ID работы: 5643184

Fifty days with Severus Snape

Слэш
R
В процессе
701
автор
SODa72 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
701 Нравится Отзывы 289 В сборник Скачать

День 6. Безумцы.

Настройки текста
Примечания:

Звенели сирены, искали пропавших. Хотели замены, добив всех упавших. Кто среди них? Ложь откровенно. И боль избежавших смерти мгновенной. Ждать перемен. Спросить у молчавших: Готовы в обмен рассказать про бежавших, Кто среди них, не зная измены, по жизни летавших. Обычной свободы себе ожидавших? Голубые бабочки в чёрной ночи. Всё, что хочешь — на, но только молчи. Слетелись на свет от фонаря. Бери, кого хочешь, но не меня…

— Может не надо, профессор? — Гарри искоса взглянул на Снегга. — Есть другие варианты? — Это опасно, — проронил молодой волшебник, заглядывая в огромную пропасть, находящуюся на таком расстоянии от родного Лондона, что сейчас стало казаться, будто, у Планеты вообще нет ни края, ни конца. — Что, если, там такая же ловушка, как… — Ловушки могут быть везде, — Снегг внимательно вглядывался в сгущающуюся тьму на дне каньона, что расположился весьма удачно — быстрая горная река, переходящая в ледяные водопады, — для того, чтобы оставаться в неком состоянии «покоя». Свернуть себе шею магам-любителям проще простого, а неподготовленным магглам и подавно нечего было бы здесь делать. — Может, лучше мне? Гарри вспомнил, что такие же слова говорил Дамблдору, когда тот намеревался испить зелье. А ещё Поттер вспомнил про их разговор и про те подробности жизни Северуса, которые заставили посмотреть на зельевара по-другому. Слегка изменив угол наклона и накала страстей, Гарри вдруг увидел человека, который на самом деле способен пожертвовать собой ради достижения большой светлой цели. — Не лучше, Поттер, — ответил Снегг с той знаменитой своей усмешкой, которая много лет уберегала его от любых, даже крошечных, нападок со стороны кого бы то ни было. — Профессор, но как вы узнали, что очередной крестраж Лорда здесь? — Как это ни странно, вы натолкнули меня на эту мысль. Северус, судя по сосредоточенному выражению лица, обдумывал, как подобраться ближе к цели. — И вообще, я думал, мы за завещанием Дамблдора, — Гарри зудел над ухом, вертясь и без конца оглядываясь по сторонам. — Нет? — Вы бы порадовали такими словами старушку-поблядушку Амбридж, Поттер. Новый день они встретили в пути. Сперва трансгрессировали, затем даже летели. Гарри не особенно жаловал полеты. Квиддич перестал его интересовать ближе к пятому курсу. Снегг летал без метлы и умудрился протащить Поттера за шкирку, правда, не так далеко, как хотелось бы. Когда его силы иссякли, Снегг сказал, что дальше начнется пеший путь. Шли всё утро и вот к середине дня оказались здесь — в отдаленном уголке Шотландии, где туристы, если и бывали, то крайне редко. Пустырь, который открывал вид на величавые горы, показался Поттеру до боли знакомым. Именно этот пейзаж, чуть в более мрачных тонах и ощущениях, видел он во сне. — Поттер, вы, живя в маггловских кругах, не увлекались, случайно, альпинизмом? — Северус издевательски растянул предложение. — Нам нужно будет спуститься вниз, но трансгрессия или что-то подобное может стоить жизни. Я не бывал здесь. Много подводных камней. — Думаете, что сущность Тёмного Лорда притаилась? И там может быть засада? — Уверен, — сказал Снегг, наколдовывая две прочных верёвки. — За палочки головой отвечаете. Гарри сглотнул, когда зельевар передавал ему обе палочки. Не без опаски он взял их — малейшая оплошность и им не выбраться. Странно, что Снегг вообще доверил ему это. Но за два дня их слишком тесного общения, как по меркам ненавидящих друг друга будущих дуэлянтов, Гарри успел понять, что Снегг — не самый опасный враг. Есть ещё Амбридж и Волан-де-Морт. — Я пойду первым. Волшебник скинул мантию и привязал один конец к каменистому выступу. — Если что-то случится, кто придет нам на помощь? Гарри пожалел, что так слепо доверился Снеггу. Нужно было хоть кого-то предупредить об этой вылазке. Того же Хагрида. Хотя… Нет, лучше уж Минерву. Или тоже глухо? — Поттер, вы ещё