ID работы: 5630545

SSA Castle

Джен
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
73 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 29 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Ее звали Кендра Питни, ей было 25 лет, она работала секретаршей и была обнаружена мертвой в бассейне кондоминиума на 82-й улице, где снимала квартиру. Труп мисс Питни плавал в наполненном бассейне лицом вниз. Ткань желтого бального платья, в которое была обряжена мертвая девушка, колыхалась на воде, подобно призрачному савану. В спину Кендры Питни был вонзен столовый нож - крови, правда, почти небыло, нож заткнул рану, и того небольшого количества, что просочилось мимо лезвия, не хватило даже на то, чтобы сколько-нибудь окрасить воду в бассейне. Возможно, расследование убийства Кендры Питни не сразу досталось бы команде детектива Беккет, но к тому времени сама Беккет уже развернула систематическое исследование раскрытых и нераскрытых убийств, совершенных в Нью-Йорке с начала года - таким способом она пыталась найти других возможных жертв убийцы Марвина Фиска и Эллисон Тисдейл. Уже несколько дней сухие строчки полицейских протоколов и экспертных отчетов сравнивались с содержимым книг Ричарда Касла, причем занимались этим не только Беккет, Райан и Эспозито. В результате, дежурный детектив, получивший вызов на место обнаружения трупа Кендры Питни, по прибытию быстро распознал обстановку, указанную в ориентировочном бюллетене, который он изучал буквально накануне. Вызванной на место Беккет оставалось лишь убедиться в правоте коллеги - на этот раз была скопирована сцена убийства из второй главы книги Ричарда Касла "Смерть королевы выпускного". Правда, за одним исключением. В книге Касла платье жертвы было синим. Было и другое отличие, но оно было установлено патологоанатомом доктором Пэриш уже позднее. Беккет даже не успела приступить к каким-либо следственным действиям по факту смерти Кендры Питни - еще на стадии осмотра места преступления она получила сообщение об идентификации одного из отпечатков, снятых с письма, предоставленного полиции специальным агентом ФБР Роджерсом, письма, содержание которого связывало написавшего его человека со смертью Эллисон Тисдейл. Отпечаток этот не принадлежал Ричарду Роджерсу или его дочери - он принадлежал некоему Кайлу Кэботу, проживавшему в Бруклине и имевшему за плечами ряд задержаний за нарушения общественного порядка. Правда, Кайл Кэбот, как правило, легко отделывался - его спасала диагностированная у него легкая шизофрения, из-за которой судья не мог ни отправить Кэбота в тюрьму или на принудительное лечение, ни назначить ему наказание серьезнее исправительных работ. Кроме того, мягкие наказания Кэботу обеспечивались еще и усилиями его куратора от социальной службы. Куратора звали Эллисон Тисдейл. Кэбота арестовали прямо у него дома. Ворвавшись в его квартиру, полицейские во главе с детективом Беккет обнаружили подозреваемого сидящим в стенном шкафу, колотящимся головой о стенку и прижимающим к уху сотовый телефон. На сотовом был набран номер Эллисон Тисдейл, но равнодушный электронный голос сообщал Кэботу, что "телефон вызываемого абонента выключен или более не обслуживается". В квартире Кэбота было обнаружено множество улик. Пистолет 22-го калибра с патроном в стволе и еще двумя в магазине. Окровавленная женская блузка, с двумя пулевыми отверстиями в районе груди, вокруг которых был пороховой нагар. В мусорной корзине на кухне были обнаружены обломки сотового телефона, марка и модель которого были такими же, как у пропавшего телефона Эллисон Тисдейл. Одну из стен в спальне Кэбота занимал так называемый "алтарь фаната", посвященный, правда, не самому Ричарду Каслу, но его творчеству - репродукции обложек книг, их отксерокопированные страницы, вырезки газетных статей, посвященных содержанию книг Касла, покрывали собой эту стену почти до потолка. Но самое главное - там были рисунки, воспроизводящие сцены убийств из книг Касла, рисунки, выполненные словно бы