ID работы: 5633112

Не выдавай меня

Гет
R
Завершён
2589
автор
NataliePaulain соавтор
Размер:
190 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2589 Нравится 626 Отзывы 596 В сборник Скачать

Я больше не шучу

Настройки текста
Наверное, это было справедливо. Где-то внутри я отчетливо осознавала, что за варварски украденную магию мне рано или поздно придется заплатить. Оставалось лишь сокрушаться, почему же так рано? Пребывая большую часть жизни в шкуре незаслуженно лишенного магии сквиба и получив в одночасье то, о чем мечтала всю свою жизнь, я, конечно, не справилась с искушением и недолго раздумывая пустила свой дар в дело. И да, это было чертовски приятно! Ведь разделывалась я с последними негодяями, а вовсе не с мирными волшебниками. Так мне казалось. Однако вселенная считала иначе. Не успела я войти во вкус, как она выставила мне неподъемный счет и теперь не желала давать отсрочек, напомнив об одном важном принципе — о том, что никто не вправе решать чужую судьбу и играть жизнями. Я подозревала, что министерство спустило на поиски виновных в исчезновении Эвери целую псарню, которая неустанно рыщет в поисках меня и, подозреваю, рано или поздно своего добьется. В газетах, как ни странно, шумиху замяли. Однако я чувствовала, что это не конец истории. Мне нужно было все быстро исправить, найти Элфи во что бы то ни стало. Время играло теперь против меня. Совы, отправленные к младшему продолжали возвращаться без ответа, и я ломала голову, намеренно ли он игнорировал мои письма или физически не мог дать о себе знать. О самом страшном я старалась не думать. Чутье подсказывало, что он жив, а Снейп этим утром подтвердил мои догадки. А раз он имел представление о местонахождении брата, то и я знала, где искать. Аппарировала я буквально вслепую, пользуясь добытыми намедни весьма примерными координатами — в гости меня не ждали. Если честно, я не была уверена, что найду поместье, поэтому несказанно обрадовалась, когда наконец его обнаружила. В том, что жилище принадлежит нужному семейству, сомневаться не приходилось — великолепие его фасадов пробирало даже меня — не сведущую в архитектуре невежду. Я проследовала к главному входу в Малфой-Мэнор. Разумеется, о моем прибытии хозяева были осведомлены, как только моя нога ступила на ведущую к особняку аллею. Всё утро моросил дождь, оплакивая мои несбывшиеся мечты и потерянную веру во что-то светлое. Дорожка перед поместьем размякла от влаги и оставляла уродливые разводы на обуви. На пороге меня встретила Нарцисса — супруга Люциуса. Думаю, после вида моего грозного шествия по аллее ни один домовик не отважился бы открыть мне дверь. — Доброе утро! — без особого энтузиазма поприветствовала меня хозяйка. — Доброе утро, — вторила я, хотя, думаю, по выражению моего лица было очевидно, что утро у меня было на редкость отвратительное. — Мне нужно поговорить с вашим супругом, миссис Малфой. Уже готовая встретить сопротивление с ее стороны, я перебирала в голове самые убеждающие аргументы — от притворно дружелюбных просьб, до неуместных угроз. Упираясь мне в ребра во внутреннем кармане, палочка придавала некоторой уверенности в себе, хоть и поблекшей после последних событий. К счастью, она мне не пригодилась. — Проходите, мисс Марлоу. Мой муж примет вас в кабинете. Нарцисса пропустила меня в величественный холл, где я совершенно по-маггловски обтерла о ковер свои испачканные ноги. Меня терзало тревожное чувство, что за мной наблюдают со всех сторон, будто я вошла в псарню, и теперь только и дожидаюсь отмашки хозяина, прежде чем меня растерзают насмерть. Перед нами высилась огромная каменная лестница, которая сама собой наверняка