Глава 5.
29 июня 2017 г., 00:18
Клэри как раз выходит из ванной, завернувшись в полотенце, едва доходящее ей до середины бедер, когда слышит стук. Будучи уверенной, что обнаружит в коридоре Иззи, охотница распахивает дверь. Замирает. Улыбка сползает с лица.
Алек, явно не ожидавший увидеть девушку в подобном виде, на пару мгновений забывает, зачем, вообще, пришел к ней в комнату. Его взгляд скользит по телу Клэри, невольно отмечая и изящный изгиб шеи, и красиво очерченные мышцы рук, и длинные стройные ноги.
Под взглядом Алека девушка чувствует себя неуютно. Сейчас в его глазах нет раздражения, уже ставшего для нее привычным за непродолжительное время их знакомства. Но лучше бы было. Потому что Клэри совсем не нравится то, как он смотрит на неё. Вернее ей не нравится собственная реакция. Она чувствует как кожа начинает гореть под взглядом парня, а румянец смущения окрашивать её щеки.
— Налюбовался? — девушка говорит даже более раздраженно, чем хотела, пытаясь скрыть свою реакцию.
— Больно надо, — ухмыляется Алек, поднимая глаза на лицо Клэри.
— Зачем пожаловал?
— Через полчаса сбор на кухне. Маленькая девочка найдёт дорогу самостоятельно? Или…
Клэри, не дослушав очередную колкость, резко захлопывает дверь перед носом парня. Перемирие окончено.
-//-
К приходу Иззи на кухню Джейс уже успел не только заказать завтрак на всех, но и почти всё разложить по тарелкам. Брюнетка лишь обиженно хмыкает, решив в этот раз не начинать дискуссию о своих кулинарных способностях.
Почти сразу за Иззи в комнату заходит Алек. Оглядывает кухню и, заметив отсутствие Клэри, недовольно морщится. Надо было всё-таки зайти за ней ещё раз.
— Что ж вы гостью одну бросили? Знаете же, что в нашем Институте в первое время сложно ориентироваться самостоятельно.
— О, Ходж, я вижу, ты уже познакомился с Клэри, — обернувшись к вошедшему светловолосому мужчине и стоящей рядом с ним охотнице, произносит Иззи.
— Не совсем. И мне очень интересно, что за очаровательную, но молчаливую особу, я нашёл на втором этаже.
— Ходж, это Клэри. Сумеречная охотница. Но долгое время жила у Верховного мага Бруклина Магнуса Бейна. Мы с ней вчера познакомились, — Иззи не может сдержать улыбки, видя, как по мере её рассказа, лицо мужчины принимает всё более удивлённый вид.
— Надо же, как интересно, — внимательный взгляд Ходжа скользит по представленной ему девушке.
— Клэри, это Ходж. Тренер по боевым искусствам и учитель по оружию.
— Очень приятно, — выдавливает из себя Клэри, недовольная и тем, что вновь, как последняя дура потерялась в коридорах Института и тем, что её разглядывают, словно какую-то диковинку.
— Советую тебе подружиться с Ходжем, — усмехаясь произносит Алек, направляясь к столу. — Глядишь, хоть немного подтянет тебя во владении клинком.
— Я и с имеющимися навыками любому задницу надеру. А уж тебе, тем более, — и, гордо вскинув подбородок, Клэри усаживается на стул.
— Это вызов? — недобро усмехнувшись, спрашивает Алек.
— Думай, как хочешь.
— Тогда в двенадцать в тренировочной. Посмотрим, на что ты способна, — скептически произносит охотник, потягивая кофе.
— Замётано, — Клэри явно не намерена отказываться от своих слов.
— А у нас стало заметно веселее, — усмехается Ходж, наблюдая за молодыми людьми.
— Ты даже не представляешь насколько, — Иззи переводит лукавый взгляд на брата. А потом вновь обращается к Ходжу: — Как бы Алек не старался, а Клэри всё никак не замечает корону на его голове.
