомери, Кейт закрыла за собой дверь и села в кресло перед столом капитана. - Беккет, сегодня утром я созвонился с агентом Роджерсом... - начал Монтгомери. "Ричардом Каслом", - машинально чуть было не поправила начальника девушка, но вовремя спохватилась. - ...Я сообщил ему об убийстве Эллисон Тисдейл, и он моментально вник в ситуацию, - продолжал Монтгомери. - Через час он привезет все письма, что написали ему фанаты его творчества, и передаст их вам для изучения. - Значит, агент Роджерс уже вернулся из своей командировки, сэр? - спросила Беккет. Четыре дня назад, сразу же после того, как тело Эллисон Тисдейл оказалось в морге, она предприняла попытку связаться с Роджерсом - при этом, даже после всего того, что ей довелось узнать, в том числе и от Уилла Соренсена, Кейт до последнего момента опасалась, что в ФБР над ее звонком посмеются, как над неуместной шуткой. Однако ей предельно вежливо ответили, что специальный агент Роджерс уже больше недели находится в служебной командировке, где именно, разумеется, не сказали, и когда он должен был вернуться - тоже. Связаться с самим Роджерсом было невозможно. Вся проблема состояла в том, что к тому моменту Беккет было уже понятно, что разговор с Каслом-Роджерсом должен был стать важной вехой в расследовании убийства Тисдейл, но капитан Монтгомери смог лишь пообещать, что если Роджерс не вернется к началу следующей недели, он добьется ордера на изъятие почты на имя Ричарда Касла без присутствия писателя-федерала. И когда Монтгомери приказал Беккет зайти в его офис, она думала, что на столе капитана ее ждет тот самый долгожданный ордер. - Да, - кивнул Монтгомери. - Еще вчера. Поговорите с ним, Беккет. Не в стиле допроса, просто обсудите с ним это дело. Не факт, что в тех письмах найдется какой-либо след, но сам по себе агент Роджерс действительно может помочь. - Это приказ, сэр? - осторожно осведомилась Беккет. - Сэр, я должна вам напомнить, что, из-за ряда обстоятельств в убийствах Фиска и Тисдейл, агент Роджерс вполне может претендовать на звание подозреваемого. - Это приказ, Беккет, - глядя подчиненной прямо в глаза, проговорил Монтгомери. - Роджерс никак не может быть убийцей Эллисон Тисдейл, так как на момент ее убийства он находился в другом штате, где вел расследование, возглавляя целую оперативную группу. Вы читали сегодня утром свежий номер "Леджера", Беккет? - спросил капитан. - Бегло просмотрела, сэр, - ответила Кейт. - Но статья об операции ФБР в Мэне на второй странице вам должна была броситься в глаза. - Да, - произнесла Беккет, вызывая в памяти прочитанное. - ФБР присоединилось к поиску двух пропавших девушек, в результате была выявлена причастность к их исчезновению нескольких местных полицейских. Одну девушку удалось спасти, шериф и двое его помощников были арестованы федералами, однако вторая девушка была уже мертва, и погибли еще двое гражданских. Но никаких подробностей в статье не приводилось. Кейт уже догадалась, что сейчас скажет Монтгомери. - Командой, проводившей расследование в Мэне, руководил агент Роджерс, - сказал капитан. - И упомянутые вами "двое гражданских" были настоящими похитителями тех девушек. Группе Роджерса пришлось уничтожить их, чтобы освободить из плена уцелевшую девушку, а до этого - полторы недели выслеживать этих подонков в тамошних лесных дебрях. Роджерс находился в Мэне, в глуши, последние две недели, так что убийцей Эллисон Тисдейл он никак не может быть. А вот прекрасным консультантом в расследовании убийств Фиска и Тисдейл - очень даже может. И нам даже не придется официально запрашивать помощь ФБР. - Нам вовсе не нужна эта помощь, сэр, - вскинулась Беккет. - Вот как? - возразил Монтгомери. - За