ID работы: 5635436

Don't Let Me Die Still Wondering

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
678
переводчик
Sphinx28 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
123 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 189 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Примечания:
Первые пару недель после того, как они закрепились в тюрьме, Дэрил был единственным, кто выходил из неё. Он ускользал ещё до рассвета и вскоре после него возвращался с какой-либо добычей, которую они могли приготовить. Остальная их еда поступала из тюремных хранилищ. Но все они понимали, что это не может длиться вечно. Кэрол с Хершелем прошлись по запасам и составили список того, что им не помешало бы достать. На первую вылазку вызвались поехать Дэрил и Гленн. Фермерский дом, на который они наткнулись в тот день, был не особо далеко от тюрьмы. Вылазка заняла у них четыре часа, и те, кто остался в тюрьме, ощутили сполна каждую минуту из этих часов. Облегчение при виде вернувшегося пикапа и обоих мужчин, которые вылезли из него — невредимыми — было почти осязаемым. И то, что они вернулись с чем-то из списка, было всего лишь приятным дополнением. Та вылазка установила некий стандарт для таких поездок. Они не уезжали далеко, сосредоточившись на ближайших фермах. И часто оставались ни с чем. Большинство пунктов списка так и не были вычеркнуты. Но все те, кто выходил за ворота, благополучно возвращались. И, по мнению Рика, это само по себе было победой. Саймон был тем, кто после возвращения со своего первого выезда из тюрьмы, предложил рискнуть и попробовать отправиться на более дальние и долгие вылазки, пока ещё стоит хорошая погода. Никто не загорелся идеей того, чтобы кто-то провёл ночь вдали от безопасных стен тюрьмы, но все они признавали, что это предложение имеет смысл. Холод, дождь и снег, может, и замедлят ходячих, но также увеличат шансы людей застрять где-нибудь. Как и раньше, Гленн и Дэрил стали первыми добровольцами. Саймон настоял на том, чтобы поехать с ними, поскольку был тем, кто предложил эту идею. Рик всю ночь мерял шагами столовую, держа мирно посапывающую Джудит на руках. Тепло и мягкость её тела стали для него столь необходимым якорем от страха, который поселился в сердце. Там, в столовой, Дэрил его и нашёл, на час раньше, чем Рик ожидал их возвращения, и главным было то, что он жив, невредим и наконец-то дома. Результаты их поездки говорили сами за себя. Дополнительное время позволило им обыскивать помещение куда более тщательно. Вместо того чтобы мельком осматривать дом, практически на бегу хватая всё, что видят, и уходить, как только наполнятся рюкзаки, они обследовали всё содержимое дома, решая, что важнее взять из того, что нашли. Они спрятали то, что не смогли забрать сразу, в тех местах, где другие группы вряд ли будут искать. Постепенно им становилось легче и отправляться на вылазки, и смотреть, как группа уходит. Возвращение целыми и невредимыми стало скорее чем-то твёрдо ожидаемым, чем тем, на что надо было отчаянно надеяться. Всё больше пунктов теперь вычёркивалось из списка. Рик понимал, что слишком самонадеянно было бы ожидать, что они достанут достаточно всего, чтобы абсолютно без проблем пережить зиму, но любая малость приближала эту надежду к действительности. И они нашли совсем не мало. По сравнению с тем, к чему они привыкли, их запасы теперь были бесстыдно богаты. У них были лекарства и одеяла, одежда, книги и аккумуляторы. Они начали добавлять в список вещи, которые хотели, а не только то, что им было необходимо. Вскоре сами собой образовались постоянные команды. Джек и Саймон идеально работали вместе, как и Гленн с Мэгги, и Рик с Дэрилом. Но при этом Рик настаивал, чтобы люди время от времени менялись, не желая, чтобы кто-то слишком привык к конкретному человеку, который его прикрывает. И об этом он уже начал жалеть, учитывая, как с недавних пор стало трудно заполучить Дэрила в личное пользование хоть на какое-то время. Если Рик был свободен — Дэрил уезжал на охоту или показывал кому-нибудь, как свежевать и потрошить животных. Если Дэрил был свободен — Рик был в дозоре, ухаживал за садом или проводил время со своими детьми. Если они оба были свободны, приходилось участвовать в собрании совета или разбираться с внезапно потребовавшими починки заборами. К сожалению, никто из них не мог что-либо изменить в этой ситуации без риска вызвать подозрения у друзей. Так что, когда Гленн просыпается с температурой за день до того, как должен был отправиться на вылазку с ночёвкой вместе с Дэрилом, Рик разрывается