Часть 15
2 июля 2021 г., 17:19
Примечания:
Автор жив! История продолжается)
День выдался пасмурным, хмурым. Небо было затянуто темными тучами, снег, обычно ярко поблескивающий в лучах холодного зимнего солнца, приобрел серый оттенок. Достаточно быстро стемнело.
Комната, в которой сидели Перси и Невилл, когда-то служила школьным классом. Тут все еще стояли парты, теперь покрытые едва заметным слоем пыли. В книжных шкафах, расположенным вдоль стен просторного класса, лежали старые, уже никому не нужные пергаменты и несколько посеревших от времени перьев. На профессорском столе стояла стеклянная чернильница и лежало несколько книг с едва различимыми названиями. Невилл случайно наткнулся на этот давно покинутый класс, расположенный на одном из верхних этажей Хогвартса, несколько недель назад. Только зайдя в помещение, Невилл почувствовал необыкновенный запах прошлого – пыли, пергаментов и чего-то сладковатого, чарующего. Тут не было аромата затхлости или сырости, которого можно было ожидать, только запах чего-то старинного. Это был не единственный класс, в котором будто остановили время – таких было не меньше семи во всем замке и многие из них находились на верхних этажах древней школы. Такое расположение было объяснимо – мало кому хотелось подниматься по меняющим свое положение лестницам, и большинство используемых помещений находилось на нижних этажах. Тем не менее, юношу всегда интересовало, почему в Хогвартсе так много пустых, покинутых помещений, хранивших какой-то необыкновенный отпечаток прошлого. Неужто раньше было так много волшебников и ведьм, что все эти классы использовались?
- Это не имеет смысла! – пробормотал Перси, качая головой. Юноша с легким недоверием посмотрел на сидящего напротив Невилла.
- Как я уже сказал, Салазар Слизерин терпеть не мог магллорожденных, - пожал плечами светловолосый парень, вновь кинув взгляд на лежащую на столе книгу.
Найти одну из ранних изданий наиболее популярной книги школы было непросто. «История Хогвартса» читалась и перечитывалась учениками старинного учебного заведения постоянно, поэтому книги, несмотря на наложенные на них чары, достаточно быстро приходили в негодность. Перси довольно долго не мог понять, почему именно эта книга пользуется столь большой популярностью, но после краткого пояснения от Невилла вопросов у него не осталось.
- Все предельно просто, - сказал тогда волшебник, не отрываясь от поиска наиболее ранней версии обсуждаемой книги, - Хогвартс – огромный древний замок. Многим любопытна его история. Кто-то использует книгу как учебник, кто-то ищет в ней намеки на секреты замка и подробности о жизни основателей. Но в основном, конечно, все пытаются найти в ней указания, как тут ориентироваться. Ты и сам, думаю, понял, что первое время школа напоминает лабиринт.
- Но карты в «Истории Хогвартса», конечно же, нет? – с легким вопросом усмехнулся Перси. Юноша стоял, опираясь на книжную полку, и лениво следил за движениями друга. Невилл продолжал бегать глазами по корешкам аккуратно расставленных книг и недовольно цокать языком.
- Нет, никакой карты. Хотя там описано несколько секретных коридоров, - ответил он.
Перси понимающе склонил голову. Хогвартс был пронизан множеством потайных коридоров, дверей и даже лестниц, о чем Перси узнал еще в первый день пребывания в замке. Большинство проходов помогали немного срезать путь, позволяя ученикам не идти лишние метры до основных лестниц. Такие пути прятались за богато украшенными гобеленами, на которых были изображены рыцари в поблескивающих доспехах. Сами коридоры были узкими, серыми и пыльными. Проходами за гобеленами пользовались почти все, хотя и пытались проскальзывать в них незаметно. Перси был уверен, что преподаватели были прекрасно осведомлены об этих проходах, но держали свое знание в тайне, то ли оставляя детям возможность почувствовать причастность к какой-то загадке, то ли просто не желая патрулировать и эти коридоры поздними вечерами. Филч же попасть за зачарованные гобелены явно не мог – они пропускали лишь тех, в ком теплилась искра магии, что до дрожи раздражало старого завхоза.