детской рукой, и не нужно было быть экспертом, чтобы понять, что эти картинки и рисунок из письма Каслу с отпечатком Кайла Кэбота - творчество одного и того же человека. Кроме того, та самая сцена из "Цветов на твою могилу" была воспроизведена на алтаре целых три раза - похоже, именно она больше всего не давала Кэботу покоя. Было обнаружено и еще кое-что. Специальный агент ФБР Ричард Роджерс правильно догадался, что осмотр полицейскими экспертами пожарной лестницы дома, в котором жила Эллисон Тисдейл, не был безрезультатным. В крепком, но не слишком опрятном сварочном шве, которым была приварена одна из ее ступенек, застрял кусочек джинсовой ткани, причем находился он там, по уверениям специалистов, совсем немного времени. Примерно с момента смерти Эллисон Тисдейл. И когда Кайла Кэбота обнаружили в шкафу, Беккет, среди прочего, отметила и прореху на его джинсах, чуть пониже колена. Как и всю прочую одежду Кэбота, его джинсы отправили экспертам, которые очень быстро определили, что ткань клочка с пожарной лестницы и ткань джинсов абсолютно идентичны, а сам клочок практически идеально подходил к прорехе. Кроме того, удалось, наконец, найти Хлою Берковиц, ту самую продавщицу из оранжереи в Хобокене, что якобы уехала к заболевшей матери. На самом деле девушка неплохо проводила время в Лас-Вегасе в компании своего парня, а когда местная полиция, по просьбе нью-йоркских коллег, предъявила ей для опознания десяток фотографий, Хлоя уверенно опознала на одном из снимков Кайла Кэбота, как покупателя, приобретшего у нее две корзинки подсолнухов и коробку лепестков роз. Сам Кэбот после своего ареста, за время нескольких допросов, не произнес ни единого слова, но это никого не смутило - тяжесть улик была столь велика, что признание Кайла никому, в общем-то, было не нужно. Даже если бы Кэбот и отвечал на вопросы, и сознался бы в убийствах, его слова, в свете его психического расстройства, для прокурора стоили бы немногого. Проблемы с психикой у обвиняемого - манна небесная для его адвоката, а вот вещественные улики практически не оставляли защитнику Кэбота пространства для маневра. Казалось бы, убийца найден, дело оставалось передать в прокуратуру. И Беккет, несмотря на то, что ее смущали некоторые моменты - например, не было найдено ни одной улики, связывающей Кайла Кэбота с убийствами Марвина Фиска или Кендры Питни, - уже собиралась так и поступить. Но неожиданно, капитан Монтгомери, вместо того, чтобы поторопить ее с этим, приказал задержать передачу дела на одни сутки - для того, чтобы с ним мог ознакомиться специальный агент ФБР Ричард Роджерс. Это сильно удивило Беккет - зато ни капли не удивило прокурора, которому она позвонила с объяснениями о задержке. Он, оказывается, был уже в курсе, и Кейт даже стало не по себе при мысли об уровне связей Роджерса. Чтобы вот так "подвесить" столь громкое дело... Настораживало Беккет и еще кое-что - Роджерс-Касл должен был быть чертовски уверен в себе для подобных действий. Если от изучения им дела Кэбота не будет никакого толку, и прокурор из-за этого потеряет целые сутки - карьере Роджерса будет нанесен огромный урон, а если еще эти сутки с толком использует адвокат Кэбота, эту самую карьеру уже не помогут спасти никакие связи. Тем не менее, Роджерс шел на этот риск, почему-то отказавшись от идеи изучить дело уже после того, как оно будет передано в прокуратуру, хотя легко мог это сделать - с такими-то связями... Неужели он обнаружил доказательство невиновности Кэбота, обнаружил что-то, что упустила она, Беккет? Но как, даже толком не участвуя в расследовании, будучи загруженным своими делами? И даже если у Роджерса были основательные сомнения в виновности Кэбота, мало было их всего лишь доказать - нужно было предоставить вместо Кэбота другого подозреваемого, убедительно обосновав уже его причастность к убийствам Фиска, Тисдейл и Питни... Нет, Беккет определенно не понимала логику действий Роджерса. И логику действий капитана Монтгомери она тоже отказывалась понимать.