три недели у нас уже второе убийство, обстановка на месте которого копирует сцену из книг Ричарда Касла. И это единственный след, который нам оставил убийца. Никаких улик, свидетелей, у всех подозреваемых - алиби. И мне не нужно напоминать вам, чьей дочерью является Эллисон Тисдейл? Комиссар каждый день звонит мне с вопросом, как продвигается расследование. Журналисты обрывают телефоны в отделе связей с прессой. В этих условиях нужно хвататься за любую помощь, Беккет. Повторю еще раз - работайте с агентом Роджерсом по этому делу, будто с напарником, это приказ. - Ясно, сэр, - поднялась Кейт. - Но - могу я задать вам вопрос? - Можете, детектив, - откинулся на спинку кресла Монтгомери. - Вы сами уже работали с агентом Роджерсом, сэр? Беккет знала своего капитана - Монтгомери никогда бы не отдал приказ, не отвечая за каждое слово из него. Он почему-то был слишком уверен в Роджерсе... И сам Монтгомери тоже прекрасно понял, что именно имеет в виду Кейт. - Три года назад мы с агентом Роджерсом работали в целевой группе по розыску Тройного Убийцы, - сказал капитан. - И хотя нам не удалось тогда поймать этого мерзавца, но Рик Роджерс успел впечатлить меня своей манерой работы. Он очень необычный агент ФБР... Позже я понял, что его склад ума писателя накладывает свой отпечаток на его образ действий, но как бы кто-либо к этому не относился - у агента Роджерса один из самых больших процентов раскрываемости тяжких преступлений в Нью-Йоркском филиале ФБР. Помощь следователя его уровня в этом деле нам определенно не помешает - а о корпоративной гордости вспомним, когда убийца Фиска и Тисдейл будет сидеть за решеткой.

***

Ричард Роджерс и в самом деле примерно через час появился в отделе по расследованию убийств в сопровождении нескольких патрульных, которые толкали перед собой тележки с десятком огромных картонных коробок. - Твой новый федерал заявился, Беккет, - не упустил возможности позубоскалить Эспозито, однако Кейт оставила это без внимания и, поднявшись из-за стола, направилась навстречу специальному агенту. Она так и не смогла решить какой манеры вести себя с Роджерсом ей стоит придерживаться. Монтгомери ясно дал ей понять, что в комнате для допросов Каслу-Роджерсу не место. Однако расспрашивать его, все-таки, придется - точнее, не расспрашивать, а обсуждать с ним расследование двух убийств. Как с напарником. Такого за время работы в полиции у Беккет еще не было. А если еще учесть все то, что ей рассказал Соренсен... Он прилетел в Нью-Йорк через три дня после их телефонного разговора, и вернулся в Бостон на следующий день, полностью довольный тем, как прошла встреча - чего нельзя было сказать о Беккет. Нет, сама по себе ночь, посвященная "оживлению воспоминаний", была неплохой, разморенный ласками Уилл даже ничуть не был раздосадован тем фактом, что Кейт почти все время расспрашивала его о другом мужчине... Вот только ответа на вопрос, какого черта ее бывший скрывал информацию о ее любимом авторе, Беккет так и не получила. И готова была поклясться, что Соренсен выложил ей далеко не все, явно рассчитывая на повторение - в награду за очередную порцию информации. Однако поведал ей Уилл, все-таки, довольно много - и, судя по всему, абсолютную правду, как не казалась она вымыслом. "Кейт, представь себе Фокса Малдера, Шерлока Холмса и Эдгара По в одном человеке - и ты получишь лишь самое приблизительное представление о Роджерсе... Только Фокс Малдер фанатично искал "зеленых человечков", а Роджерс столь же фанатично выслеживает маньяков... Каждое свое расследование он ведет практически независимо от системы, словно Шерлок Холмс... Я не знаю, как ему удалось так себя поставить... Он