ID работы: 5632956

Твои глаза как море...

Гет
R
Заморожен
70
автор
Lucrezia Borgia соавтор
Размер:
34 страницы, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 37 Отзывы 16 В сборник Скачать

Цена прохлады.

Настройки текста
      Следующий день на Жемчужине. Пока команда, потягиваясь и щурясь на солнце, поднималась из твиндека на палубу, Гиббс успел заглянуть в кладовку с провизией и, явно расстроенный положением дел, уже направлялся на капитанский мостик. Воробей, также как и Барбосса, уже был на мостике и вглядывался в пустующий горизонт.       — Доброе утро, мистер Гиббс, — приветствовал того Джек, зевнув в кулак и переводя взгляд на поднявшегося. — Утро не задалось? Упали во сне?       — Кое — что похуже — провизии практически…не осталось, — ответил пират, отпивая из своей фляжки ром.       — Зато рома ящиков десять, — язвительно усмехнувшись, сказал Барбосса, глядя на Джека. — Я говорил тебе…       — Говорил! Пф! , — всплеснул руками Воробей, недовольно сморщившись от подобного комментария.       — Но, если память мне не изменяет, то поблизости есть знакомый нам остров. Фруктов там сполна, — поспешил успокоить Джека Гиббс, уже ожидающий от того указаний.       — Вот Гиббс! Вот голова! Слышал? , — взгляд Воробья метнулся в сторону Гектора, — Я так и знал! Просто не хотел говорить…курс на этот остров!       Вскинув палец вверх, пират крикнул остальным, чтобы поднимали якорь, и спустился на палубу. Барбосса лишь закатил глаза и, отозвав рулевого, сам встал за штурвал.

***

      — Кейс, дорогая! Как спалось? , — широко улыбнувшись, Воробей приобнял девушку за плечи, на что та усмехнулась, вскинув правую бровь.       — Прекрасно, Джек, — передернув плечами, Роксвейл освободилась от его объятий и, отойдя на пару шагов, повернулась лицом к пирату, которому не понравилось ее действие. Вплотную подойдя к Кейс, Воробей приподнял ее лицо за подбородок:       — Избегаешь меня? , — ухмыльнувшись, пират притянул девушку ближе к себе за талию, но тут же отпрянул. На плечо Кейс вспрыгнул капуцин, неприветливо зашипев на Воробья и тем самым отпугнув того от пиратки.       — Мерзкая обезьяна, — выдал Воробей, шикнув на Джека, спокойно усевшегося на плече девушки, на что обезьяна оскалилась и зашипела повторно. Пират, брезгливо сморщившись, перевел взгляд на Роксвейл и, подмигнув той и одарив капуцина мимолетным злым взглядом, отошел в другой конец палубы, где Гиббс, вытащив ящики с провизией, подсчитывал оставшееся количество.       Кейс в это время поднялась на мостик, приветливо улыбнувшись Гектору. Джек, приняв из рук девушки кусок яблока, перепрыгнул на плечо хозяина, который, в свою очередь, кивнул девушке, одарив ту легкой улыбкой.       — Нет, дружок, это был последний кусок, — погладив обезьяну по голове, Роксвейл обратилась уже к Гектору:       — До острова еще далеко?       — Плыть не меньше двадцати минут, — ответил мужчина, искоса взглянув на девушку.       — В таком случае мне лучше помочь остальным, — улыбнулась рыжая, направляясь к лестнице.       — А в ином случае? , — спросил Барбосса, уже в полной мере переводя взгляд на Кейс; такой вопрос заставил ту рассмеяться и обернуться к Гектору:       — В ином случае, возможно, я составила бы тебе компанию, — все еще смеясь, девушка сбежала с лестницы и присоединилась к другим членам экипажа, занимавшихся тросами. Некоторое время наблюдая за Роксвейл с легкой улыбкой, Гектор вновь поднял глаза с палубы на горизонт, где уже виднелись очертания острова.