Однако это были не самые интересные секреты, спрятанные в замке. Перси успел узнать о нескольких потайных дверях, открыть которые мог только тот, кто знает пароль. Они были словно настоящие порталы, могли привести от одного конца замка к другому за доли секунды. Тем не менее, найти такие двери было непросто, они менялись местами, маскировались или просто исчезали, подчиняясь каким-то своим негласным правилам. Перси, впервые услышав о них, удивленно хлопнул глазами, пробормотав несколько нелицеприятных слов о волшебниках. Он совершенно не мог понять, зачем создавать своенравные двери, не подчиняющиеся каким-либо законам логики. Конечно, в его мире тоже было предостаточно вещей, объяснить которые не мог никто, но двери с характером – это уже чересчур.
- А ты ищешь «Историю Хогвартса», потому что…? – проговорил черноволосый юноша, послав нечитаемый взгляд прошедшим мимо Рону и Гарри. Последние пару недель, как раз с того момента, как Дин где-то откопал старую вырезку из американской газеты, эти двое кидали на Перси подозрительные взгляды и будто пытались подслушать его разговоры с Невиллом. Полубога это невероятно раздражало, как и неутихающие обсуждения его «похищения». Хогварт гудел от количества теорий, касающихся детства Персея Джексона. Юноше казалось, что нет ни одного студента, преподавателя или портрета, не предложивших свое виденье произошедшего пять лет назад. Перси это совершенно не устраивало, и он всеми силами пытался избежать большого скопления людей.
- Потому что Слизерин не оставил никакой автобиографии, о которой было бы известно волшебному сообществу, а наибольшее количество информации о нем содержит «История Хогвартса». Ее ранняя, неотредактированная версия, если точнее, - прошептал Невилл, посылая Перси несколько раздраженный взгляд.
Эту тему они обсуждали уже не раз. После того, как Джексон нехотя продекламировал сделанное о нем пророчество, Невилл не мог перестать думать о том, что узнал. «Пока не найдет у змеи он ответ» - особенно занимала мысли светловолосого юноши. Несмотря на уверения Перси, что змея может быть совершенно любой и даже не змеей вовсе, Лонгботтом чувствовал, что речь идет не просто о змее и даже не об одном из членов змеиного факультета. Интуиция подсказывала ему, что речь идет о чем-то более… грандиозном, что ли? Поэтому идея почитать больше о Салазаре Слизерине – основателе змеиного факультета и одном из знаменитейших змееустов – казалась Невиллу разумной. Перси, не любивший копаться в книгах и абсолютно уверенный, что толковать пророчества – дело бесполезное, недовольно ворчал, но проверить теорию Лонгботтома все же согласился.
- Слизерин настоящий маньяк, - фыркнул Перси, тоже взглянув на старый фолиант. На пожелтевшем от времени пергаменте красовалось изображение огромной змеи, сверкающей пронзительно желтыми глазами. К облегчению ребят, изображение не двигалось, как обычно делали иллюстрации в волшебных книгах. Джексон встряхнул головой и продолжил, - Как ему в голову пришла идея поместить громадного василиска в школу, полную детей? Он же может навредить не только маглорожденным, но и чистокровным…
- Василиск действует по указу Наследника, - пожал плечами Невилл, наколдовывая несколько шаров света. Другого освещения в заброшенном классе не было, а за окном давно чернела ночь. Сферы излучали мягкое голубоватое свечение, позволяя юношам спокойно читать.