успешен, невероятно успешен... На его счету поимка Лонг-Айлендского Убийцы, Бруклинского Потрошителя, убийцы полицейских из Сиракьюз, Адского Дальнобойщика и еще чертовой дюжины ублюдков из разных штатов... Одна проблема - при проведении операций Роджерс нередко ходит по грани и других заставляет по ней ходить... Нередки человеческие жертвы... Руководство закрывает глаза на художества Роджерса, ведь он дает результат... Только это не отменяет того факта, что Роджерс крайне опасен для окружающих его людей, даже его близких... Поверь мне, Кейт, я знаю, о чем говорю... Если работа вновь сведет тебя с ним - будь предельно осторожна, Кейт... И думаю, ты уже понимаешь, почему я упомянул об Эдгаре По?" - Доброе утро, детектив Беккет, - вежливо поздоровался Роджерс. Лицо специального агента было слегка покрасневшим, словно бы обветренным, на левой скуле виднелось несколько крупных ссадин - их не было две недели назад. Похоже, мэнская командировка для писателя-федерала легкой уж точно не была. - Доброе утро, агент Роджерс, - кивнула Беккет. - Ваша почта? - Все до последнего письма моих фанатов, - подтвердил Роджерс. Беккет обратилась к патрульным с коробками: - Парни, отвезите все это в конференц-зал, - повернувшись к глазеющим на них с Роджерсом Райану и Эспозито, Кейт указала на коробки. Кевин и Хавьер поначалу решили сделать вид, что не заметили ее жеста, но быстро поняли, что от судьбы не уйдешь и сыграли в "камень-ножницы-бумагу". Раздосадованный проигрышем Райан поплелся разбираться с письмами фанатов Ричарда Касла. - Мы можем поговорить, агент Роджерс? - спросила Беккет. - Я вас надолго не задержу, - одновременно она давала понять федералу, что он здесь не очень-то и нужен. Судя по усмешке Роджерса, он понял, что она хотела сказать, но явно не собирался облегчать Беккет задачу. - О, разумеется, детектив. Полагаю, ни у кого нет сомнений, что вы работаете очень быстро, - проговорил агент. "Это что, он смеет намекать, что я вожусь с этими убийствами непозволительно много времени?!" - мгновенно поняла подтекст и разозлилась Кейт. - "Хорошо, посмотрим, чего ты стоишь!" - и тут же она поняла, что практически попалась Роджерсу на крючок. - "Ах, ты..!" Они подошли к рабочему месту Беккет, и Роджерс поздоровался со стоявшим у белой доски Эспозито. Впрочем, Хавьер сразу же отступил к своему столу, явно намереваясь быть всего лишь наблюдателем. Похоже, все происходящее сильно забавляло его. - Итак, детектив... - повернулся Роджерс к Беккет. - Эллисон Тисдейл, - Кейт указала на укрепленную на доске фотографию молодой блондинки. - Двадцать четыре года, аспирант Нью-Йоркского университета, сотрудник соцслужбы... - ...и дочь магната Джонатана Тисдейла, - вставил Роджерс. - Вы с ним знакомы? - быстро спросила Беккет. - Лично нет, - ответил Роджерс. - Но для своих книг я изучал жизнь нескольких финансовых воротил Нью-Йорка, и Джонатан Тисдейл был в их числе. Насколько я помню, у него было двое детей. "Сбор материала для книг, ну конечно... Сделаю вид, что поверила..." - Да, сын и дочь, - кивнула Беккет. - Сына зовут Харрисон Тисдейл, у него бизнес в сфере грузоперевозок. - Вы его допрашивали? - Не было повода. - Убит один из двух наследников одного из крупнейших состояний города, и это, по-вашему, не повод? - Роджерс недоверчиво воззрился на Беккет. "Интересно, а насколько велико твое состояние?" - мелькнуло вдруг в голове Кейт. - "Сколько денег принесли тебе твои книги? И почему при таких доходах ты работаешь в ФБР?" - На момент убийства сестры Харрисона не было в Нью-Йорке, - сдержавшись, произнесла Беккет. - Он был по делам во Франции. Прилетел после того, как ему сообщили об убийстве Эллисон. По