***

      — Вот это шпарит… — выдохнул Пинтел, сходя на горячий песок острова и закидывая на плечо сетки, предназначенные для сбора фруктов.       — Д-да…как в жаровне, — поддакнул Раджетти, принимая из рук Роксвейл другие сетки. Усмехнувшись, девушка махнула тем рукой:       — Не отставайте!        Экипаж Черной Жемчужины разбился на небольшие группы. На сбор фруктов было отведено часа два — три, по истечению которых команда должна была встретиться на берегу. Барбосса и Роксвейл, в компании Пинтела и Раджетти, углубились в джунгли, попутно собирая фрукты; через некоторое время они пошли вправо, параллельно линии берега.       — Потрясающее изобилие…- проговорила Кейс, укладывая в свою сеть связку бананов.       — Всегда любил этот островок…и поесть можно, — обратившись к девушке, сказал Пинтел, отрывая от связки банан и с энтузиазмом собираясь очищать тот, но жесткий взгляд Гектора остановил пирата и он, недовольно пробурчав, кинул банан обратно в сетку.       — Сказано было собирать, а не есть, — шикнул на пирата Барбосса и продолжил путь; Кейс, пожав плечами, последовала за Гектором, что сделали и их спутники, один из которых все еще бурчал по поводу упрека.       Жара становилась невыносимой, и наша компания изрядно вымоталась, собрав последние фрукты, влезшие в сетки. Тут они вышли к обрыву, со стороны которого маняще дул морской ветер, гораздо прохладнее самого воздуха. Обрадовавшись подобной «находке» пираты напряглись и поднялись на верх обрыва, где росли крупные пальмы, создававшие что-то на подобие навеса. Хотя в джунглях тоже была тень, здесь она была преимущественно прохладнее, что не могло не радовать.       Удобно устроившись под пальмами, пираты скинули сетки и наслаждались отрывистой прохладой ветра, приятно охлаждающего горячую от жары кожу. Сняв бандану, Роксвейл блаженно улыбнулась и, поднявшись с травы, подошла к краю обрыва, подставляя лицо ветру. Опустив взгляд вниз, Кейс увидела волны — обрыв был прямо над морем, что еще больше обрадовало девушку. Гектор, неотрывно наблюдая за пираткой, напрягся, когда та подошла к самому краю и, рывком поднявшись, подошел к ней и за локоть отвел от края.       — Если тебе не надоело жить, не подходи к обрыву так близко. — взволнованно промолвил он.       — Я просто любуюсь пейзажем, он восхитителен. — с улыбкой ответила Кейс. — Знаешь, отсюда было бы неплохо окунуться прямо в море. — прибавила она, немного подумав.       — Ага, и прямо на тот свет. — возразил Барбосса.       — Можно подумать, тебе не хочется искупаться, в такую-то жару!       — Хочется, но прыгать с высоты туда, где множество подводных скал — нет. — мужчина слегка приобнял пиратку, разворачивая ее к себе. — Давай спустимся вниз. Мне не хотелось бы, чтобы ты разбивала себе голову.       Роксвейл мило улыбнулась в ответ. Забота этого немолодого, но импозантного пирата трогала ее. Девушка погладила приятеля по щеке, чтобы приободрить его.       — Не пугайся ты так, я отлично плаваю, ничего со мной не случится. — сказала она тепло. — Если не веришь мне, я могу показать.       — Все же на твоем месте я спустился бы вниз.       — Ты не оставил мне другого выбора.       С этими словами Кейс сбросила с себя перевязь с оружием, жилет и рубашку, оставив лишь один корсаж, сняла сапоги, разбежалась и грациозно прыгнула вниз, встретившись с волнами. Гектор, завороженный таким зрелищем, поймал себя на мысли, что ему понравилось, как пиратка ныряла ласточкой. Он решил, что когда она выплывет, он попросит ее повторить трюк, ибо тот вышел непростительно красивым. Барбосса подошел к краю и глянул вниз, чтобы удостовериться, что с пираткой все хорошо и его опасения были напрасными.       Но Роксвейл не показывалась на поверхности. Ее не было видно на воде, лишь легкие барашки пены, взбиваемые волнами, указывали на место, куда упало человеческое тело. Гектор прождал минуту, но Кейс так и не всплыла. Сердце капитана бешено заколотилось, дыхание едва не прервалось. Недолго думая, он скинул с себя шляпу и верхнюю одежду и нырнул следом за Кейс, не боясь столкнуться с одним из тех камней, о которых он предупреждал девушку пятью минутами ранее.       