Глава 4.
23 июня 2017 г., 00:46
— Не томи! — Иззи чуть ли не пританцовывает от нетерпения. — Открывай!
Клэри аккуратно ставит на стол изящную шкатулку, которую минутой раньше достала из сейфа. Изделие выполнено из благородного красного дерева, а крышка украшена тонкой резьбой, образующей вязь из неизвестных девушке символов. Маленький металлический крючок удерживает шкатулку в закрытом состоянии.
Клэри поднимает взгляд на охотников, стоящих рядом. Глаза Иззи горят искренним любопытством, Джейс и Алек также выглядят весьма заинтересованными. Клэри ощущает, что в этот момент они все, включая её саму, словно вернулись в детство. Как будто они — искатели сокровищ, замершие в ожидании маленького чуда.
Тонкими пальцами Клэри ловко подцепляет крючок и откидывает крышку шкатулки, открывая взорам охотников её содержимое. Дружный вздох восхищения проносится по комнате.
Внутри шкатулка выстелена бархатом благородного темно-красного оттенка. На нем лежит только один предмет. Клэри осторожно почти благоговейно прикасается к нему. Это стило. Девушка поднимает его и кладет на ладонь, рассматривая со всех сторон.
У неё есть стило. Магнус подарил ей его, когда взял под свое крыло и открыл правду о принадлежности к сумеречным охотникам. Но оно ни в какое сравнение не идет с тем, что сейчас красуется на руке девушки. Стило из сундука — образец тонкой ювелирной работы. Зауженный к одному краю, стержень из адамаса, отделан электрумом — сплавом из золота и серебра. Центр стержня опоясан металлом словно кольцом, на поверхности которого выгравированы символы звезд. От него в стороны расходятся тончайшие линии, сплетающиеся между собой. Приглядевшись внимательнее, Клэри понимает, что они напоминают ей крылья сказочных фей. С широкого края стержень украшен небольшим круглым набалдашником, в центре которого вырезана буква М.
— Потрясающе… — Иззи протягивает руку к ладони Клэри, вопросительно глядя на нее. Девушка кивает головой и брюнетка берет стило. Она пальцами пробегается по каждому изгибу, внимательно разглядывая даже самые мелкие детали. — Это не просто стило. Оно явно сделано на заказ. И эта буква, — Иззи дотрагивается до набалдашника, — указывает на какой-то род или семью. Такое стило вполне могли заказать родители к рождению ребенка. Это вполне в наших традициях, — охотница возвращает изящный предмет Клэри.
— Сегодня у меня день рождения. Может его заказал Магнус в качестве подарка для меня? Тогда это объясняет, почему на нем вырезана буква М, — Клэри продолжает задумчиво вертеть стило в пальцах, размышляя вслух.
— Нет. На предмет, предназначенный для конкретного охотника, обычно наносится то, что связывает его с родом или семьей, — Алек говорит так, словно читает лекцию. — Обычно это первые буквы фамилии или символы с герба. Либо то, что отражает его личные особенности.
— И? — Клэри обводит взглядом охотников. — У вас есть предположения, какой семье может соответствовать такое стило?
Но охотники лишь растерянно переглядываются между собой.
— Нет, — Иззи выражает общее мнение. — Возможно, наши родители смогут помочь.
— Собирайся, маленькая девочка. Пора отправляться в Институт. Поживешь под нашей защитой, пока Клэйв не решит, что с тобой делать, — в голосе Алека нет ни капли радости по поводу того, что рыжая охотница окажется, по сути, в его доме.
— Что? Ваша защита мне не нужна. Я и сама в состоянии позаботиться о себе. Возвращайтесь к себе, а я навещу вас завтра, чтобы встретиться с вашими родителями.
В ответ на слова девушки Алек лишь раздраженно фыркает: — Я смотрю, у тебя совсем память отшибло? Маленькая девочка забыла, что кто-то, возможно, хотел её убить, устроив магический взрыв?
— Убить хотели Магнуса, — Клэри выдерживает взгляд Алека, но в её голосе нет былой уверенности. — Я думаю…
— Клэри, — Иззи перебивает девушку, положив ладонь ей на плечи и мягко развернув её лицом к себе. — Я понимаю, всё завертелось слишком быстро, но думаю тебе и вправду лучше пойти с нами. Поверь, у нас тебе будет вполне комфортно. Я лично позабочусь об этом.
В глазах брюнетки Клэри видит искреннюю к ней симпатию и дружелюбие. Иззи — не Алек. С ней рыжей охотнице совсем не хочется вступать в словесные баталии. И хотя Клэри не привыкла быстро сходиться с новыми людьми, считая, что ей не нужны многочисленные друзья, Иззи ей нравится. И девушка решает принять приглашение.