***

- С чего начать? - спросила Беккет, когда все собрались вокруг маркерной доски. - Желательно - с самого начала. Беккет кивнула - понятно, программа обучения. Сегодня специальный агент Роджерс впервые привел с собой в 12-й участок еще одного человека из своей команды - стажера Наташу Запату. Молодая фигуристая латиноамериканка, несмотря на свой слегка нахмуренный вид, мгновенно стала объектом самого пристального внимания со стороны Хавьера Эспозито, который, словно бы невзначай, старался держаться в поле зрения Запаты, причем буквально на границе того, что называется "личным пространством". Так что слова Роджерса не могли не обрадовать Эспозито - подробный разбор трех убийств означал, что Наташа Запата задержится в 12-м участке на время, достаточно долгое для того, чтобы провести "разведку боем". Саму Беккет Наташа Запата заинтересовала лишь постольку-поскольку - после того, как она поняла, что стажер работает с Роджерсом всего-то считанные дни и для нее двойная жизнь начальника явилась не меньшим сюрпризом, чем для самой Беккет несколько недель назад. Легко можно было определить, что за плечами у Запаты служба в полиции, но сейчас это ничего не значило. Полицейские, ставшие агентами ФБР, как правило, быстро обнаруживают, что между ними и их бывшими коллегами выросла стена отчуждения - и было видно, что Запата это понимала. - Итак, двадцать третьего февраля, - начала Беккет, - Марвин Фиск, адвокат по мелким претензиям, был найден убитым в своей квартире. Все указывает на то, что убийца заранее устроил засаду. В замке входной двери в квартиру остались следы работы отмычкой. Фиск был задушен собственным галстуком, который был взят убийцей из платяного шкафа жертвы. После убийства тело Фиска было уложено лицом вниз на нарисованную на полу викканскую пентаграмму. Таким образом, месту преступления был придан почти полный вид сцены убийства из третьей главы книги "Ад не знает большего гнева". Наташа Запата с трудом удержалась от того, чтобы при этих словах бросить взгляд на своего начальника. Только этим утром она узнала об этом аспекте жизни специального агента Роджерса, и не могла не подумать о том, что над ней подшутили все, кому не лень - и жизнь, и судьба, и сам специальный агент Роджерс. То есть, пардон, он же - известный автор бестселлеров Ричард Касл. "ФБР - это в большей степени бюрократическая структура", - сказал он всего лишь три дня назад. Ага, конечно! А от самого за эти три дня сюрпризов было больше, чем от политики правительства с начала двадцать первого века. Изученные Запатой дела, которые вела команда Роджерса, открыли перед ней поразительную картину весьма нестандартного оперативного мышления ее нынешнего босса и напарника, и буквально прошлым вечером, в очередной раз наткнувшись в бумагах на десяток весьма фантастических версий, с которых Роджерс начал одно из своих расследований, версий, которые даже Фокс Малдер постеснялся бы озвучить, Наташа спросила у Кроуфорд, не пишет ли случайно книги руководитель их группы - с таким-то воображением... Странная ответная улыбка Кроуфорд вселила в душу Запаты нехорошие предчувствия. Наташа вспомнила ходившие в Квантико слухи о странном, но единодушном сопротивлении преподавателей Академии ФБР идее приглашения агента Роджерса для чтения лекций. Один из самых лучших агентов Бюро, он нередко бывал в Квантико, но к курсантам, такое впечатление, его не собирались подпускать на пушечный выстрел - хотя, казалось бы, ему было что им преподать. Что-то инструктора Академии знали о Роджерсе, что-то, что не полагалось знать начинающим агентам... Потратив на размышления об этом часть прошлой