— Так, хватит, — Алек прерывает сестру, явно недовольный тем, в какое русло сворачивает беседа. — Я уже успел поговорить с родителями.
— И? Они появятся в Институте? — Джейс отрывается от поедания блинчиков, заинтересовано глядя на брата.
— Нет, — Алек вздыхает, косясь на рыжеволосую охотницу, заботу о которой Мариза скинула на его плечи. — Говорят, что слишком заняты в Аликанте. Я рассказал им обо всем. Отправил фотографию стило, найденного в сейфе, — затем охотник обращается к Клэри. — Родители постараются выяснить о тебе хоть какую-то информацию. Также займутся урегулированием вопроса с Советом о твоём статусе. Ты же пока переходишь под моё попечение, как заместителя главы Института.
— Что? — в голосе девушки звучит искреннее возмущение. — Я теперь должна тебя слушаться?
— Конечно, — на секунду губы Алека расплываются в довольной усмешке. Но он тут же мрачнеет, понимая, что сладить с этой дерзкой девчонкой будет совсем непросто.
— Знаешь что, я не набивалась вам в друзья. Я и сама…
— Клэри!
Девушка вздрагивает от неожиданности, услышав окрик Алека. Он наклоняется к ней поближе и говорит уже заметно тише. Вот только в его голосе появляются стальные нотки: — Мне и самому не хочется возиться с тобой, маленькая девочка. Но твоё неповиновение выльется в то, что тебя объявят вне закона. И ты станешь объектом охоты для всех нефилимов. Клэйв, знаешь ли, не любит, когда неизвестные охотники делают, что хотят и водят дружбу с нечистью.
— Ты мне угрожаешь? — голос Клэри звенит от едва сдерживаемой ярости.
— Я обрисовываю тебе твои перспективы. Выяснишь информацию о своем прошлом и можешь катиться отсюда на все четыре стороны. А пока будь добра, не создавай лишних проблем.
Алек не сводит с девушки потемневших от злости глаз до тех пор, пока она первой не отводит взгляда, пробурчав еле слышно: — Я поняла тебя, Лайтвуд.
— Отлично. Рад, что мы нашли общий язык, — Алек обводит взглядом остальных. Охотники выглядят притихшими. Даже Иззи не решается открыть рот, боясь спровоцировать брата на новый приступ гнева. Пожалуй, она впервые до конца понимает, почему родители так смело оставляют на него Институт. Алек умеет добиваться своего. Пусть его методы ей и не по душе.
-//-
— Ты совсем ничего о себе не знаешь? — Ходж, наконец, прерывает затянувшееся молчание, обращаясь к Клэри.
— Знаю, что меня зовут Кларисса и, что я родилась 23 августа 1991 года. Именно эта информация была в записке, которую у меня нашли, когда я попала в приют. Мне тогда было пять. Потом меня нашел Магнус, — Клэри сосредотачивается, хотя и понимает, что вряд ли она вспомнит что-то новое.
— А как это произошло? — Иззи отодвигает тарелку, полностью отдавая своё внимание словам Клэри.
— Как-то раз я с другими детьми из очередной приемной семьи гуляла в парке. Я немного отбилась от группы. Мы проходили мимо пруда и мне показалось, что на дне возле берега что-то блестит. Я подошла к кромке воды и увидела под водой кольцо. Попытаться его достать, не замочив ноги. Я увлеклась и не сразу заметила, что осталась совсем одна. И в этот момент из воды начало вылезать какое-то чудовище. С щупальцами, — девушка усмехается. — Сейчас-то я знаю, что это всего лишь мелкий демон, а тогда… я очень испугалась. Начала кричать. Рядом со мной неожиданно появился странный мужчина. У него были жёлтые глаза, а кисти рук словно окутывал сиреневый туман. Он убил демона. А потом я неожиданно оказалась совсем в другом месте.