-//-
— Располагайся, — Иззи жестом зовёт за собой Клэри. Девушка замирает, переступив порог комнаты. Охотница считала, что у Магнуса у неё была шикарная комната, но Иззи предлагает ей в качестве временного пристанища по-настоящему королевские покои.
Огромная по меркам Клэри комната обставлена изысканной мебелью. В глаза сразу бросается высокая двуспальная кровать с балдахином. Замечает девушка и массивный, явно старинный, комод, изящный туалетный столик с зеркалом, пару глубоких мягких кресел, ширму, отгораживающую часть пространства от общего обзора. Зеленые с золотистыми прожилками обои вкупе с невероятно мягким ковром на полу дополняют интерьер, придавая комнате домашнего уюта.
— Нравится? — в глазах Иззи пляшут довольные искорки.
— Ещё бы! Я чувствую себя принцессой. Здесь только трона не хватает для полноты картины.
— Поберегись, — задорный крик Джейса заставляет девушек быстро пройти вглубь комнаты. Охотник останавливается в дверях. В руках у него достаточно увесистый чемодан с вещами Клэри, который он любезно тащил от клуба до Института, периодически опуская шуточки по поводу его содержимого. — Куда поставить?
— К шкафу, — Иззи уверенно раздаёт указания, понимая, что Клэри ещё не до конца пришла в себя от увиденного. Затем оборачивается к девушке. Указывает на вторую дверь: — За ней ванная, — та лишь кивает в ответ. — Ты как? Не очень устала? — вопрос вполне уместен, ведь уже почти два часа ночи.
— Нет.
— Тогда минут через двадцать спускайся в кухню. Она на первом этаже. От лестницы по коридору налево. Перекусим и познакомимся поближе. А с родителями поговоришь завтра. Они сейчас не в Институте, но Алек обязательно с ними свяжется и обо всём расскажет.
-//-
— От лестницы налево. Знать бы ещё, где та лестница… — ворча под нос, Клэри оказывается у очередного поворота. Институт огромен, коридоры бесконечны, а она безнадежно заплутала на втором этаже.
Клэри облегченно замечает впереди Алека, выходящего из комнаты. Зовет его: — Ты же идёшь на кухню?
Парень усмехается в ответ: — Маленькая девочка заблудилась?
Клэри кивает. В это раз она не оспаривает раздражающее её прозвище. Оказавшись в величественных стенах старинного здания, она и вправду ощущает себя маленькой потерянной девочкой.
Алек кивком головы показывает, чтобы она следовала за ним. В молчании они идут по коридору. Клэри чуть косится в сторону охотника. Высокий. Она достает ему только до плеча. Со взъерошенными черными волосами и холодными синими глазами. Хорош. Глупо отрицать очевидное. Вот только злюка редкостная. Клэри не понимает, чем вызывает у этого надменного охотника, не скрываемое раздражение. Он же совсем её не знает. Но девушка не привыкла давать себя в обиду. Даже таким красавчикам.
— Налюбовалась? — голос Алека звучит насмешливо.
— Больно надо! — Клэри демонстративно отворачивается. Чуть отстаёт, оказываясь за спиной парня и надеясь, что он не успел заметить предательский румянец, медленно разливающийся на щеках. Словно он застал её за чем-то постыдным.
Они уже подходят к лестнице, когда Алек резко останавливается, поворачиваясь к девушке. Кларисса буквально впечатывается в тело парня. Вздрагивает от неожиданности, резко отстраняется: — Какого демона?
— Слушай меня внимательно, маленькая девочка, — Алек говорит тихо. И серьёзно.
Клэри внутренне напрягается. Она готова услышать что угодно, кроме того, что в итоге говорит ей парень.
— Не ешь ничего из того, что предложит Иззи, если это будет приготовлено ею. Только еду из кафе, которую заказываем мы с Джейсом.
Впервые Клэри в полной мере удается прочувствовать на собственном опыте выражение «уронить челюсть». Потому что она, приоткрыв рот от изумления, смотрит на Алека: — Ты издеваешься надо мной?
— Если бы, — губы парня изгибаются в кривой ухмылке. — Возможно, я сейчас спасаю тебе жизнь. Здоровье так уж точно, — более, не сказав ни слова, Алек начинает спускаться по лестнице. Помедлив пару секунд, но так и не решив, стоит ли воспринимать слова охотника всерьёз, Клэри следует за ним.
Почти у самой кухни Алека и Клэри нагоняет Джейс. Он берёт девушку за локоть, останавливая. Склоняется к ней. Почти шепчет на ухо: — Клэри, наверняка, Иззи предложит тебе…
Но Алек перебивает парабатая: — Я её уже предупредил.