ночи, Запата постаралась подготовить себя морально к любой неожиданности, поэтому, когда этим утром Роджерс сообщил ей, что: а) одновременно с работой в ФБР он пишет детективы, которые считает увлекательнейшим чтивом добрая половина мира, б) по мотивам написанных им книг в реальности убивают людей, и в) начальство в курсе происходящего, Наташе Запате оказалось сравнительно легко смириться со своей судьбой. Однако в ее голову стали закрадываться настораживающие вопросы - не слишком ли она была откровенна с психологом ФБР? Так ли уж случайно было ее назначение в команду Роджерса? Так ли уж необходимо было этой команде пополнение в ее лице? - Обстоятельства убийства свидетельствуют о том, что целью убийцы был именно Марвин Фиск, - продолжала Беккет. - Но нам не удалось ни выявить подходящего для убийства мотива у кого-либо из подозреваемых, ни, собственно, самого подозреваемого, способного на столь продуманное убийство. После второго убийства основной версией мотива стало воссоздание убийцей сцен мест преступлений из книг Ричарда Касла, - Кейт бросила взгляд на невозмутимого агента. - Но на тот момент нам не было понятно, почему на роль одной из жертв был выбран Марвин Фиск. "На тот момент", - отметил про себя Роджерс. Значит, после ареста подозреваемого копы смогли найти связь между ним и Фиском. - Агент Роджерс, - обратилась к нему Беккет. - Вам есть что добавить к моим словам по первому убийству? - Да, есть, но немного, - кивнул Рик. - Я хотел бы напомнить об одной особенности убийства Фиска - особенности, если мы имеем в виду убийцу-подражателя. Несмотря на то, что он тщательно воссоздал сцену убийства из моей книги, он почему-то пренебрег ее важной составляющей - а именно, орудием убийства. Возможно, убийца не стал рисковать и использовать в реальности полиэтиленовый пакет, который такой здоровяк, как Фиск, мог и порвать, но почему он не натянул пакет на голову уже мертвому Фиску - просто ради соблюдения всех подробностей? - И что же, по-вашему, это значит? - у Беккет было около десятка версий, объясняющих, почему убийца Фиска не использовал пакет, но она не собиралась играть с писателем-федералом в "игры разума". - У меня есть теория на этот счет, - сказал Роджерс. - Но давайте сначала пройдемся по остальным убийствам. Хочу убедиться в правомерности своей теории, кроме того, я мало что знаю о последнем случае. Что Роджерс в своих умозаключениях способен на сюрпризы, Беккет уже хорошо усвоила, и ее уверенность в себе слегка поколебалась. Но только слегка. - Хорошо, - сказала она. - Вторая жертва - Эллисон Тисдейл, сотрудник соцслужбы. Дочь известного застройщика Джонатана Тисдейла. Была убита тринадцатого марта в своей квартире, при этом была воссоздана сцена места убийства из первой главы книги "Цветы на твою могилу". Вновь первоначально не было выявлено ни мотивов, ни подозреваемых... Ни связи между Эллисон Тисдейл и Марвином Фиском, после того, как дела были объединены на основании почерка убийцы - копировании сцен мест преступлений из ваших, агент Роджерс, книг. Кстати, можно отметить, что во второй раз убийца подготовился тщательнее - сцена была скопирована абсолютно точно. Беккет вдруг заметила как при этих ее словах у Роджерса на миг характерно едва дрогнули веки, и моментально насторожилась еще больше. Она что-то упустила? А Роджерс это заметил? Если да, то почему не сказал ей? Почему утаил информацию? - Что-то не так, агент Роджерс? - резко спросила Кейт. - Просто мне кажется, что вместо слова "абсолютно" вы должны были употребить слово "довольно", детектив Беккет, - улыбнулся федерал. - Ведь одно обстоятельство было