- А если у Наследника с мозгами не все в порядке? Он же может приказать змеюке убивать всех подряд! – не унимался Перси, прожигая глазами страницу. Желтоглазая змея на картинке выглядела достаточно кровожадно. Джексону было интересно, чем питалось громадное существо, когда не убивало учеников школы. Или волшебной змее еда была не к чему? От мысли, что основатель колдовской школы добровольно поместил такое существо в ее стены, оставляя учеников беззащитными перед чудищем, Перси мутило. Волшебников же не учили защищаться от разного рода монстров и бороться за свою жизнь, как полукровок…
- Думаю, есть ограничения, - ответил светловолосый юноша, нахмурившись, - Комнату открывали пару лет назад, но, к счастью, никто не погиб. Кроме василиска…
- Невелика потеря, - фыркнул Перси, сморщив нос.
- Думаешь, нам стоит спуститься в комнату? – спросил Невилл, откидываясь на спинку стула. Он задумчиво смотрел за лениво плывущими по воздуху шарами света, неосознанно закусив губу. Когда он предлагал узнать больше о Слизерине, он не рассчитывал, что их изыскания приведут к возможности погулять по обители василиска. Змея была мертва, но от этого экскурсия по Тайной Комнате не казалась более привлекательной.
- Сложно сказать, - Джексон вновь цокнул языком и поднялся, - Пророчество не дает четких указаний. В нем даже нет прямого указания на Слизерина, не говоря уже о комнате. По своему опыту могу сказать лишь то, что зачастую мы толкуем предсказания неверно, пытаемся предотвратить то, что грядет, но все приложенные усилия оказываются напрасны…
- Звучит депрессивно, - пробормотал Невилл, понимая, что об этой стороне пророчеств они уже говорили. Юноша отметил, что Перси в последние несколько недель стал еще более мрачным и закрытым. Он меньше шутил и улыбался, все чаще погружаясь в свои безрадостные мысли. Тем не менее, в нем появилась определенная твердость, непоколебимость.
- Однако, я думаю, мы должны попытаться, - встрепенулся черноволосый юноша, - Вроде бы ничего не указывает, что загадочная змея будет сидеть в Тайной Комнате, но думаю, ты прав. Салазар Слизерин как-то связан с тем, что происходит.
- Как ты можешь быть уверен? – непонимающе произнес Невилл, переводя взгляд на решительное выражение лица Джексона. Зеленые глаза сына морского бога сияли.
- Так же, как ты был уверен в том, что нам нужно почитать о нем побольше. Интуиция, - объявил Перси. Он и сам не мог понять, откуда у него такая уверенность. Всего несколько дней назад он стремился отговорить друга от затеи искать «Историю Хогвартса», читать об основателе змеиного факультета, а теперь в нем появилось непоколебимое убеждение, что ответы нужно искать в Тайной Комнате, - Слизерин, несомненно, был психом, но я чувствую, что в его секретной комнатушке для ручной змеи мы найдем что-то полезное. Но как мы туда попадем…
Невилл неопределенно пожал плечами, вновь читая информацию о Тайной Комнате, пытаясь найти зацепку о ее расположение. Несомненно, он слышал рассказ Рона о том, что вход находиться в туалете плаксы Миртл и представляет собой что-то вроде магловской водяной горки, но юноша надеялся, что есть более простой способ зайти. В книге прямого указания на то, где находиться вход, не было. Расплывчатое описание туалетной комнаты явно указывало на место обитания Миртл, но не мог же Салазар Слизерин изначально задумать сделать проход в свое логово в женской уборной? Должен быть еще один вход, Невилл был в этом уверен.
- Вход мы найдем, даже если он будет не самым приятным, но нам нужен тот, кто умеет говорить со змеями, - вздохнул Лонгботтом спустя некоторое время, закрывая тяжелую книгу, - только змееуст может открыть проход, если верить «Истории Хогвартса» и рассказам Гарри.