Джейс улыбается: — Отлично, — и потрепав Клэри по плечу, произносит, — можешь считать, что ты прослушала курс по технике безопасности проживания в нашем Институте.
-//-
К счастью, Клэри не пришлось проверять на практике, насколько плохо готовит Иззи. По крайней мере, не в этот раз. Брюнетка успела выставить на стол лишь блюдо сандвичей и овощной салат, испортить который не под силу даже ей.
— И давно ты живешь у Магнуса? — Иззи задаёт вопрос сразу, как только еда оказывается разложенной по тарелкам.
Клэри лишь вздыхает про себя. Она не привыкла откровенничать с малознакомыми людьми. Ну или охотниками. Но понимает, что расспросов не избежать. Нехотя отвечает: — Примерно с двенадцати лет.
— А до того? — Иззи явно не намерена сдаваться.
— Из, дай Клэри спокойно поесть, — Джейс, видя, что девушка не слишком охотно идёт на контакт, решает поддержать её. Тем более, что завтра ей всё равно придётся рассказать о себе старшим Лайтвудам.
— Да, конечно.
Некоторое время поздний ужин проходит в молчании. Заметив, что тарелки охотников опустели, Иззи встает из-за стола: — Алек, убери грязную посуду в раковину. Джейс, а ты иди со мной. Клэри, тебя ждёт небольшой сюрприз.
Проходит несколько минут. Клэри не слишком уютно чувствует себя наедине с Алеком. Но у охотника, видимо уже нет сил на то, чтобы отпускать в её сторону новые колкости. Поэтому она в тишине продолжает сидеть на своём месте, пока Алек выполняет поручение Иззи.
Наконец, Джейс возвращается в комнату. Он щёлкает выключателем и свет в комнате гаснет. В проёме появляется Иззи, держащая в руках торт, в который воткнуты горящие свечи. Она медленно идёт к столу под удивлённый взгляд Клэри.
Иззи ставит торт на стол, а Джейс вновь зажигает в кухне свет. Сияющая Иззи с улыбкой смотрит на изумленную Клэри. Мягко произносит: — У тебя же сегодня День рождения. Мы тебя поздравляем!
Клэри ощущает, как слёзы наворачиваются на глаза. Ей с трудом удается держать себя в руках. Сглотнув комок, сдавивший горло, она тихо произносит: — Спасибо.
— Эй, Клэри, это же всего лишь торт со свечами, — в голосе Джейса звучат нотки недоумения. Он, как впрочем и Алек с Иззи, несколько обескуражен реакцией именинницы.
— Да, Джейс, это всего лишь торт со свечками, — Клэри поднимает на него грустный взгляд. — Просто это мой первый в жизни торт со свечками.
— Но… — Иззи поражена словами девушки, — как такое может быть? Разве Магнус не устраивал для тебя праздники?
Клэри лишь усмехается в ответ: — Магнус устраивал праздники для себя. На вечеринках в честь моего дня рождения я обычно не знала никого из приглашенных. И торт со свечами мне никто не дарил, — умолкает, но сделав пару вдохов и, словно решившись на что-то, продолжает. — Я попала в приют, когда мне было пять. И за семь лет сменила несколько профессиональных приёмных семей. В некоторых было хуже, в некоторых лучше. Но во всех всегда находился хотя бы ещё один ребенок, с которым мы праздновали День рождения вместе, — Клэри чуть улыбается. — Я знаю, это глупо. Но мне всегда хотелось свой собственный торт со свечками.
— Это совсем не глупо! — Иззи подходит и крепко обнимает девушку, пораженная её историей. — Только знаешь, тут не восемнадцать свечек. Только одиннадцать. К сожалению, это всё, что я смогла найти. Но если хочешь, можешь сама съесть весь торт.
Клэри смеется. Искренне: — Я же лопну.
— Тогда загадывай желание и задувай свечки. И будем пить чай с тортом.
Так Клэри и делает. Она задувает свечи. Оглядывается в сторону рабочего стола в поисках ножа. Алек, стоящий возле него, понимает девушку без слов. Достает нож из специальной подставки и протягивает ей. Они вновь соприкасаются пальцами, но в этот раз не отдёргивают руки. Перемирие. Клэри усмехается про себя. Скорее всего временное.
Остаток ужина проходит уже в иной атмосфере. Клэри понемногу оттаивает. Делится смешными историями из своего детства. Слушает не менее забавные рассказы Иззи и Джейса. К четырём утра глаза начинаются слипаться у всех. Охотники расходятся по своим комнатам.
Безумный день закончен. Несмотря на усталость, Клэри засыпает не сразу. Она понимает, её жизнь меняется. И пока не ясно, в какую сторону. Слишком много вопросов. Слишком мало ответов.