лицу Роджерса пробежала тень - похоже, слова Беккет его не убедили. - И вообще, - палец Кейт впечатался в фотографию убитой Эллисон Тисдейл на доске. - У нас есть линия расследования. Мертвая блондинка на фото была абсолютно обнажена и лежала на столе, будучи почти полностью засыпанной лепестками роз - открыты были только голова, кисти рук и ступни ног. Никаких эротических позывов эта фотография вызвать не могла - сразу было понятно, что девушка мертвее некуда. И словно в насмешку над несчастной, убийца положил на ее невидящие глаза две маленьких корзинки подсолнечника. - "Цветы на твою могилу", - прокомментировал Роджерс, извлекая из кармана сотовый телефон и с невероятной быстротой нажимая на его кнопки. - Понимаю... Что вам известно? - В прошлую среду, поздно вечером, из квартиры Эллисон стала доноситься громкая музыка, - поведала Беккет. - Соседи стучали и звонили к ней, но она не открывала. Они вызвали управляющего, а уже он - полицию. Судя по всему, смерть Эллисон Тисдейл наступила за полтора-два часа до обнаружения ее тела. Дверь не была взломана, жила она одна, следовательно, либо Эллисон сама впустила своего убийцу, либо он каким-то образом достал ключи к ее квартире. - Бойфренд? - предположил Роджерс. - У Эллисон ни с кем не было отношений, насколько нам известно, - покачала головой Беккет. - Мы не нашли в квартире ее телефона, скорее всего, его забрал убийца... - Вот как? - удивленно поднял бровь Роджерс. - ...но мы запросили детализацию звонков у телефонной компании, - продолжала Беккет. - В истории только звонки и сообщения по работе, от отца, брата и от друзей из университета. - Если в телефоне Эллисон ничего не указывало на убийцу, зачем он его забрал? - задумчиво произнес Роджерс. - Значит, какая-то информация в сотовом жертвы все-таки могла быть. Возможно, она сфотографировала его. - Или его машину, или его дом, - Беккет дала понять Роджерсу, что она давно пришла к тем же самым выводам. - Ключи от квартиры были только у Эллисон, и у управляющего, и она не просила сделать еще один комплект. - Она могла сделать этот комплект у мастера со стороны, - сказал Роджерс. - Но на ее ключах нет следов от зажимания в станок и от обработки дубликата, - парировала Беккет. - Плюс к тому, Эллисон жила в элитном доме, туда посторонний так просто не зайдет, даже со своими ключами. Кроме того, управляющий утверждает, что, по крайней мере, два месяца к Эллисон вообще никто не приходил. - Значит, впустила сама, - задумчиво проговорил Роджерс. - Это должен быть кто-то, кого Эллисон хорошо знала, и этот "кто-то" ухитрился пройти к ее квартире незамеченным, так? - Да, - подтвердила Беккет. - Хотя управляющий находился на своем месте весь вечер, а видеокамеры там повсюду, даже в лифтах и межквартирных коридорах. Камеры были исправны, но никого подозрительного не засняли, и никто не видел, что к квартире Эллисон кто-то подходил. - А пожарная лестница? - вдруг спросил Роджерс. - Пожарная лестница? - удивленно переспросила Беккет. - Да, что, если Эллисон не хотела, чтобы отец был в курсе ее романа? - предположил Роджерс. - Что, если приятель заглядывал к ней, поднимаясь по пожарной лестнице? "...