представляла недюжинную архитектурную ценность. Словно притомившаяся богиня, она устало восседала в центре, занимая большую часть пространства холла, уводя взгляд по гладким ступеням все выше за собой. Однако, против моих ожиданий, мы остались внизу и лишь свернули направо, а после проследовали по открывшемуся коридору до темной резной двери. Она уже была приоткрыта, вероятно, ожидая моего появления. Я в который раз отдала должное хозяевам поместья — вкус у них был отменный. Стоя в этом прекрасном интерьере этого прекрасного кабинета этого фантастического Мэнора и наблюдая перед собой этого прекрасно безукоризненного мужчину, я, в своей грязной обуви, растрепанных чувствах и наспех натянутой мантии, чувствовала себя сплошным недоразумением. Хозяин молчал. Вежливо поприветствовав меня в дверях, он ожидал теперь, что же я буду делать. Тишина начинала неприятно на меня давить, а вот Малфой, судя по всему, чувствовал себя совершенно спокойно. — Да, — наконец очнулась я, будто бы продолжая давно начатую миролюбивую беседу, — мне стоило бы извиниться перед вами, мистер Малфой, за то недоразумение в моем доме. Моя слабость… — Вы скорее продемонстрировали свою силу, нежели слабость. Это было… — он, словно пробуя на языке слово, облизнул губы, — эффектно. Его безупречная улыбка очень шла его безупречному лицу. Он старался выглядеть приветливо, и мне стало очевидно, что ему, возможно, тоже от меня что-то нужно. — Сила — её нужно уметь контролировать, иначе она повлечет за собой лишь беды, — смиренно сокрушалась я, стараясь склонить беседу в нужном мне направлении. — Только если нет должного наставника, мисс Марлоу. Поверьте, у вас всё впереди!  — Уж не себя ли вы имеете ввиду, мистер Малфой? — поинтересовалась я игриво. Он подошел ближе, от чего мне стало еще более не по себе, и жеманная улыбка быстро сползла с моего лица. — Нет, но я готов взяться за поиски такового, — в его глазах мелькнул огонек, и я физически ощутила, что он просчитывает как бы подороже продать меня своему шефу словно занятную безделушку.  — А может он уже есть на примете? — передразнила я его мимику. — Мой младший брат лестно отзывался об одном наставнике. Мой брат — Альфред Уэйз. Вы с ним знакомы? Мне так хотелось получить хотя бы намек о брате. С момента обнаружения замка у меня откуда-то появилась слабая надежда на то, что он может оказаться здесь, или что Малфой знает где он, сможет помочь нам встретиться. Но, оказалось, по собственной ли инициативе или по чьему бы то ни было приказу, он старательно обходил этот вопрос. — Возможно, я смогу вам помочь. Кажется, я мог бы рекомендовать вас тому, кем вы интересуетесь! Но только… вам придется набраться терпения. Он отошел к небольшому бару у дальней стены и плеснул в бокалы огневиски, а затем добавил льда.  — О, мистер, Малфой, вы меня заинтриговали! Мне уже не терпится скорее набраться знаний! — горячо подхватила я, принимая из его рук бокал с выпивкой, а в уме давая себе оплеуху за то, что меня опять несет по опасному пути. — Может, я бы могла уже сейчас пообщаться с вот такими же, как я — пока еще не очень опытными, но заинтересованными волшебниками? Может, вы поможете встретиться с ними? — Не так быстро, мисс Марлоу. Не так быстро, — смерил мой пыл Люциус, стало понятно, что попытка моя провалилась. Мы выпили еще огневиски и продолжили бесполезный поверхностный разговор, который не интересовал ни одного из нас. Когда я уже собиралась покинуть кабинет, хозяин нагнал меня в дверях. Он подхватил меня под локоть, хоть это было совсем не обязательно — я вовсе не собиралась сбегать от него. — Послушайте, мисс Марлоу. Вы пока плохо осведомлены о нынешней