скопировано не совсем точно. Причем, как я вижу, - Роджерс указал на маркерную доску, - вы установили этот факт. Беккет повернулась к доске и быстро поняла, о чем идет речь. - А, да, - кивнула она. - В той оранжерее, в Хобокене, где подозреваемый приобрел лепестки роз и корзинки подсолнухов, нам сказали, что продали купившему их человеку лепестки розы-грандифлоры сорта "Любовь". Но в вашей книге совершенно точно указывалось, что труп был покрыт лепестками чайной розы сорта "Мария Каллас". Судя по физиономиям Райана и Эспозито, они явно собирались неплохо позабавиться, поддевая Беккет слишком хорошим знанием содержимого книг Роджерса-Касла - но позже, не сейчас. Сейчас же Эспозито, ненадолго оторвавшись от облизывания взглядом форм Запаты, просто спросил: - Это имеет такое уж значение? И в книге, и у нас труп был покрыт лепестками роз, какая разница - какими? Убийца же не кленовыми листьями труп Тисдейл засыпал. - Для меня - имеет, - сказал Роджерс. - Уже второй раз подряд убийца, старательно воспроизводящий сцены убийств из моих книг, допускает неточности, которых легко мог избежать. Разве так уж трудно добыть плотный полиэтиленовый пакет? Да и розы "Мария Каллас" - я навскидку могу назвать пару оранжерей, где их выращивают. Подражатель легко мог воспроизвести сцены из книг идеально. И тем не менее... - Но в остальном сцена точна, - возразила Беккет. - Тисдейл была убита двумя пулями из пистолета двадцать второго калибра, попавшими ей в сердце. Смерть была мгновенной. После смерти Тисдейл была раздета, уложена на стол и засыпана лепестками роз. На ее глаза были положены две корзинки подсолнухов. Следов сексуального насилия обнаружено не было. Орудия убийства в квартире Тисдейл или где-то рядом найдено не было, исчез также ее телефон... - Еще один интересный момент, - перебил ее Роджерс. - У Марвина Фиска телефон не пропадал. - У жертвы из вашей книги сотового телефона не было вообще, - парировала Беккет. - А в телефоне Фиска не было ничего, что могло привести к его убийце, и убийца это знал. А вот телефон Тисдейл, учитывая ее связь с Кайлом Кэботом - дело другое... - Будем последовательны, детектив, - предупреждающе поднял руку Роджерс. - Оставим вашего подозреваемого напоследок... Кроме того, детализация звонков никак не указала вам на Кэбота... Тут он был прав - признала про себя Беккет. Кайл Кэбот хоть и звонил Эллисон Тисдейл в вечер ее смерти, но он так делал почти каждый день, и подозрений эти звонки не вызвали. Кроме того, ни он, ни кто-либо еще из подопечных Тисдейл никогда не был у нее дома, и даже если бы Кэбот и пришел туда, зачем бы он полез по пожарной лестнице? Если он собирался убить своего куратора, он должен был быть уверен, что Эллисон откроет ему окно - следов взлома ведь обнаружено не было. Но зачем бы Эллисон так поступать? Или для нее это было нормой, что ее подопечные приходили к ней домой, залезая через окно? Бред. Беккет знала, как готовят сотрудников социальных служб. Ни один из них, увидев на пожарной лестнице своего подопечного с психическим расстройством, никогда не открыл бы ему окна. Ясно же было бы, что у визитера случилось обострение... Сомнение стало закрадываться в мысли Беккет. Почему бы Эллисон Тисдейл открыла окно Кайлу Кэботу? У них была связь, которую Эллисон не хотела "светить"? Снова бред. Наследница миллионов и шизофреник, работающий в кафе? Если так, то не все в порядке с психикой было и у Эллисон Тисдейл... Судя по отзывам ее коллег, она была милой и доброй девушкой, всегда готовой помочь ближнему - неужели настолько готовой? Почему же тогда в ее квартире не жили несколько бездомных? Стараясь