— Это был Магнус? — Иззи сразу задаёт вопрос, как только Клэри замолкает, желая услышать продолжение её истории.
— Да. Он рассказал мне о Сумеречном мире, о демонах и охотниках. Сказал, что я сумеречная охотница. Подарил мне стило, клинки серафима, книги о рунах, истории Сумеречного мира и правилах, царящих в нём. Пригласил тренеров, хоть и людей, с которыми я училась боевым искусствам, — Клэри улыбается, вспоминая свои первые дни у Магнуса, который напоминал настоящую наседку, не отходя от неё ни на шаг.
Но затем девушка мрачнеет: — Когда мне было пятнадцать, я случайно подслушала его разговор с женщиной. Из него я поняла, что Магнус врал мне, когда говорил, что случайно нашёл меня в парке и ничего не знает о моём прошлом.
— Ты видела эту женщину? Помнишь, как она выглядела? — голос Алека звучит предельно серьёзно. Он ловит каждое слово девушки, на ходу анализируя получаемую информацию.
Клэри отрицательно качает головой: — Нет. У меня сложилось ощущение, что женщины и не было в комнате. Возможно, Магнус разговаривал с ней через портал или воспользовался иным магическим способом. Он не называл её имени. И вообще, постарался как можно быстрее завершить беседу.
— Ты рассказала ему о том, что слышала этот разговор? — Алек продолжает расспрашивать Клэри, на время забыв об их разногласиях.
— Не просто рассказала. Закатила ему скандал. Обвинила во лжи. В общем-то Магнус познал все прелести общения с разозлённым подростком. А потом и вовсе сбежала от него, решив самостоятельно заняться поисками правды о себе. Но он быстро поймал меня и вернул обратно. И надел браслет, ограничивающий свободу перемещения, — Клэри обводит взглядом охотников. — Я вам вчера показывала, — они кивают в ответ. — Магнус говорил, что расскажет мне правду после того, как мне исполнится восемнадцать, потому что связан клятвой. Но не успел.
Некоторое время охотники молчат, раздумывая над услышанным. Затем Иззи задаёт ещё один вопрос: — Скажи, Клэри, а где и с кем ты жила до пяти лет? Ну, прежде чем попасть в приют?
— Я не знаю… — Клэри пожимает плечами. — Я абсолютно не помню своего раннего детства. Моё первое воспоминание связано с тем, что я стою перед дверью незнакомого здания. Я стучу. Мне открывает чернокожая женщина. Так я оказываюсь в приюте.
— Это странно… — Джейс ерошит волосы на затылке, глядя на Клэри. — Обычно хоть немного, но дети помнят себя лет с двух-трёх.
— Я знаю. Магнус говорил, что, наверное, кто-то просто стёр мои воспоминания, — девушка вздыхает. — Обещал попробовать восстановить их тоже после того, как мне исполнится восемнадцать.
— И что нам со всем этим делать? — Алек говорит задумчиво, ни к кому конкретно не обращаясь. Но Ходж отзывается на его слова.
— Я вижу только один выход из этой ситуации, — четыре пары заинтересованных глаз впиваются в него. — Нужно показать Клэри тем, кто знает всех когда-либо живших и живущих ныне сумеречных охотников.
— Нет, Ходж! — Иззи первой реагирует на слова мужчины. — Это слишком опасно. Не каждый сумеречный охотник может перенести ритуал с использованием Меча смерти.
Джейс кивает, соглашаясь с сестрой. Алек молчит, чем вызывает у Иззи удивлённый взгляд, украдкой брошенный в его сторону.
— Ходж, ты хочешь сказать, что безмолвные братья могут помочь узнать, кто я? — Клэри не обращает внимания на слова Иззи. Она сразу понимает, к чему клонит мужчина и готова пройти через любые сложности.