Перси нахмурился. Ни он сам, ни Невилл со змеями говорить не умели. В Лагере тоже не было никого, кто мог пообщаться с этими представителями фауны. Посвящать кого-то из волшебников в тайну не хотелось. Они будут задавать слишком много вопросов, ответы на которые Джексон будет дать не в состоянии.
— Это стоит обдумать, - пробормотал он, недовольно качнув головой. Невилл согласно кивнул.
- Кстати, почему пару лет назад, когда комната была открыта, никто не мог понять, что за чудовище угрожает ученикам? – чуть помолчав, спросил черноволосый юноша. Он кивком показал в сторону книги на столе, как бы говоря: информация же была у вас под носом. Лонгботтом глубоко вздохнул, понимая, что вопрос Джексон задал хороший.
- Думаю, книга была у кого-то из учеников, кто решил не делиться информацией. Может, у самой Джинни, которую контролировал Тот- Чье-Имя-нельзя-называть. Книга этой редакции всего одна во всей библиотеке, а в поздних версиях информации о василиске нет, - ответил он. Перси вновь взглянул на тяжелый фолиант. Золотистые буквы и замысловатые узоры на темной обложке чуть заметно блестели в голубоватом колдовском свете. На секунду Джексону показалось, что на обложке появился знакомый ему символ. Орнамент, не раз встречающийся ему в Лагере Полукровок и на Олимпе. Перси задумчиво склонил голову, с надеждой лучше рассмотреть смутно знакомый узор, но наваждение исчезло.
- Думаю, нам стоит отправиться в гостиную. Сегодня мы в Комнату точно не полезем, - пробормотал Перси, пытаясь понять, что напомнил ему появившийся орнамент. Невилл, изменений в книге явно не заметивший, лишь кивнул, кинув взгляд на окно. Время и вправду было позднее.
Перси тревожно осмотрелся, безуспешно пытаясь нащупать в кармане штанов меч. Привычная ручка исчезла из карманов юноши, что ему совершенно не нравилось. Окружающая обстановка казалась ему странной.
Он стоял недалеко от главных дверей Хогвартса, на просторной пустой лужайке. Дул довольно сильный ветер, от чего волосы на голове Перси растрепались и больше напоминали воронье гнездо. Небо было затянуто темными тяжелыми тучами, достаточно спешно плывущими по небу. Пропал ослепительно-белый снег, покрывающий всю территорию волшебной школы зимой. Под ногами Перси шелестела желтоватая, будто засохшая трава. Вдалеке юноша мог разглядеть Запретный лес- когда-то насыщенно зеленая, изумрудная растительность теперь напоминала темно-болотное пятно. Воздух был горячим, душным, дышать было непросто. Перси показалось, что он стоит в ночной пустыне, где за каждую каплю воды приходится бороться.
Взгляд Джексона скользнул на озеро. Вода в нем была чернее ночи, словно кто-то разлил черную краску. Оно было неподвижно и напоминало затемненное зеркало, отражающее стремительно летящие мимо облака. Ветер никак не влиял на застывшую гладь. Перси попытался обратиться к воде, заставить ее забурлить, вспениться, но у него ничего не вышло. Озеро оставалось неподвижным, будто сделанным из стекла.
И тени… Ровные, непрерывные, они будто были вырезаны из плотной черной ткани, поглощающей любой попадающий на нее свет. Джексон с удивлением смотрел на них, чувствуя, что уже видел что-то похожее. Но где?
- Так вот кого отправили Олимпийцы на встречу со мной… - раздался глубокий голос. Перси резко обернулся, внутренне напрягаясь. Если ему придется биться или уклонятся, лучше быть готовым.