не слишком отвлекаться на свои сомнения, Кейт рассказала об улике, обнаруженной на пожарной лестнице - клочке джинсовой ткани, - а также о поисках, связанных с лепестками роз - поисках оранжереи, поисках продавщицы из этой оранжереи, но когда она перешла опознанию продавщицей Кэбота по фотографии, Роджерс вновь остановил ее. - Пожалуйста, третье убийство, детектив, - вежливо, но твердо произнес он. - Хорошо, - немного раздраженно повернулась к маркерной доске Беккет. - Третья жертва - Кендра Питни, секретарша. Два дня назад была обнаружена мертвой в бассейне дома, где она проживала. Убита одним ударом столового ножа в спину, после чего ее тело упало или было сброшено в бассейн. На этот раз убийца воспроизвел сцену из вашей книги "Смерть королевы выпускного". За одним исключением - платье, в которое была одета Питни, было желтого цвета, в то время, как в вашей книге оно было синим. Нам не удалось найти свидетелей, и видеокамер там тоже нет, так что убийце удалось остаться незамеченным. Отпечатков пальцев на орудии убийства не было, не было обнаружено и каких-либо других улик... Также не обнаружено какой-либо личной связи как между Питни и Фиском, так и между Питни и Тисдейл. Нам удалось выяснить, что в вечер своего убийства Кендра Питни, как обычно, ушла с работы, и с ней, по уверениям коллег, все было в порядке, но в своей квартире она не появилась. При остмотре ее тела экспертом было установлено, что перед смертью Питни подверглась удушающему захвату - не смертельному, но достаточному для того, чтобы потерять сознание. - А Луизу Монкальм в "Смерти королевы выпускного" просто ударили ножом, без всяких предшествующих удушений... - задумчиво проговорил Роджерс. - Убийца лишил Питни возможности сопротивляться и помешать совершить удар ножом, как в книге. Кстати... Платье, которое было на Питни - оно принадлежит ей? - вдруг спросил агент. - Соседка, с которой они вместе снимали квартиру, утверждает, что никогда не видела у Кендры такого платья, - отрицательно покачала головой Беккет. - И друзья, и коллеги Питни также никогда не видели ее в этом платье. Скорее всего, платье принес убийца, для воссоздания сцены... И удушающий захват нужен был еще и для того, чтобы без помех переодеть Кендру Питни в это платье. - Но платье, при этом, было не того цвета? - хмурясь, Роджерс рассматривал фотографии на маркерной доске. - Причем - настолько не того? Как он читал мои книги - затылком? Снова ошибка с деталью, которую легко можно было избежать - она случайная или намеренная? Ладно, если бы убийца ошибся или наплевал на стопроцентное сходство сцен один раз, но три подряд убийства - и три подряд ошибки? Убийца пытается этим что-то сказать? Кому - мне? И что? Обычный мотив подражателей - доказать творцу "оригинала" преступления, неважно, произошедшего в реальности или сотворенного воображением, что они могут сделать так же, как и он, или даже - что они могут сделать лучше. Но здесь я не усматриваю ни того, ни другого. Наш убийца копирует сцены именно выдуманных убийств. В этом случае появляется дополнительный мотив - показать придумавшему эти убийства, что убийца способен в реальности на то, на что писатель способен лишь в фантазиях. Однако, тогда подражатель должен быть просто помешан на точнейшем копировании убийств из моих книг. Здесь же - такое ощущение, что наш подражатель либо очень забывчивый человек - что вряд ли, учитывая, что он отлично готовится к убийствам, - либо для него достаточно лишь сходства в общих чертах. Вопрос - почему? - Учитывая, что Кайл Кэбот натащил к себе в логово целую кучу улик против себя, я бы не назвал его таким уж