склад ума писателя накладывает свой отпечаток..." - вспомнилось вдруг Беккет. - Сомневаюсь, что для Эллисон имело значение мнение отца в этом вопросе, - покачала она головой. - Она выбрала свою работу вопреки его пожеланию. - Но квартиру-то ей отец подобрал? - хмыкнул Роджерс. - Элитный дом, видеокамеры везде, жила одна - рядовой сотрудник соцслужбы вряд ли может себе такое позволить. Похоже, свое мнение Джонатан Тисдейл мог отстоять. - Может быть, это был их способ достижения компромисса, - пожала плечами Беккет. - Квартира и работа - это одно, - гнул свое Роджерс. - А вот сердце твоей дочери - совершенно другое... Тем более, если ты богат - мало ли какие проходимцы могут ошиваться рядом с ней... - По себе судите? - не удержалась Беккет. Это был выстрел наугад, но что-то в интонациях Роджерса подсказало Кейт, что он не пропадет даром. Так и случилось. - Да, у меня есть дочь, - сказал Роджерс. - И она уже в таком возрасте, что парень, который рискнет к ней приблизиться, имеет все шансы познакомиться с вот этим, - внушительный сжатый кулак агента украшали всерьез сбитые костяшки, похоже, врукопашную Ричарду Роджерсу приходилось сходиться не раз. - Но мы отвлеклись. Вы правы, уж в истории звонков должны были остаться следы любовной связи... Способ убийства тоже скопирован из моей книги? Две пули двадцать второго калибра прямо в сердце? - Именно так, - подтвердила Беккет. - Две пули из пистолета двадцать второго калибра, точно в сердце. Расстояние между ранами всего лишь в дюйм. Выстрелов никто не слышал, но оружие такого калибра стреляет тихо. Кроме того, убийца мог использовать глушитель. Следов сопротивления нет, Эллисон не ожидала выстрелов. - Значит, опять-таки - это был человек, которого она хорошо знала, и не видела угрозы с его стороны, - подытожил Роджерс. - Либо, как в случае с Марвином Фиском, убийца заранее проник в квартиру Тисдейл и застрелил ее, когда она вернулась домой. Уставшая после работы, она не сразу могла понять, что что-то не так... Она должна была столкнуться с убийцей практически в упор, на расстоянии пистолет двадцать второго калибра очень неточен. Капитан Монтгомери сказал мне, что вы уже объединили эти два дела? - Да, по общему признаку - копированию обстановки на местах убийств со сценами из ваших книг, - кивнула Беккет. - Я проверил - ни в одном из дел, что я вел не фигурирует имя Марвина Фиска, - сказал Роджерс. - И с Эллисон Тисдейл я уж точно не знаком, и ни с кем из этой семьи не пересекался. В квартире Эллисон были мои книги? - Нет, - отрицательно покачала головой Беккет. - Значит, со мной жертвы, на первый взгляд, никак не связаны, - сделал вывод Роджерс. - Связаны ли они между собой? - Мы такой связи не обнаружили, - сказала Кейт. - В бумагах Фиска нет упоминаний фамилии Тисдейл, его помощница не помнит никакой, связанной с ними, тяжбы. Никто из близких Эллисон не помнит, чтобы у нее были проблемы, требовавшие вмешательства юриста. - Возможно, Фиск занимался какими-либо делами той конторы, в которой работала Эллисон? - предположил Роджерс. - Нет, - снова сказала Беккет. - Та служба не обращалась к Фиску по какому-либо вопросу. Впрочем, каждого коллегу Эллисон мы на связь с Фиском не проверяли. - Придется, если в письмах не обнаружится ничего, что можно было бы связать с убийствами Фиска и Тисдейл, - мрачно произнес Роджерс. - Похоже, вы правы, убийца - имитатор сцен убийств из моих книг... Но каковы его мотивы? Почему он убил именно этих людей? Случайность? Или они были связаны не между собой, а каждый сам по себе - с убийцей? Кстати - вы пытались найти, откуда убийца взял лепестки роз и подсолнухи? В марте? Вряд ли он сам выращивал их в какой-нибудь оранжерее, специально для этого убийства, впрочем, чего только не бывает... Или они искусственные? - Лепестки роз и подсолнухи? - Беккет почувствовала себя так, словно кто-то махом выкачал весь воздух в ее легких. Она уставилась на фотографию убитой Эллисон Тисдейл. - Черт побери... Лепестки роз были самыми настоящими, источавшими аромат на месте убийства, аромат, заглушавший даже запах пороха и крови. Подсолнухи тоже не были муляжами, они были совсем недавно срезаны... На ее счастье, в этот