В дверях Хогвартса стояла смутно знакомая ему женщина. Высокая и грациозная, она неторопливо спускалась по ступеням школы магии, ее каблуки издавали гулкий звук, встречаясь с древним каменным покрытием. Юноше не мог не признать, что женщина была красива. Ее кожа чуть заметно светилась холодным жемчужным светом, словно сами звезды текли в ее венах. Алые губы растянулись в легкой улыбке, делающий выражение ее лица скорее хищным, чем дружелюбным. Ее глаза были темны, Перси они напомнили черные дыры, и он поспешил отвести взгляд. Ее черные как смоль волосы были убраны в замысловатую прическу, в них сверкали крошечные кристаллы и звезды, такие же украшали ее платье. Оно было струящимся, темно-фиолетовым, чем-то напоминающее Джексону космические глубины, от которых было сложно отвести взгляд.
- Кто ты? – твердым голосом спросил Перси, вновь оглядывая незнакомку. Перед ним стояла богиня, в это сомнений быть не могло. Он вдруг вспомнил один из своих давнишних снов – душные улицы Нью-Йорка, грубый скейтбордист, ровные, словно сделанные из ткани тени, и она – богиня с леденящим душу смехом.
- И они даже не сказали тебе, с чем ты имеешь дело? – она словно смеялась над ним. В ее глазах Перси видел несколько хищное любопытство и нескрываемое пренебрежение. Она явно чувствовала свое превосходство. Чуть склонив голову, женщина продолжила, - боюсь, ничего другого ждать от Олимпийцев не следовало. Они всегда были трусами, боящимися даже собственной тени.
- Кто ты? – настойчиво повторил Перси, неосознанно пытаясь сделать шаг назад. Но его ноги будто приклеились к одному месту, он не мог пошевелиться. Легкая паника вспыхнула в нем, но он быстро собрался, посылая богине яростный взгляд. Она успела подойти достаточно близко, с тем же любопытством смотря в лицо юноши.
- Мое имя Никс, - сказал она, сверкнув глазами. Она легким движением руки убрала упавшую на лицо Перси серебристую прядь. Юноша пытался отпрянуть, но не мог пошевелить ни одним мускулом. Богиня улыбнулась, отходя на шаг, - А ты Персей Джексон, знаменитый сын водяного.
- Что тебе нужно? – прорычал юноша, пытаясь вырваться из невидимых оков.
- Меня прислал Хаос, - сказала она, следя за безуспешными попытками Джексона, - Скоро твой мир покроется вечной тьмой, мальчик. Ты не выглядишь как тот, кто сможет продлить древнее соглашение.
- Соглашение? – растерянно пробормотал Перси.
- Тот, что был до тебя, был явно более способным, - сладко проговорила Никс, словно пропела, - но все равно лишь чудом смог устоять. У тебя нет шансов, Персей.
- Я не понимаю! – яростно воскликнул Перси. Никс раздраженно вздохнула, передернув плечами.
- Так спроси у своих Олимпийцев, - выплюнула она, резко взмахнув рукой. Перс почувствовал, как мир вокруг начал резко темнеть, с каждой секундой становясь менее четким. Последнее, что увидел Перси, были пронзительные глаза богини, после чего юный полубог провалился во тьму.
Перси резко вскочил, тяжело дыша. Он был в спальне Гриффиндора в Хогвартсе.
В комнате было уже достаточно светло. Яркое солнце пробивалось через чуть прикрытые шторы. Несмотря на то, что солнце уже появилось из-за горизонта, время было еще раннее. На соседних кроватях мирно сопели однокурсники Перси.
Джексон сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Перси встряхнул головой, стремясь вспомнить сон, заставивший его резко проснуться. Он помнил, что был у дверей школы чародейства. Мир вокруг него был необычным, странным, пугающим. Что-то увядающее было в том, каким предстал перед ним Хогвартс во сне. Перси помнил, что говорил с кем-то, с какой-то женщиной, богиней. Он помнил ее темные смеющиеся глаза, но ничего больше. Джексон зажмурился, пытаясь вспомнить, о чем они говорили. Она назвала свое имя, Перси был в этом уверен, но тут память его подводила. Он не помнил ни слова из того, что сказала ему загадочная незнакомка.
