Глава 16.
19 ноября 2017 г., 17:30
Клэри выходит из портала первой, оказываясь, как и обещал маг всего в нескольких метрах от главного входа в Институт. Девушка отступает на пару шагов в сторону, чтобы не путаться в ногах у Алека, который должен покинуть иное измерение вслед за ней. Но проходит пара минут, прежде чем охотник оказывается в родном мире.
— Почему так долго? — нахмурившись, спрашивает Клэри.
— Не твоё дело, маленькая девочка, — раздражённо огрызается в ответ Алек. Не говоря более ни слова, он идёт ко входу в здание. Девушка, недоуменно пожав плечами, следует за ним.
В Институте тихо. Аппаратура, которой напичкана дальняя часть холла, работает бесшумно. Это радует. По крайней мере, демоны не проявляют активности. Ходж, скорее всего, проводит свободное время в библиотеке или тренировочной. Где находятся Иззи и Джейс неизвестно.
Алек останавливается возле лестницы, ведущей на второй этаж, задумчиво оглядываясь по сторонам. Оказавшись рядом, Клэри, решая не терять драгоценного времени, обращается к нему с вопросом:
— Что будем делать? — но тут же сама на него и отвечает. — Наверное, надо собрать остальных и рассказать о нашем маленьком путешествии к Магнусу. И обдумать план как заманить Айрис в…
— Отдохни, — Алек прерывает рассуждения Клэри, одновременно отворачиваясь от неё и ставя ногу на первую ступеньку.
— Что? — голос Клэри звучит обескураженно. — Отдохни? Серьёзно, Лайтвуд? — девушка, поняв, что Алек решил вернуться к тому формату общения, что был между ними в первые дни после знакомства, мгновенно вспыхивает ответным раздражением.
Алек не отвечает, продолжая подниматься вверх по лестнице. Клэри не сразу понимает, почему он так резко изменил своё поведение. Закусив нижнюю губу, она в немом раздумье наблюдает за ним пару секунд. Но затем, усмехнувшись, произносит вроде бы не обращаясь к охотнику, но достаточно громко, чтобы он услышал:
— Всё с тобой ясно, Лайтвуд, — подумав, добавляет, — трус!
Алек, услышав последнее слово, резко разворачивается, замирая на середине лестнице. Не сумев скрыть искреннего удивления, спрашивает:
— Как ты меня назвала?
— Ты слышал, — спокойно произносит Клэри. Замолкает, начиная подниматься по лестнице вверх.
Алек ждёт её, решив, что она не хочет разговаривать, глядя на него снизу вверх, но девушка, поравнявшись с ним, явно не собирается останавливаться, пытаясь быстро обойти его. Охотник перехватывает Клэри за плечо, не давая ей возможности уйти. Цедит сквозь зубы:
— Спрашиваю ещё раз, какого демона, маленькая девочка, ты назвала меня трусом?
— А как ещё мне назвать мужчину, который, испугавшись трудностей, пытается грубостью оттолкнуть от себя нравящуюся ему девушку? — Клэри задаёт вопрос на одном дыхании. Она не так уж и уверена в том, что стоит поднимать тему отношений между ними. Но поведение Алека слишком задевает её.
Охотник, ожидавший услышать в ответ, что угодно, но не это, теряется. Он и предположить не мог, что для Клэри причина его раздражения окажется настолько очевидной.
— Я не дура, Алек. И мне не составило труда сложить два и два. Уверена, Магнус успел посоветовать тебе держаться от меня подальше. Я права? — девушка смотрит охотнику в глаза, ожидая честного ответа. Ложь противна её натуре. Клэри привыкла действовать открыто и говорить правду в глаза.
— Почти, — Алек сокрушённо кивает головой. — Ты мне нравишься, Клэри, — более нет смысла скрывать очевидное и охотник притягивает к себе девушку, крепко обнимая её. — Но твоё проклятие…
— Алек, — девушка мягко прерывает охотника. — Ты нагрубил мне и я начала злиться, — она с грустной улыбкой смотрит на него. — Знаешь, если мне и суждено умереть от проклятия, то лучше пусть это будет смерть от взаимной влюблённости, чем от гнева, вызванного разочарованием и обидой.
— Я не дам тебе умереть, — охотник ещё крепче стискивает Клэри в объятиях. — Не дам, я обещаю.