Под водой было довольно темно, однако Барбосса все же сумел разглядеть очертания тела Кейс, парящего над небольшой подводной скалой. Небольшое кровавое пятно на ней свидетельствовало о том, что авантюристка ударилась головой именно об это место. И теперь, потеряв сознание, она находилась на грани гибели. Гектор подхватил Кейс и всплывал так быстро, насколько позволяли силы. Пират вынырнул и, переведя дыхание, направился к берегу, держа голову Роксвейл на поверхности.       Оказавшись на суше, Барбосса уложил бедовую спутницу животом себе на колено и нажимал ей на спину до тех пор, пока из ее легких не вытекла вся вода. После чего он перевернул ее на спину и прислушался к ее дыханию. К его ужасу оно отсутствовало. Пират несколько раз надавил девушке на грудь, делая массаж сердца. Искусственное дыхание также пошло в ход.       Наконец усилия Гектора принесли свои плоды. Кейс дернулась, приходя в сознание, а затем и тяжело закашляла, отплевываясь. Теперь Барбосса мог вздохнуть с облегчением. Скупая мужская слеза радости скатилась по его щеке, но влага, оставшаяся на лице, хорошо спрятала ее.       Роксвейл не без труда открыла глаза. Она не могла разобрать фигуру человека, сидящего рядом. На несколько секунд ей показалось, что это Джек. Девушка была почти уверена, что это именно он, оттого и протянула к нему руку.       — Джек… — едва слышно промолвила она.       — Нет. — едва ли не ласково ответил Гектор. — Все хорошо, я вместо него.       — Гектор? — искренне удивилась Кейс, к которой постепенно возвращалось зрение.       — Отлично плаваешь, значит? — поддразнил спутницу Барбосса. — Именно поэтому ты и стукнулась головой о камень? А ведь я тебя предупреждал.       — Прости. Мне даже стыдно. Если бы тебя не оказалось рядом, я бы уже была мертва. — голос девушки задрожал. — Спасибо тебе.       — Ну, что ты.       Капитан поднял Кейс с земли, прижал к себе и понес к месту встречи для оказания дальнейшей помощи. Та обхватила его руками за плечи. Странное чувство посетило Роксвейл: вплоть до сегодняшнего дня ей казалось, что только Джек Воробей в состоянии выручить ее из беды, случись таковая. На его фоне Гектор Барбосса выглядел неприступной скалой, от которого ничего не добиться, если это не сулит выгоду ему самому. Однако это происшествие открыло его девушке совершенно с другой стороны. И дело даже не в том, что именно он оказался рядом в трудную минуту, а не Джек. Просто так, из альтруистических соображений, капитан Барбосса рисковать никогда не станет. И ей было невероятно приятно от того, что причиной риска стала именно она. Такой сильный, волевой, мужественный и заботливый человек появился в ее жизни впервые.       Пинтел и Раджетти, с обрыва понаблюдав за действом, подняли сетки и оставленные нашими двумя героями вещи и спустились обратно в джунгли и, выйдя сразу на песчаный берег, принялись нагонять Барбоссу и Кейс.       — Гектор…спасибо, я дальше сама, — улыбнувшись произнесла девушка, легко погладив мужчину по плечу, намекая на то, чтобы тот уже опустил ее.       — Уверена? , — спросил пират и, получив в ответ кивок, аккуратно опустил ту на песок, все еще поддерживая ту под руку, на что Роксвейл слабо улыбнулась. Их спутники в скором времени нагнали их и, перекинувшись парой фраз с Кейс, пошли сзади, тихо переговариваясь.       К месту встречи они подошли вовремя — остальные группы только вышли из джунглей, также с полными сетками. Джек, издалека оценив образ тех, нахмурился и, сощурившись, ждал пока те подойдут.       — Что случилось? , — безразличным тоном спросил Воробей, задерживаясь взглядом на лбу девушки, где еще виднелось последствие удара, и переводя взгляд на Гектора, держащего Кейс под локоть.       — Просто несчастный случай, — ответила рыжая, отжимая мокрые волосы и пытаясь избегать взгляда пирата. Фыркнув, Джек с усмешкой продолжил:       — А ликвидация этого вашего…несчастного случая требовала избавления от лишнего слоя одежды?       Барбосса, закатив глаза, взял Кейс под руку и пошел к Жемчужине, буркнув в лицо Воробью:       — Ей нужен отдых…       Недовольно сморщившись, Джек молча смотрел тем вслед, легкий толчок Гиббса вывел его из забытья, и пират последовал за остальными, чувствуя прилив неприятного жара к голове. Причина возникшего терзающего чувства была неизвестна Воробью. В голове была каша, правда кое — что он смог понять. Гектор. Он снова уводит у него то, что принадлежит ему, капитану Джеку Воробью. Сначала Жемчужина…теперь Кейс. Рыкнув, Джек ускорил шаг и нагнал остальных, запрыгнув в последнюю лодку, отходящую от острова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.