- Издевательство какое-то! – прошипел он. Сны полубогов никогда не забывались после того, как те, кто смотрели их, просыпались. Тем не менее, Перси не мог вспомнить ничего, хотя понимал, что полученная им информация была невероятно важной.
- Перси, ты не останешься на пару минут? – произнес Римус Люпин, поправляя бумаги на своем столе.
Урок по Защите от Темных Искусств только что закончился. Профессор Люпин прочитал достаточно интересную лекцию об экзотических проклятьях и способах их применения. Большинство учеников зачарованно слушали рассказ мужчины, то и дело делая пометки в своих пергаментах. Перси подозревал, что многие из них надеялись услышать что-то о проклятье, которому подверглись чиновники Министерства, но Римус и словом не обмолвился о чем-либо похожем. Он сосредоточился на древних заклятьях, не забывая уделить внимание контрпроклятьям. Джексон тоже с интересом прислушивался, хотя понимал, что ему вряд пригодятся такие знания. Люпин умел заинтересовать своих учеников, рассказывая живо и интересно.
Дети достаточно стремительно собирали вещи и покидали класс. Перерыв между утренними занятиями был довольно долгим, но никто из учеников не хотел оставаться в кабинете. Они предпочитали шататься по коридорам, переговариваться с друзьями и знакомыми, повторять материал.
Невилл послал вопросительный взгляд в сторону Перси, будто спрашивая: тебя ждать? Джексон покачал головой, стремительно убирая свои бумаги в сумку. Лонгботтом пожал плечами, выходя из класса – он собирался найти Луну. Гарри с нескрываемым любопытством посмотрел на Перси и Римуса, сверкнув глазами за стеклами очков-велосипедов. Он нехотя вышел из класса вслед за столь же заинтересованным Роном. Рыжеволосый юноша постоянно кидал подозрительные, расчетливые взгляды на Перси, словно надеялся увидеть в нем ответы на возникающие у него вопросы.
Вскоре класс опустел. Остался лишь Люпин, продолжающий раскладывать книги и сданные учениками работы на столе, и Перси, неловко переминающийся с ноги на ногу.
- Я должен был спросить раньше, но как ты? – произнес Люпин, с некой тревогой взглянув на Перси, - Вся школа только и делает, что обсуждает тебя.
- Разговоры обо мне не стихали с начала учебного года, - ответил Перси с легкой улыбкой. Он чувствовал определенную усталость от взглядов и шепотков, преследующих его на каждом шагу. Он всегда был тем, на кого обращали вниманием. В обыкновенных школах – шумным, в некоторой степени нелюдимым мальчишкой, который притягивал больше всего неприятностей. В Лагере – сыном одного из наиболее могущественных богов, невероятно сильным полубогом, героем войны и победителем Кроноса, юношей, упавшем в Тартар и выжившим, чтобы рассказать об этом. В Хогвартсе ситуация не изменилась. Он был новичком – загадочным незнакомцем с темным прошлым, едва ли способный к волшебству, но тем не менее заинтересовавший всех вокруг.
- Но после Рождества все стало хуже, не так ли? – мягко проговорил Люпин, внимательно наблюдая за эмоциями на лице юноши.
- Всем интересно, как меня похитили, когда мне было двенадцать, - проговорил Джексон, - и Вам, несомненно, тоже.
- Тут я не могу спорить, - усмехнулся Люпин, едва заметно кивая, - Но я не буду спрашивать. Я просто хочу сказать, что, если тебе нужно поговорить с кем-то, ты знаешь где меня найти.
- Конечно, - пробормотал Перси, приподнимая уголки губ. Римус Люпин всегда старался помочь ему, чему юноша не мог не быть благодарен. Перехватив свою сумку, он произнес, - спасибо, профессор. Думаю, я справляюсь.