— Думаю да. Возможно, им удастся и вытащить твои скрытые воспоминания, — Ходж поднимает руку, не давая Иззи вмешаться в разговор. — Это опасно. Но иной возможности получить хоть какие-то достоверные данные я не вижу.
— Хорошо, — Клэри решительно кивает, соглашаясь с охотником.
— Алек! — Иззи с возмущением смотрит на брата. — Ну хотя бы ты объясни ей, что не стоит искушать судьбу. Ритуал может лишить разума. И даже убить.
— Я согласен с Ходжем.
— Что? Ты в своем уме? — Иззи готова ударить брата, лишь бы привести его в чувство.
— Иззи, успокойся! — Алек с некоторым снисхождением смотрит на сестру. — Думаешь, мои слова остановят маленькую девочку?
Клэри энергично кивает головой, соглашаясь с Алеком. Про себя девушка удивляется тому, что момент, когда ей хочется поблагодарить охотника за поддержку, наступил так быстро.
— Кроме того, в интересах Клэри как можно скорее выяснить информацию о собственном происхождении. Это заметно облегчит задачу с пониманием того, кто хотел убить её в клубе, — Алек удовлетворенно хмыкает, поняв, что ни Иззи ни Джейс больше не собираются спорить с ним. — Вечером отправимся в Город костей, — Алек встаёт из-за стола. Смотрит на Клэри: — Не забудь, в двенадцать в тренировочной.
-//-
Алек бросает Клэри тренировочную палку. Усмехается: — Начнём с азов. В руках непрофессионала клинки могут быть опасны. Для него же.
— Зря стараешься, Лайтвуд. Вывести меня из себя перед боем тебе не удастся, — Клэри отходит от охотника, занимая боевую стойкую. И произносит чуть слышно: — У сдержанного человека меньше промахов.*
В ответ Алек лишь приподнимает левую бровь. Но молчит. Первым наносит удар. Охотник быстро понимает, что Клэри весьма хороша. У неё отменная реакция, отточенные движения и несколько непривычная, но эффективная техника.
Но Алек всё равно лучше. Пусть и не без труда, но ему удается уложить девушку на лопатки. Парень не упускает шанса на то, чтобы немного позлорадствовать: — И чья задница оказалась повержена? — охотник убирает палку с горла Клэри, отступая назад.
— Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик — кто падал и вставал,* — и с этими словами девушка грациозно вскакивает на ноги. Встаёт в боевую стойку.
Алек вновь принимает вызов. Но теперь он ждет атаки.
Охотники дерутся около часа, периодически опуская колкости в адрес друг друга. Клэри ещё несколько раз оказывается поверженной. Наконец, окончательно выбившись из сил, она просто усаживается на пол.
Алек располагается рядом: — Ты хорошо дерёшься для той, кого тренировали примитивные.
— Но ты лучше, — Клэри с уважением смотрит на охотника. Как бы он её не злил, девушка готова признать очевидное.
— Конечно, лучше. У меня больше опыта, да и тренировали меня мастера своего дела, — Алек улыбается, увидев, как Клэри корчит смешную рожицу в ответ на его самодовольные слова.
— Потренируешь меня? — девушка и сама до конца не верит, что просит Алека о помощи. Но она понимает, что занятия с ним несомненно пойдут ей на пользу.
— Давай наставления только тому, кто ищет знаний, обнаружив свое невежество,* — Алек с удовольствием наблюдает за тем, как в изумлении округляются глаза девушки. — Не только ты читала Конфуция.
— Никогда бы не подумала, что ты интересуешься примитивными философами.
— Почему нет? Среди них встречаются великие мыслители.
— Значит ты согласен? — Клэри решает уточнить ответ Алека на её просьбу о тренировках.
— Да, — он встаёт. Помогает подняться девушке. — Иди, отдыхай. В девять выдвигаемся в Город костей. Силы тебе ещё понадобятся.
Примечания:
* помечены цитаты Конфуция, которые произносят Клэри и Алек