умником, способным все по полочкам разложить, - хмыкнул Райан. - Плохо вы знаете шизофреников, детектив, - покачал головой Роджерс. - У них в голове, разумеется, совершенный бардак, но если они на чем-то зацикливаются, то в этой части их мирка уже царит идеальный порядок. - Так если вы такой специалист, - разозлилась Беккет, - почему вы не хотите допросить Кэбота? Может быть, вам удалось бы понять, почему он совершал эти ошибки. Роджерс и Запата появились в 12-м участке, когда Беккет сама делала еще одну, очередную, попытку разговорить Кайла Кэбота. Но Кэбот лишь раскачивался на стуле, уставившись в одну точку, и все так же молчал... Роджерс же ограничился лишь пребыванием в наблюдательной, откуда он, как рассказал Эспозито, внимательно следил за ходом допроса, но не сделал ни единой попытки продемонстрировать свою квалификацию в этой области. - Кэбот от меня никуда не денется, - отмахнулся Роджерс. - Понятно же, что сейчас от него ничего не добьешься. Он попал в нешуточную беду, а его куратор, всегда его выручавший, не отвечает на телефонные звонки. Возможно, Кэбот понял ваши слова о том, что Эллисон Тисдейл мертва, убита, но он впал в прострацию, и вывести его из этого состояния - дело не одного дня... Но как бы там ни было, у нас настала очередь именно Кэбота, вот давайте и поговорим о нем. Улики, я так понимаю, на нем сошлись идеально? - Мы обнаружили только те улики, что позволяют доказать его причастность к убийству Эллисон Тисдейл, - признала Беккет, указывая на висевший на доске список вещдоков, изъятых из квартиры Кэбота. - Он не оставил никаких следов на местах убийств Марвина Фиска и Кендры Питни, и не взял ничего из их вещей. По крайней мере, и соседка Питни, и подружка Фиска утверждают, что из их квартир ничего не пропадало, и не опознали ничего, принадлежавшего жертвам, в квартире Кэбота. Одежду, в которой Питни была на работе, и ее сумочку мы нашли в кладовке с чистящими веществами в помещении бассейна. На вещах тоже никаких следов, по крайней мере, пока что эксперты их не обнаружили... - Телефон Питни? - быстро спросил Роджерс. - Он был в найденной сумочке, - ответила Беккет. - А телефон из мусорной корзины Кэбота? - продолжал спрашивать Роджерс. - Он принадлежал Тисдейл? - Да, - кивнула Беккет. - Экспертам пришлось собирать его по кусочкам, но номер устройства доказывает - это телефон Эллисон. Правда, нам не удалось найти ни его SIM-карту, ни карту памяти в квартире Кэбота, так что пока остается неизвестным, какие данные Эллисон хранила в своем телефоне. - Все улики связывают Кэбота только с убийством Эллисон Тисдейл, - проговорил Роджерс. - Как же вы намереваетесь доказать его причастность к убийствам Фиска и Питни? - В бумажнике Фиска и в сумочке Питни мы обнаружили чеки из кафе, которое они, судя по всему, регулярно посещали, - сказала Беккет. - В этом кафе работал Кайл Кэбот, его туда устроила Эллисон. Вполне вероятно, что там Кэбот и присмотрел Фиска и Питни как своих будущих жертв. Кэбот мог узнать, что они живут недалеко, это облегчало ему слежку за ними и их убийства. - Они не просто живут недалеко от этого кафе, детектив Беккет, - усмехнулся Роджерс. - Все три убийства были совершены в районе юрисдикции вашего участка... - Кафе тоже находится в этом районе, агент Роджерс, - пожала плечами Беккет. - И что, по-вашему, это должно означать? - Что... - эхом повторил Роджерс. - Если бы мне нужно было, чтобы полицейские как можно быстрее связали эти убийства в единую серию, я бы тоже совершил их в пределах юрисдикции какого-либо одного полицейского участка... - Вот как? - фыркнула Беккет. - И зачем бы это понадобилось