Клэри улыбается в ответ Алеку, да так, что он забывает как дышать, залюбовавшись ею. Оба словно выпадают из жестокой реальности, разумом понимая, что безрассудно идти на поводу чувств. Но их словно магнитом тянет друг к другу. И если Алек, склоняясь всё ближе к девушке, в какой-то момент находит силы, чтобы остановиться, замерев от её лица на расстоянии всего в несколько сантиметров, то Клэри идёт до конца. Она и сама не знает, откуда в ней взялось это абсолютное доверие к охотнику, замешанное на смеси из искреннего восхищения, уважения и неожиданной для неё самой влюбленности. Но девушка, решившись открыться ему и получив желанное признание, не может сдержать нахлынувшие эмоции. Клэри приподнимается на цыпочках, сокращая и так минимальное расстояние между ними, и прикасается к его губам, даря Алеку свой первый поцелуй: целомудренно-нежный, почти невесомый, но погружающий в состояние эйфории, словно глоток крепкого сладкого вина.
— Нет, вы только посмотрите на них. Мы тут с ума сходим от беспокойства, а они целуются как ни в чём не бывало, — возмущённо произносит Джейс, вошедший в холл со стороны коридора, ведущего от главного входа.
За охотником следует Иззи, с широкой улыбкой наблюдающая за тем, как Алек и Клэри резко отскакивают друг от друга. На щеках девушки расплывается предательский румянец, который она пытается скрыть, обхватив их ладонями. Алек первым приходит в себя, задавая себе вопрос, а чего собственно он испугался? Они с Клэри абсолютно свободны и могут встречаться. А потому он обнимает её за плечи, с некоторым опасением ожидая реакции Иззи. Алек полагает, что она будет достаточно восторженной, но выдержать натиск сестры, пусть и переполненной радостными эмоциями, совсем не просто.
Но к удивлению и Клэри и Алека Иззи никак не комментирует увиденное, хотя её довольная улыбка всё говорит за неё. Тогда охотник первым прерывает повисшую в комнате тишину:
— Вы нас потеряли?
— Конечно, — Джейс энергично кивает головой. — Мы до вас уже несколько часов не можем дозвониться. Вы как будто сквозь землю провалились!
— Не сквозь землю, а в другое измерение, — уточняет Алек. Глядя на вытянувшиеся лица Иззи и Джейса, он не может сдержать широкой улыбки. — Идёмте в библиотеку. У нас много новостей.
— Да, — Иззи одаривает новоиспечённую парочку ехидным взглядом. — И начните с того, когда это вы решили заменить бесконечные перепалки на поцелуи.
-//-
Выслушав Клэри и Алека, Ходж, Иззи и Джейс погружаются в задумчивое молчание, по очереди разглядывая украшение, переданное Магнусом. Наконец, Ходж решает подвести итог услышанному:
— Что ж, всё происходящее вокруг Клэри получило своё объяснение. Мы знаем, почему Айрис прокляла её. Знаем, как работает проклятие и как можно его снять. У нас даже есть вещь, с помощью которой её можно заманить в ловушку. Это хорошо, — мужчина делает несколько шагов по библиотеке, заложив руки за спину. Затем вновь начинает говорить: — Теперь о плохом.
— Плохом? — Джейс недоуменно хмурится, бросая на Ходжа вопросительный взгляд. — Не вижу ничего плохого в сложившейся ситуации. Мы знаем, что делать. Осталось только поймать и уничтожить Айрис. Дело пары дней, не более, — самоуверенно заканчивает охотник.
— Я бы с тобой согласился, если бы на месте Айрис был любой другой маг. Но она очень могущественна. Не стоит недооценивать её, Джейс. Или ты забыл, чему я учил тебя? — с укоризной в голосе спрашивает Ходж.
— Нет, конечно, нет, — смущённо опустив взгляд в пол, отвечает Джейс.
— Вы можете и не справиться с Айрис собственными силами, — продолжает Ходж. — Думаю, стоит обратиться в Аликанте за помощью.
— Согласен, — Алек кивает, поддерживая предложение Ходжа. — Айрис — не первый маг, нарушивший Соглашение. Знаю, что в столице есть охотники, специализирующиеся на поимке отступников, подобных ей. Я свяжусь с матерью. Обрисую ей ситуацию. Уверен, она сможет в кратчайший срок найти лучшего специалиста и прислать к нам.
— Отлично, — Ходж довольно потирает руки. — Думаю, пока вам всем стоит хорошенько отдохнуть. Завтра такой возможности может и не быть.
-//-
Клэри с облегчением закрывает дверь, выпроводив Иззи из своей комнаты. Ей искренне нравится эта дружелюбная, весёлая и открытая девушка. Но разговор об отношениях с Алеком даётся нелегко. Клэри не привыкла обсуждать свои эмоции, мысли и переживания. Да ещё и самочувствие начинает ухудшаться.