здесь? — Северус щелкнул пальцами у Гриффиндорца перед лицом. — Я спускаюсь. Подаю вам голосовой сигнал, если будет возможность. Вы идете строго за мной — след в след. Никакой самодеятельности и геройствования на пустом месте. Это, надеюсь, ясно? — Ясно, профессор, — закивал Гарри. Снегг посмотрел на него с долей сарказма. Никогда прежде Северус не задумывался над тем, что испытывает человек, когда впервые приступает к самому важному делу в своей жизни. Когда твёрдое осознание «необходимости» всех действий уже пришло и любые отступления кажутся нелепыми. Ноги объезжали по подмытому дождями грунту. Внутренние стены скалы оказались слишком хрупкими. Северус не ожидал этого — его первый намеченный выступ соскользнул с камнями и песком вниз сразу, как только зельевар перенес часть своего веса на него. Поттер смотрел во все глаза. — Профессор? — голос его стал рассеиваться. Снегг продвинулся вниз немного, но темнота и сырость сразу дали о себе знать. — Всё в норме, Поттер. Снегг посчитал нужным поддерживать хоть какой-то контакт во время процесса спуска. Хотя бы для того, чтобы знать, нет ли за ними хвоста или же на случай, если Поттер сильно испугается за своего провожатого. Ладони вспотели и начали скользить по веревке. Приходилось усиливать сжатие и тем самым увеличивать нагрузку на суставы и на уязвимую кожу. Содрать её Северус не боялся, но лишь до того момента, как понял: ладони начали кровоточить. Жжение и тупая боль в запястьях сконцентрировали внимание волшебника на себе и тут, по закону подлости, Поттер наверху занервничал. — Профессор, я помню, что вы сказали не геройствовать, но, по-моему, вам нужна помощь? — Справлюсь! — гаркнул на него Северус, продолжая спускаться вниз каньона. Он уже слышал журчание подводного источника. Всё громче и громче. Дно близко. — Профессор! — Гарри наверху, явно, не нравилось. Снегг прикинул — сколько ещё до того, чтобы можно было отпустить чертову веревку и спрыгнуть. Ноги поломать не хотелось, но держаться дольше было невыносимо. — Поттер! Начинайте спуск! — Северус уперся ногами в камень и немного ослабил хватку. «Ладони, наверняка, выглядят так, словно только что провертелись в мясорубке», — подумал Снегг, усмехаясь и представляя, как Поттер с этим будет справляться. Несколько движений, и Снегг понял, что нужно, либо отпускать веревку, либо он лишится эпителия на двух его уровнях. Руки заболели страшно. Зельевар поднял голову и увидел, что Поттер никак не может приловчиться в своей веревке. Камушки и сырая земля сверху сыпались, будто град. — Черт! Крик Поттера и мгновенная реакция Северуса спасли положение. Слегка. Снегг сразу отпустил свою веревку и спрыгнул. Пролетев совсем немного и успев кое-как сгруппироваться, он шмякнулся в грязевую лужу из глины, перемешанной с водорослями. Через секунду шмякнулся Поттер. Летел он, должно быть, красиво. Или безобразно… Со всей-то дури. Парню было больно. Снегг понял это по стонам, доносящимся до его заложенных ушей. Северус пошевелился, но Поттер придавил его. — Отличная посадка, — мужчина мысленно выматерил мальчишку на всех известных ему языках. — Поттер, подвиньтесь, черт возьми! — Вот мы и освоили азы альпинизма, — сквозь всхлипы, сказал Гарри. — Век бы его не видать… — Да уж, — Снегг был рад тому, что возможность слышать четко, снова вернулась. — Безумцы тянут планету ко дну, Поттер. Северус Снегг неуклюже поднялся на ноги. И увидел, напрягая зрительные анализаторы, что Гарри Поттер лежит в скрюченной позе. В неестественной позе. — Поттер, — голос зельевара стал тревожным. — Какого черта с вами? Палочку, живо… Гарри не мог достать её. Он пожаловался на онемение рук и ног. — Да вы издеваетесь что ли?! — вспылил Снегг, переворачивая его и лазая по карманам насквозь мокрых, грязных джинсов. — Поттер! Свою палочку Снегг узнал бы даже среди сотен других. Нащупав спасительницу, мужчина прошептал заклинание, которое должно было обезопасить ближайшие метры пространства от любого рода опасности. Затем он снова склонился над пострадавшим Гарри. — Так, не двигайтесь. — Я и так не могу! — Гарри в истерике