обстановке, но я помогу вам не прогадать. В любом деле нужны правильные союзники, не правда ли? — Спасибо, — прервала я его заверения, — буду иметь в виду. Я вышла на улицу в расстроенных чувствах. Дверь тихо прикрылась у меня за спиной, и я поплелась прочь из поместья нащупывать место, доступное для аппарации. Выйдя за пределы аллеи, я сконцентрировалась, но за мгновенье до рывка услышала хруст сухой травы и знакомый голос, который тут же заставил меня замереть на месте. Слезы брызнули из глаз, и, задыхаясь от нахлынувших эмоций, я бросилась к месту, где было произнесено мое имя. — Ты глупый, глупый… дурак! Ненавижу! Ты хоть понимаешь… — бормотала я, прижимая младшего к себе. Я все никак не могла совладать с чувствами, но, ощущая как тесно они связанны с бушующей во мне магией, отчаянно боялась их выхода наружу. Элфи даже и не собирался выбираться из моей крепкой хватки, а покорно ждал, пока я приду в себя. Наконец, отдышавшись, я выпустила брата из объятий, но для верности продолжала держать его за руку.  — Итак, ты… — начала я, утирая слезы с раскрасневшегося лица. — Лесли, ты обезумела, если пришла сюда добровольно, — замотал головой Элфи. — Я только затем вышел к тебе, чтобы взять клятву, что не вернешься сюда снова. — Конечно не вернусь, сейчас мы аппарируем домой и вместе подумаем, как будем разгребать весь этот нарлов кошмар. А уж потом, через пару месяцев, за бутылочкой сливочного пива вместе над всем этим посмеемся. — Кстати прими мои поздравления, сестричка. Ты вроде как излечилась? Ну и шуму ты навела, — усмехнулся Элфи, и в груди на мгновение стало так тепло. Всмотревшись в его лицо, можно было запросто представить, что мы на заднем дворе нашего уютного домика, а вовсе не на задворках Малфой-Мэнора, будь он неладен. — Я не вернусь домой, Лес, — продолжил Элфи, сменив улыбку серьезным и таким страшащим меня выражением, — и в спасении я вовсе не нуждаюсь, — он резко поднял руку, веля мне молчать, и заговорил еще более сухо. — Ты напридумывала сама себе Мерлин знает что. Тебе бы у себя сначала в голове разобраться! Я не нашлась сразу, что ответить, только крепче сжала его запястье. В общем-то, в его словах был смысл. Однако мои дела его не касались, в любом случае, я не собиралась обсуждать с ним это сейчас. Моим главным намерением было увести брата подальше отсюда. С неба снова начал накрапывать дождь. Природа, видно, тоже была настроена против меня сегодня. — Ты думаешь, я не наслышан про твои проблемы? Сложно быть не в курсе, ведь ты теперь у нас публичная личность, Лес? — Мы сейчас обо мне говорим? — возмутилась я. — Покажи мне свою руку! — я дернула его предплечье на себя, желая заглянуть под манжет, на что братец резко отпихнул меня в сторону. Да так, что я чудом удержалась на ногах. — Я не уйду отсюда так просто! — рявкнула я. От обиды глаза снова начали заволакивать слезы. — Не будь дурой, ты ничего уже не исправишь! А только огребешь непростительное, — Элфи старался говорить тише, но я завелась не на шутку и уже физически не могла держать себя в руках. — Мне плевать, ты уйдешь со мной — добровольно или нет! — я рванула из кармана палочку, что для брата абсолютно точно было неожиданностью. Он дернулся, но не поверив, что я могу использовать ее против него, а может быть не веря в то, что я могу пользоваться ей в принципе, не стал даже доставать свое оружие. — Я предупреждаю тебя, пожалуйста, пойдем домой! — Так просишь или предупреждаешь? — усмехнулся недобро братец. В горле встал ком. Я не знала, что делать. Пальцы сжимали палочку, и мне стоило огромных усилий воли сдержать внутри то, что так призывало пустить ее в ход. — Идем, я больше не