Кэботу? - Кэботу? - хмыкнул Роджерс. - Агент Запата, при поступлении в Академию ФБР все еще проводят тест на знание классической детективной литературы? - вдруг обратился он к доселе молчавшей, старательно игнорировавшей пылкие взгляды Эспозито и внимательно следившей за ходом беседы напарнице. - Эм, да, сэр, - немного удивленно отозвалась Запата. - Я его проходила. - И если бы этот тест у вас принимал я, и поинтересовался бы при этом сюжетом детектива Агаты Кристи "Алфавитный убийца", что бы я услышал в ответ? - спросил Роджерс, удивив своим вопросом теперь еще и Беккет, Райана и Эспозито. - В этом детективе преступник совершил серию убийств, подбирая жертв так, чтобы их фамилии начинались поочередно на каждую букву алфавита, - немного помедлив, начала отвечать Запата. - При этом убийца посылал сыщику Эркюлю Пуаро письма с указанием городка, в котором собирался совершить очередное убийство. Городки эти тоже подбирались так, чтобы их названия начинались по буквам алфавита. Убийца предлагал Пуаро использовать свой недюжинный интеллект, чтобы остановить его... - ... и Пуаро именно так и поступил, - подхватил Роджерс. - И понял, что настоящее убийство было только одно, несколько других были лишь дымовой завесой, способом заставить полицию искать сумасшедшего маньяка. Пуаро подошел к этим убийствам с набором обычных мотивов - месть, деньги, намерение скрыть другое преступление, - и нашел настоящего убийцу. В книге мотивом оказались деньги, и здесь у нас тоже есть подходящее убийство... - Что вы имеете в виду, агент Роджерс? - спросила Беккет, на самом деле уже понявшая, куда клонит федерал-писатель. - Я хочу сказать, детектив Беккет, что чем дольше я здесь сижу, тем больше вся эта история, - Роджерс указал на маркерную доску, - напоминает мне слегка измененный сюжет "Алфавитного убийцы". Три убийства, совершенных подражателем, действия которого, однако, не слишком вписываются в рамки обычного портрета такого типа преступников. Убийца хорошо подготовился к собственно убийствам, но при воспроизведении сцен из моих книг сделал ряд глупых ошибок, которые никогда не допустил бы истинный фанат моих произведений. Вместе с тем, у нас тут есть убийство, которое выделяется из всей серии. Убийца был явно лично знаком с жертвой. Это убийство наиболее точно скопировано со страниц моей книги. Улики неопровержимо связывают вашего подозреваемого только с этим убийством. И наконец, только в этом убийстве проглядывает один из основных мотивов - деньги. - Эллисон Тисдейл, - кивнула Беккет. - И что вы хотите сказать?! - вскинулся вдруг Эспозито. - Что мы взяли невиновного? Вам тут что - книги?! Может, вы в ФБР и учитесь работать по "Рассказам о Шерлоке Холмсе", но в реальной жизни... - В реальной жизни преступники тоже читают книги, детектив Эспозито, - ледяным тоном перебил Хавьера Роджерс. - И бывает, черпают из них неплохие идеи... Детектив Беккет, - Роджерс повернулся к Кейт. - Если вы примете мой совет - проверьте версию о том, что настоящей целью убийцы была Эллисон Тисдейл. Причем сделайте это как можно скорее, прямо сейчас, потому что время уходит. Если я прав, и Кайла Кэбота вам подставили, то теперь, когда о его аресте раззвонили СМИ, настоящий убийца может решить, что дело сделано, и уничтожить все доказательства своей вины - а они должны быть, я уверен, невозможно провернуть такое дело, не оставив следов... Я уже вижу сомнение в виновности Кэбота в ваших глазах, детектив, но вижу и колебания... Так мне пойти к капитану Монтгомери, или вы сами сообщите ему о новом направлении в расследовании?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.