глотал слезы. Снегг не видел за ним подобного поведения — даже на поле во время жесткой игры в Квиддич, Гриффиндорец не жаловался на травмы, а стойко переносил их. — Пошевелите рукой. Хотя бы правой. — Северус принялся ощупывать предплечье сквозь ткань толстовки это не удавалось с тем же успехом, что без неё. — Снимайте эту дрянь… нужно удостовериться, что это не перелом. — Больно, — Гарри начал поднимать голову, но руки-ноги и тело его, по-прежнему, были статичны. — Не могу! — Это хорошо, — констатировал Снегг. — В том смысле, что, если бы и боли не было, тогда можно было бы заговорить о параличе, а так — вывихи и ушибы. Пройдёт, Поттер. — И угораздило же так навернуться, — Потер чуть успокоился после слов профессора. — И что теперь делать? Как мы будем выбираться? Северус, тем временем, снял с Поттера толстовку, и высушил одежду (свою и его) заклинанием. — Да, я совершил много ошибок, но эта, наверное, станет роковой. — В смысле? — Гарри не понял. — Неважно, — отмахнулся Северус, понимая, что теперь у них ещё меньше шансов вернуться обратно. — Кости целы. Значит, сейчас, Поттер, вы переборете боль, и мы двинемся туда. Гарри глазами проследил за лучиком света, который послал зельевар в глубину недр каньона. — У вас нет с собой никакого зелья, профессор? — Какого? — выгнул бровь Снегг. — Обезболивающего, — сморщившись, озвучил Гарри. — Может, есть тугие бинты? — Есть веревка, — предложил мужчина. — Мыло я наколдую. Гарри не оценил шутки. Он снова начал поднимать голову, и острая волна боли, как разряд тока, прошлась от шеи до копчика. — Вряд ли я смогу идти, профессор… Снеггу очень захотелось поднять его и встряхнуть с такой силой, чтоб мозги стукнулись пару раз о черепную коробку. — Поттер, вы же не страдаете дебильностью в конечной степени. Или я ошибаюсь? — Идите вперед. Я догоню. — Чтоб опять, как со спуском? — усмехнулся Снегг. — Вас же ни на минуту нельзя оставить. — Профессор, здесь опасно? — Да, видимо, я ошибся, — проговорил вполголоса, то есть ещё тише, чем обычно, Снегг. — Страдаете, причем давно… — Вы знаете куда идти? — Знаю. — Северус поднялся в полный рост и опять усмехнулся. — Руку, вам, Поттер, предложить не могу — вы не дама. Увы. Гарри фыркнул. Он никогда бы не попросил Снегга поднимать его. И того позорнее — тащить на себе. Но человек предполагает, а проклятый эксперимент с альпинизмом, располагает… — Что такое, совсем никак? — Снегг продолжал издеваться. — Поттер, вы тратите моё время. А жить мне, если верить вам, не долго осталось. Всего-то сорок четыре дня. Поттер перекатился на спину. Боль не отпускала. В голове что-то звенело, не переставая и в глазах стоял песок. А про очки Гарри и думать не хотел. Судя по всему, их придется «похоронить» здесь вместе с ним. — Подтолкните, профессор, — попросил Поттер. — Пожалуйста. — Толкают, к вашему сведению, когда человек стоит на краю. — Снегг резко приблизился и подхватил Гриффиндорца под руки. — Я дёрну, а вы опирайтесь на ноги. Слышите? Гарри кивнул. Свет от «люмоса» слабо освещал узкий проход. Высота оказалась не такой и большой. Но ощутимо было падать с неё спиной назад. Стоять нормально у Гарри не получилось. Он то и дело заваливался на Снегга. Мужчина возмущался, но ничего поделать не мог. Он толкал Поттера и тот на некоторое время забывал о боли, двигаясь резче и быстрее. — Стойте, — Поттер вдруг опять поехал по стене. — У меня что-то в спине хрустит… очень больно, профессор. — Конечно, хрустит, — Северус раздраженно глянул на молодого человека. — Учили ли вас когда-нибудь группироваться, перед падением, Поттер? Вы что-нибудь вообще знаете о тактике защиты собственного организма при чрезвычайных происшествиях? — Нет, сэр, — выдавил Гарри. — То есть, мне что-то говорили, но я… Раздался посторонний звук. Совсем рядом. Эхо прокатилось по каньону и осело в склизкой массе под ногами. Северус направил палочку в темноту. — Тогда радуйтесь, Поттер, — волшебник принял оборонительную стойку. — У вас сейчас будет шанс выучить прогулянные уроки самосохранения.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.