между беспокойством и охватившим его предвкушением. Мэгги с Хершелем с благодарностью смотрят на него, когда он вызывается отправиться с Дэрилом вместо Гленна, а Карл с Патриком уверяют его, что присмотрят за садом. Он не достаточно доверяет себе, чтобы решиться взглянуть на реакцию Дэрила сейчас. Рик никогда бы в этом не признался, но на следующее утро он одевается с куда большей тщательностью, чем на протяжении всех прошлых месяцев. У него не такой большой выбор, так что он берёт лучшее из того, что у него есть: пара джинсов, которые сидят на нём как вторая кожа, футболка, которая как минимум на один размер меньше чем те, которые он обычно носит, и клетчатая рубашка с длинными рукавами, закатанными до локтей. Он понимает, что попал в точку, когда сталкивается с Дэрилом по пути на завтрак. Взгляд Дэрила оценивающе скользит по нему сверху вниз. — Чёрт, — бормочет он, облизывая губы. — Отлично выглядишь. Чувствую теперь себя недостаточно одетым. Улыбка Рика становится хищной. — Если на то пошло, я считаю, что ты чересчур одет. Дэрил одет во всё чёрное — чёрные ботинки, чёрные джинсы, чёрную рубашку и свою обожаемую чёрную кожаную жилетку. Одежда Дэрила куда более мешковатая, чем у него, но Рик ничего не имеет против, потому что знает, что находится под ней. Его пальцы инстинктивно дёргаются при мысли о том, что он снова сможет прикоснуться к Дэрилу. И не только прикоснуться, если всё пойдёт по плану Рика. Сегодня он собирается попробовать его на вкус. Узнать, такая же на вкус покрасневшая кожа Дэрила на внутренней стороне его бёдер, какой она была на его шее. — Продолжишь смотреть на меня так, и мы не проедем и полумили, — ворчит Дэрил. — Это обещание? — поддразнивает его Рик. Дэрил закатывает глаза. — Держи себя в штанах, пока мы не сделаем то, зачем едем, и тогда я весь твой, Граймс. — Пожалуйста, скажи мне, что это обещание. — Есть только один способ узнать, — отвечает Дэрил с насмешливой улыбкой, проходя мимо Рика и спускаясь по лестнице. День проходит быстро, несмотря на всё возрастающее ожидание того, что готовит ночь. Они едут чуть больше трёх часов, проезжая мимо заброшенных автомобилей, останков ходячих и домов, которые они уже обыскивали. В конце концов, они останавливают свой выбор на большом красном фермерском доме по левую сторону от них, находящемся на значительном расстоянии от дороги. Они оставляют машину в полумиле вверх по дороге, решив пойти пешком через поля, окружающие дом. Ограда вокруг поля в удивительно хорошем состоянии. Рик надеется, что это потому, что дом давно заброшен, а не потому, что он сейчас занят теми, кто заинтересован в том, чтобы держать других людей на расстоянии. Дэрил вытаскивает кусачки и проделывает дыру в заграждении, давая Рику пролезть через неё первым. Они проходят через поле без происшествий, что только усиливает настороженность Рика. Поднявшись на крыльцо, они вглядываются в грязные окна, пытаясь разглядеть, что скрывается внутри. Дэрил вскрывает замок и осторожно шагает через порог. Рик следует прямо за ним с револьвером наготове, его глаза внимательно осматривают всё вокруг на наличие любого признака опасности. Здесь тихо и пыльно, в воздухе витают запахи запустения и гниения. — Я поднимусь наверх, — шепчет Дэрил. Рик коротко кивает и входит на кухню, начиная осмотр первого этажа. После всё проходит гладко. К счастью, дом пуст, здесь нет ни людей, ни ходячих. Очевидно, что те, кто его покинул, делали это в спешке, похватав только самое необходимое, вероятно предполагая, что их отлучка будет недолгой. Их оптимизм — удача для Рика и Дэрила. Кухонная кладовая полна маринованных овощей, банок с растворимым кофе и всевозможных полезных вещей. В бельевом шкафу в узком коридоре есть полотенца, одеяла и подушки. Дэрил спускается с чердака с коробкой детской одежды в руках, и Рик улыбается так широко, что начинает переживать, что его лицо просто треснет. Это лучший улов, который они нашли за последние несколько месяцев. Дэрил остаётся начеку, неспособный, или, возможно, попросту не желающий поверить, что им может настолько повезти. По мнению Рика, они заслужили эту редкую удачу в компенсацию за всё то дерьмо, через которое им пришлось пройти. Дэрил, в конце концов, тоже позволяет себе расслабиться после того, как они пируют рисом с бобами в соусе карри и наслаждаются роскошью долгого душа, и он в последний раз тщательно осматривает весь дом. Тогда и только тогда, он вспоминает о своём обещании. Рик выходит из ванной наверху, обнаруживая Дэрила, прислонившегося к косяку двери, которая ведёт в