ID работы: 5634415

Потерянная во времени любовь.

Слэш
R
Завершён
41
автор
Delfinium бета
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
После нашего освобождения мы пошли за Виичем. Он привел нас в деревню, где было много всякого народу. От простых людей до совершенно мистических созданий. В деревне нас встретил Айрон, который был здесь своим главарем. Как выяснилось, из-за бури нас рвануло во времени, и мы оказались на затерянном острове, Атлантиды. После всех потрясений, мы выспались, и вечером, сидя у костра, Айрон рассказал о порталах, которые перенесли бы нас обратно, но этот портал находится в лагере самого ужасного, кровожадного и безжалостного здесь человека, сына императора, который был прислан сюда, что бы завоевать остров и подчинить людей. Люди боялись его, он творил ужасные вещи, мучил, пытал и убивал людей ради удовольствия. Мне стало не по себе от этого рассказа. Тем временем в лагере того самого ужасного человека. Императорский сын пировал по случаю присоединения к его армии новых людей. Поднимая кубок с кровавым вином, он принялся пить, но был прерван человеком, который по пьяни случайно толкнул его и облил. Поттер, а именно так звали сына императора, разозлился, схватил беднягу за шиворот и со всей силы бросил его на стену, смазанную смолой. Люди умирали от голода на этой стене. Показывая всем свою силу, Гарри хищно улыбался, купаясь в славе. Вдруг, из толпы раздался голос: — Позор на дом императорского сына! Слуги сразу хотели отрубить этому неблагодарному голову, но Гарри остановил их: — Нет, дай этой свинье высказаться. — Ты был послан сюда, чтобы отвоевать долину у кочующих племен, а вместо этого ты попросту тратишь свое время, ожидая знака от своих Богов. — И ты смеешь упрекать первого сына императора? — обратилось к говорящему существо, выглядевшее, как человек, но с небольшими рогами на голове. Звали его Кашир. — Вот уж действительно великая тайна, как у такого великого человека мог родиться такой еретик. — Довольно, теперь разрешите мне ответить, — отозвался Гарри, выхватывая меч. Противник был повержен и отправлен в яму, где висели два ядра с огромными шипами. Эти ядра шаг за шагом приближали человека к неминуемой смерти от разрезающей «Мельницы», что висела на стене. Наутро, его советник обучал его правильной речи приветствия: — Я спокоен, я безмятежен — повторял за Каширом Гарри. — Я словно пушинка на ветру — продолжил Кашир, Гарри повторил и это, укоризненно посмотрев на своего советника. — Я живу в согласии с миром. — Я…Будь он проклят! — взревел Гарри. — Почему, если эта долина так чертовски ему важна, почему он сам не придет и не завоюет ее? — Он требует невозможного, может, да, а может и нет, — встрял Куан, тот самый человек, что поймал Драко и его капитана в паутину. — Что это за пиявка? — сморщился от отвращения Гарри. — Убрать его! Слуги схватили Куана и начали волочить в выходу, но он просто так не сдавался: — Всем известно, что возвращение юноши ознаменует рассвет новой блестящей эпохи. — О чем он лепечет? — спросил Гарри у Кашира. Тот лишь что-то буркнул. — Если бы он был здесь, и если бы вы склонили его на свою сторону сотню, даже тысячи миров преклонились бы перед вами. — Стой! Трипа отпустили и дали подойти к Гарри. Гарри осмотрел его с головы до ног: — О каком таком юноше ты говоришь? — Что за глупый вопрос? — Куан хмыкнул, подошел к занавесу и отворил его, за ним на постаменте стоял бюст парня со светлыми волосами. — Я говорю о сыне утренней звезды, о Светлом Юноше. — Сын Люцифера, — прозрел Кашир. — Он сейчас здесь, я видел его собственными глазами. — Покорите его, и настанет рассвет новой эпохи, вам не будет равных, вы получите все. Стоит вам зародить в нем потомство и мир падет к вашим ногам. Императорский сын хищно улыбнулся, и коварство разыгралось в его изумрудных глазах. В его голове созрел план. Перенесемся в наш лагерь, Айрон показывал мне деревню, предлагая навсегда остаться здесь. — Еще никому не удавалось уйти живым из рук императорского сына. Знаешь, у нас в деревне есть провидица. Сходи к ней, может, она что скажет. Я поблагодарил его и направился к хижине у реки, где и жила эта провидица. — Я чую чистую кровь, такой крови я не встречала ни у одного существа, здесь живущего. Откуда ты, божество? Немного отойдя от шока, я ответил: — Я Драко, моя фамилия Малфой. Вряд ли вы знаете меня, я волшебник, прибыл из Лондона. — Твоя кровь чиста, как белый снег, она не допустит грязи, лишь истинного она примет. Ты поймешь это. Я не могу помочь вернуться тебе в твой мир, но ты сам вершитель своей судьбы. Ты должен выполнить давний указ, спасти попавшего в плен. И ты освободишься, приобретя счастье. Больше я ничего не могу сказать тебе. Прощай. Я не успел и слова вымолвить, как все вокруг меня исчезло. Звуки воды били по ушам так громко, голова кружилась, и, не в силах сдержаться, я расслабился, слезы потекли из глаз. Со спины раздалось ржание лошади. Я, обернувшись, увидел красивого единорога, который явно меня ждал. Подойдя к нему, я погладил его по морде и, ухватившись за гриву, решил немного прокатиться. В деревне раздался сигнал, говорящий племени о нападении. Люди в страхе начали разбегаться и прятаться от армии императорского сына. Я испугался и направил единорога в сторону деревни. Гарри стоял на пригорке и искал объект своего желания, он искал меня, но в деревне меня не было. — Где он? — шипя от злости, спросил он у Куана. — Счастливые звезды, вон он. — Слава Люциферу, это его сын. Пошел! Гарри улыбнулся и ударил своего коня по бокам, устремляясь за единорогом. Я увидел погоню и сильнее ударил своего единорога, лишь бы поскорее уехать, но Гарри оказался быстрее — нагнав меня, он легким движением руки, перехватил меня за живот, укладывая на своего коня и уносясь в свой лагерь. Кашир отозвал армию, план сработал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.