момент Роджерса отвлек сигнал его сотового - похоже, пришло сообщение. Пока агент доставал телефон и просматривал текст, Беккет успела прийти в себя. - Это от моей дочери, - слегка улыбаясь, сказал агент. - Она сейчас в школе, но она знает, наверное, каждую строчку в тех письмах, и она сортировала их в коробки. Я написал ей, попросил вспомнить, не видела ли она писем, в которых упоминается "Цветы на твою могилу". Она ответила, чтобы мы заглянули в коробку номер два.... Вот только, детектив, как бы сильно я не хотел помочь вам еще больше, мое руководство мало интересуют мои пожелания, зато очень сильно - когда будут предоставлены идеально заполненные документы. Кажется, в голосе Роджерса и впрямь слышалось искреннее сожаление. - Отчеты о расследовании? - понимающе спросила Беккет. - Я знаю, что вы только что вернулись из командировки. - Именно, отчеты, - подтвердил Роджерс. - И, учитывая все обстоятельства, в этот раз по объему написанного я точно переплюну Джима Паттерсона. Жаль только, что служебная документация не учитывается в нашем с ним соревновании... Удачи со второй коробкой, детектив. - Спасибо и всего хорошего, агент Роджерс, - промолвила Беккет. Ее любимый писатель одновременно оказался подозреваемым в убийстве, специальным агентом ФБР и ее партнером в расследовании... Если бы всего две недели кто-нибудь сказал Кейт Беккет о таких превратностях в ее жизни, ее единственной, не противоречащей закону, реакцией на подобные новости был бы совет этому человеку смотреть поменьше современных сериалов.

***

- И каков результат? - тем же вечером спросила своего только что убравшего сотовый телефон в карман отца Алексис. - Они нашли что-нибудь в той коробке, на которую я указала? - Да, нашли, - ответил Роджерс. - Детектив Беккет обнаружила письмо, содержимое которого почти полностью посвящено "Цветам на твою могилу". Но самое главное - в нем упоминается женщина по имени Эллисон, которая явно не имеет отношения к персонажам книги, так как в ней не было никого с таким именем. - Я помню это письмо, - медленно кивнула Алексис. - Поэтому и смогла подсказать, где искать... Оно меня прямо до дрожи пробрало. Там еще был рисунок, воспроизводящий место преступления из твоей книги. Рисунок словно бы детский, но это и было самое жуткое... Девочка поймала встревоженный взгляд своего отца. - Так детектив Беккет говорила об этом письме? - стараясь говорить безмятежным тоном, спросила Алексис. - Да, она говорила про рисунок, - подтвердил Роджерс. Он, в свою очередь, старался как можно меньше демонстрировать свои переживания по поводу нюансов поведения дочери - знал, что Алексис предпочитает, чтобы старшие разговаривали с ней, как со взрослым человеком, как с равной, а не тряслись, как с маленькой принцессочкой. - Беккет отдала письмо на экспертизу, но скорых результатов, судя по ее словам, ожидать не стоит. Их эксперты сильно загружены. - Надеюсь, она не успокоится, найдя одно-единственное письмо, - с неожиданным сарказмом бросила Алексис. - Нет, - отрицательно покачал головой ее отец. - Они будут изучать все письма, что я им привез. - Девяносто пять процентов их посвящены Деррику Сторму, - фыркнула Алексис. - Удачи Беккет в поисках остальных пяти... И что - твоя помощь полиции ограничится сомнительным удовольствием читать твою почту? - Не делай вид, что по нашему с Беккет разговору ты не поняла, что это не так, - слегка съязвил Рик. - Хотя странно, что она вообще позвонила мне всего лишь за тем, чтобы сообщить о результатах поисков. Я только просил ее сообщить мне, когда преступник будет арестован... Похоже, капитан Монтгомери замолвил за меня словечко, так как и в участке Беккет не потащила меня