Включив горячую воду, девушка с удовольствием встаёт под душ, надеясь, что после него ей станет легче. И на некоторое время ей и вправду кажется, что ощущение слабости, охватившее тело, уходит. Но на выходе из ванной комнаты, голова начинает кружиться. Перед глазами пляшут тёмные пятна, а к горлу подкатывает тошнота. Девушка опирается о косяк, пытаясь собраться с оставшимися силами, чтобы дойти до кровати. Клэри не понимает, с чем связан приступ слабости: в последние пару часов она не злилась, да и Алека не было рядом с ней. Но может это уже и не важно? Ведь её чувство к нему всегда с ней, независимо от расстояния, которое разделяет их.
Глубоко вздохнув, Клэри делает шаг вперёд, затем ещё один. Пошатываясь, она медленно бредёт к намеченной цели, но всё же сил не хватает. Тёмные пятна перед глазами сливаются в сплошное марево и девушка теряет сознание, падая на пол всего в метре от кровати.
-//-
— Клэри, — обеспокоенный голос Алека доносится словно издалека. — Клэри, — девушка ощущает лёгкие похлопывающие прикосновения к щекам. — Ну же, давай, приходи в себя.
Клэри открывает глаза, сразу замечая Алека, склонившегося над ней. Увидев, что она пришла в сознание, он облегчённо улыбается, но почти сразу же становится сосредоточенно-серьёзным:
— Что случилось? — спрашивает охотник.
— Не знаю, — Клэри, поняв, что лежит в своей постели, делает попытку сесть.
Заметив её движение, Алек тут же бросается на помощь, заботливо подкладывая подушки ей под спину.
— Я почувствовала слабость. Приняла душ, надеясь, что будет легче, — девушка сокрушённо качает головой, — но стало только хуже. Хотела прилечь и потеряла сознание, — рассказывает Клэри. Закончив, задаёт вопрос охотнику: — А ты, что здесь делаешь?
— Зашёл пожелать тебе спокойной ночи, — грустно усмехнувшись, отвечает он. — Как оказалось очень вовремя, — Алек поднимается на ноги. — Пойду позову Ходжа, пусть осмотрит тебя.
— Нет, — Клэри хватает охотника за руку. Жестом указывает на письменный стол: — Принеси мне лучше карандаш и чистый лист бумаги.
Во взгляде Алека появляется сомнение, но, поколебавшись пару секунд, он всё же выполняет просьбу девушки. Она начинает что-то сосредоточенно рисовать, а охотник, придвинув к кровати стул, усаживается на него, погружаясь в терпеливое ожидание. Проходит минут десять, прежде чем Клэри протягивает ему лист с получившимся рисунком. Алек хмурится, разглядывая его, наконец, поднимает недоуменный взгляд на девушку, спрашивая:
— Ты изобразила новую руну?
— Да, — кивает Клэри. — Я увидела её перед тем, как услышала, что ты зовёшь меня, пытаясь привести в чувство. Эта руна должна помочь мне сдержать проявление проклятия, — девушка осекается, произнося уже менее уверенно, — во всяком случае я очень на это надеюсь.
Алек, выслушав Клэри, молча достаёт стило:
— Предлагаю опробовать. Как считаешь, где её лучше нарисовать?
— Здесь, — девушка решительно сдвигает край чёрной хлопковой майки, обнажая кожу над левой грудью. — Прямо над сердцем.
Алек кивает. Ещё раз сверившись с рисунком, он аккуратно перерисовывает руну, ведя стило по телу Клэри. Она морщится от боли, но не издаёт ни звука, стойко перенося неприятные ощущения. Закончив, Алек склоняется к девушке, нежно целуя её в лоб.
— Думаю, к утру станет ясно, сработала она или нет. Если слабость не пройдёт, обратимся к Ходжу. Может он сможет подобрать какие-нибудь лекарства, чтобы поддержать твои силы, — тихо произносит Алек, вставая со стула.
— Побудь со мной, — тихо просит девушка. — Не хочу оставаться одна.
— Хорошо, — тоже почти шёпотом отвечает охотник. Он ложится рядом с девушкой, обнимая её. Клэри быстро засыпает, убаюканная размеренным дыханием Алека. Он же ещё долго не смыкает глаз, наслаждаясь таким непривычным ощущением того, что в его объятиях спит девушка, ставшая для него смыслом жизни.