шучу. Пожалуйста! — промямлила я дрожащими губами. Слезы уже катились по щекам бесконтрольно и застилали глаза так, что образ брата расплывался. Я боялась, что могу потерять его из вида, и тогда он исчезнет снова, а я уже его не найду. Я не помню, как так вышло, но заклятье было произнесено. Обездвиживающие чары пронеслись вспышкой чуть справа от брата и звучно ударились о защитный барьер поместья, подсветив на мгновенье очертания купола. Элфи что-то крикнул. Я прижала ладонь ко лбу, стирая с лица влагу от усилившегося дождя и собственных слез. Голова начинала кружиться. Я заметила, как двери замка приоткрылись, и нам навстречу вышли двое волшебников. — Уходи сейчас же! — крикнул брат, озираясь по сторонам. В руках появилась на изготовку волшебная палочка. — Либо идем вместе, либо я остаюсь! — я подняла палочку, направляя ее на брата. Тот отзеркалил мое движение, хотя по его виду было ясно — нападать первым он не намерен. Волшебники позади, разглядев, что происходит, тоже выхватили палочки. У меня совсем не оставалось времени, чтобы поразмыслить. Я снова швырнула заклятьем в брата, который успел выставить щит. В его глазах читалась буря эмоций — он злился, был поражен увиденным, боялся причинить мне вред. Я продолжила атаковать обездвиживающими чарами. В меня полетели заклятья от почти добравшихся до нас волшебников. Из дома выскочили еще двое тех, кого я не успевала разглядеть. Я бросилась туда, где раскинулся большой сад, в надежде найти временное убежище, мелькая за деревьями, пыталась сбить противников с прицела. Элфи был неподалеку, думаю, скорее, чтобы помешать двум другим лишний раз атаковать меня. Я понимала, что моя миссия полностью провалена, но не могла аппарировать — взгляд все цеплялся за Элфи. Он так изменился, заметила я, глотая слезы. Но думать об этом времени не было — я кидала заклятья в волшебников, лица которых мне не были знакомы, краем глаза примечала приближавшуюся подмогу и снова смотрела на младшего. Зелень сада начала плыть у меня перед глазами. За это время маги пару раз успели попасть в деревья, служившие мне защитой. Одно заклятье чуть не угодило мне прямо в лицо и, вероятно, от этого концентрация ненадолго вернулась. Дерево, разлетевшееся в щепы, глубоко расцарапало мне ногу. И вот, когда к двум моим визави присоединились ещё двое пожирателей, я признала, что шансов больше не осталось. Я попыталась аппарировать, но оказалось, что я отступила слишком далеко назад. Барьер благополучно удерживал меня на месте. В панике я начала метаться, чтобы выбраться из барьера. Заклятья огненной рекой полосовали пространство вокруг меня. Одно, пролетев буквально в миллиметре, обожгло мне спину. Мне стало сложно дышать, и как бы я ни старалась концентрироваться, перед глазами все снова плыло. Противники уменьшали расстояние между нами, начинали окружать. Я рванула-таки, растворившись в пространстве, однако один из пожирателей оказался настолько близко, что в момент моей аппарации успел схватиться за мантию. Нас чудом не разнесло на кусочки, и я не верила, что собралась воедино, когда мы рухнули на траву Гайд Парка — единственного места, которое совершенно отчетливо смогло всплыть у меня в голове. Не думая о магглах, которые могли запросто оказаться неподалеку, я направила палочку на того, кто склонился надо мной. Лишь дьявольская реакция спасла пожирателя смерти от того, чтобы на разлететься на кусочки. — Экспелиармус, — прорычал знакомый бас, прежде чем палочка выскользнула из моей руки. Какая ирония, я снова чуть не прикончила Снейпа. Через мгновенье он, не церемонясь рванул меня за руку вверх, принуждая подняться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.