в комнату для допросов, а обсуждала со мной свое расследование как с коллегой, так же, как и при первом нашем разговоре. - Значит, Монтгомери и Беккет хотят неофициально воспользоваться твоей помощью в этом расследовании, - быстро все поняла Алексис. - Интересно, вспомнят ли они о твоем вкладе, когда убийца будет арестован. - Вопрос в том, будет ли о чем вспоминать, - парировал Роджерс. - Получается, что я сам навязался им со своей помощью, но ведь она может и не оказать никакого влияния на результат расследования. Мотивы убийцы могут быть никак не связаны с моими книгами. - Ты пытаешься меня успокоить, папа? - усмехнулась Алексис. - Всего за три недели происходят два убийства, которые словно списаны до мельчайших подробностей из твоих книг... - Насчет второго убийства я бы с тобой согласился, - перебил дочь Роджерс. - Но не насчет первого. Возможно, убийца не рискнул использовать для убийства адвоката полиэтиленовый пакет - Фиск был крепким мужчиной, он не был связан и легко мог разорвать мешок, - но если этот имитатор так уж помешан на воспроизведении сцен убийств из моих книг, что ему мешало потом хотя бы просто натянуть пакет на голову уже мертвому Фиску? Фиска нашли через двенадцать часов после установленного времени его смерти, времени для исправления картины у убийцы было предостаточно. Пентаграмму же он нарисовал. - В первый раз всегда что-то идет не так, папа, - сказала Алексис. - Убийца мог растеряться, помнить только, что пентаграмма важнее орудия убийства... Ты ведь сказал, что уже во втором случае воспроизведение было идеальным. - Не факт, не факт, - задумчиво покачал головой Роджерс. - Что-то бросилось мне в глаза на тех фотографиях, которые я видел на доске Беккет, что-то было не так, но я никак не могу вспомнить - что... - Пытаешься найти повод снова увидеть де... побывать в двенадцатом участке, папа? - слегка напряженным голосом спросила Алексис. - Если честно, мне сейчас не до двенадцатого участка, Беккет, Монтгомери, других копов и их проблем, - Рик успокаивающе погладил дочь по голове. - Со своими бы делами разобраться. Пусть Беккет спокойно работает сама с тем письмом и с той подсказкой, что я дал ей сегодня. - А что за подсказка, пап? - Я спросил, не пыталась ли она установить, откуда убийца в начале весны взял лепестки роз и цветы подсолнечника, - сказал Роджерс. - Ответа я не получил, но похоже, он мог быть только отрицательным. - Серьезно? - удивилась Алексис. - Беккет не пыталась отработать этот след? - Точно узнать это мне помешало твое сообщение, - проговорил Рик. - Я отвлекся на телефон, и Беккет быстро справилась с собой - но выражение ошеломления после моего вопроса продержалось на ее лице целую секунду. Похоже, работать в этом направлении она даже не задумывалась. Алексис незаметно перевела дух. В общении с детективом Кейт Беккет ее отец сохранял свои разум и наблюдательность, подмечая изъяны в поведении и внешности женщины - значит, на данный момент, беспокоиться было не о чем. Те две недели, что ее папа провел в Мэне, Алексис не сидела сложа руки. Она смогла найти в Сети несколько газетных статей, в которых упоминалась детектив Кэтрин Беккет. Статьи были снабжены фотографиями, и девочка узнала, как Беккет выглядит - а позже, понаблюдав за 12-м участком, увидела девушку-детектива и вживую. Увиденное Алексис Роджерс не обрадовало - Кейт Беккет была очень красива. Не так красива, как была красива мама, и не совсем во вкусе папы, но все-таки... Ее отец уже давно был одинок, и мог потерять голову - а этого Алексис не могла допустить. Но, по крайней мере, теперь ясно, что пока у нее есть передышка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.