просторную хозяйскую спальню. Он наверняка не осознаёт этого, но сейчас он выглядит так, будто вышел прямо из одной из фантазий Рика. — Хэй, — тихо произносит Рик. — Хэй, — отвечает Дэрил. Ощущая внезапную смелость и какую-то игривость, Рик жестом показывает на свою ширинку. — Всё ещё держу себя в штанах, — объявляет он. — Да, я вижу, — лаконично отвечает Дэрил. Рик всматривается в него, чтобы убедиться, что он не понял его настроение неправильно. Но как только он оказывается близко к Дэрилу, тот тут же дотягивается до него и рывком притягивает его к себе за шлёвки пояса джинсов. — Думал об этом весь день, — признаётся он, и его губы слегка касаются губ Рика, когда говорит. Вместо того, чтобы отвечать словами, Рик наконец вжимается в его губы. Руки Дэрила крепко обхватывают его за пояс, прижимая ближе. Несмотря на то, что у них впереди вся ночь и абсолютно ничтожные шансы быть прерванными, поцелуй поспешный и жадный. — Ты правда позволишь мне это сделать? — спрашивает Рик, выдыхая слова в шею Дэрила, прежде чем втянуть губами пульсирующую вену на ней. — Ты правда хочешь сделать это? — Да, — уверенно отвечает Рик. — Чёрт, да. Они вместе вваливаются в спальню и падают на кровать, тесно сплетаясь губами, языками и руками. Дэрил перекатывается на спину и откидывается назад к изголовью кровати. Рик с нетерпением дёргает его джинсы вниз, стаскивая их с бёдер и колен. Как и всегда, на Дэриле нет нижнего белья. Рик никогда не представлял, что член другого мужчины может быть объектом красоты, но когда он смотрит вниз и видит член Дэрила — твёрдый, толстый, истекающий, то красивый — это первое слово, которое приходит ему на ум. Он шепчет это, невесомо проходясь губами по лодыжке Дэрила, потом по колену и по изгибу бедра. Столкнуться так близко с членом Дэрила совсем не так пугающе, как Рик это представлял. Он не успевает задуматься, прежде чем наклоняется и касается языком его головки. Глубокий гортанный стон соскальзывает с губ Дэрила, и он запускает руки в волосы Рика. Давление его ладоней на голову странно успокаивает. Рик слишком ошеломлён вкусом Дэрила, который ощущает на своём языке, чтобы задумываться сейчас о какой-либо технике, кроме, конечно же, избегания зубов, но Дэрила, кажется, это нисколько не волнует. — Рик, — прерывисто стонет он, его грудь тяжело вздымается, и он приподнимается на локтях, чтобы посмотреть на Рика. Видеть, как Дэрил вот так теряет контроль — привилегия, которая чертовски возбуждает. Когда он смотрит на Рика, его выражение лица совершенно незащищённое. Он стонет — тихо, но так потрясающе и отчаянно, Рик никогда не предполагал, что Дэрил Диксон способен издавать такие звуки. Рику кажется, что он может заставить его умолять, если захочет. Но он не хочет этого. Не сегодня. Сегодня хочется дать Дэрилу именно то, чего хочет он. Рик хочет дать Дэрилу то, о чём он и не мечтал бы попросить. Он хочет дать Дэрилу всё. Рик расслабляет челюсть и глубже вбирает член Дэрила в рот, вдыхая через нос. Его пальцы кружат по бёдрам Дэрила. Бессвязные ругательства вперемешку с его именем, слетают с губ Дэрила. — Близко, — предупреждает он, с силой натягивая волосы Рика. — Блядь… уже почти, Рик. Насколько бы он ни наслаждался этим, Рик не уверен, что готов к тому, чтобы Дэрил спустил ему в горло, пока нет — но скоро будет, обещает он себе — поэтому он отстраняется и обхватывает его член рукой, резко поднимаясь, чтобы лихорадочно поцеловать Дэрила. Дэрилу хватает всего нескольких сильных движений рукой, прежде он кончает и горячая влага растекается по ладони Рика. Не успев подумать о том, что делает, Рик подносит руку к губам и облизывает её, пробуя на вкус. Она солёная и слегка горьковатая, но совсем не неприятная. Дэрил смотрит на него широко раскрытыми глазами, будто не может поверить, что Рик настоящий. Рик не может сдержать самодовольную улыбку, расплывающуюся на лице. — Снимай свои чёртовы штаны, и я дам тебе настоящую причину для улыбок, — обращается к нему Дэрил. В итоге это оказывается значительным преуменьшением. Рик кончает так сильно, что чуть не отключается, с рукой на своём члене и двумя пальцами Дэрила внутри. И это даже не самая лучшая часть. Самая лучшая — это когда Дэрил, вытерев их обоих одним из новоприобретённых полотенец, проскальзывает обратно в кровать и сворачивается у Рика под боком. Может, такие дни и не будут выпадать им слишком часто — думает Рик, когда засыпает — но это ничего. Он вполне уверен, что даже одного раза в год будет достаточно, чтобы оно того стоило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.