- Не сомневаюсь, - мужчина послал ему еще одну мягкую улыбку, но тревога не исчезла из его глаз. Он кивнул в сторону двери, как бы говоря, что Перси может идти.
Джексон поспешил повернуться в сторону выхода. Он ловко обогнул стоящие в легком беспорядке парты и уже схватился за дверную ручку, когда Люпин вновь окликнул его.
- Перси, пока ты не ушел… - проговорил Римус, нервозно передернув плечами. В его карих глазах сверкало беспокойство, - Прошу не выходить из гостиной в вечернее, ночное время. Мы до сих пор не знаем, кто ответственен за нападения в Министерстве. Минерва боится, что они могут произойти и в Хогвартсе.
- Буду осторожен, профессор, - кивнул Перси, смятенно сверкнув глазами. Он знал, что нападения представляли собой серьезную угрозу для магического сообщества. Достаточно большое количество волшебников и ведьм уже пострадали, но никто так и не мог определить, что за проклятье использовали злоумышленники и кем они являлись. Перси же прекрасно осознавал, что причиной смертей было не древнее неизвестное проклятье, а что-то из мира богов и чудовищ, из его мира. Что-то связанное с его кошмарами, подробностей которых юноша не мог вспомнить. Нико, который, судя по словам Уилла, знал детали, знал имя ответственного, до сих пор не проснулся, что все больше тревожило Джексона.
Юноша кинул последний взгляд на профессора, отмечая его напряженную позу, и вышел в шумный коридор. Стоило поговорить с Невиллом. Похоже, найти способ спуститься в Тайную Комнату нужно быстрее. Они и так потеряли достаточно времени, несколько недель капаясь в книгах в поисках ответов.
Встретиться с Невиллом Перси удалось лишь через пару часов, на следующем занятии. Джексон, в отличие от большинства его однокурсников, не посещал уроки по выбору, вроде Древних Рун или нумерологии, поэтому после занятия с Люпином у юноши был довольно длинный перерыв.
Ученики неспешно заполняли класс Истории Магии, нехотя занимая свободные места. Учитель наблюдал на заполняющими класс ребятами без особого интереса, его полупрозрачные глаза отсутствующе смотрели в сторону входа.
- Нев, нужно поговорить, - пробормотал Джексон, с глухим стуком ставя свою сумку на парту. Светловолосый юноша кинул на него вопросительный взгляд, едва приподнимая бровь.
- Что-то случилось? – поинтересовался он, понизив голос. На его лице Перси увидел легкое беспокойство.
- Ничего серьезного, - поспешил успокоить друга Джексон, - но я бы предпочел обсуждать этот вопрос в менее людном месте.
Невилл кивнул, глядя на Перси с тем же беспокойством. Рон и Гарри, прошедшие мимо, кинули на них одинаково недоверчивые взгляды, что заставило Джексона недовольно вздохнуть. Подозрительность волшебников начинала его сильно раздражать, а их стремление подслушать его разговоры уже давно действовала ему на нервы.
Найти пустой класс ближе к концу дня было достаточно просто. Невилл и Перси проскользнули в сумеречное помещение, прикрыв за собой дверь. За окнами постепенно темнело, солнце медленно садилось за горизонт, снег ослепительно сверкал в закатных лучах. Февральская ночь обещала быть холодной. На стенах кабинета играли причудливые тени.
- Что случилось? – серьезным твердым голосом спросил Невилл, скрестив руки на груди. Он опирался на одну из парт, стоя спиной к входу.
- Макгонагалл думает, что нападения начнут происходить в Хогвартсе, - просто проговорил Перси, проведя рукой по растрепанным волосам.
- Что, прости? – булькнул Невилл, хлопнув ресницами. Он удивленно глядел в каменное лицо Перси, пытаясь понять шутит ли он, но тот оставался предельно серьезным.
- Люпин сказал об этом напрямую, советуя сидеть вечерами в гостиной, - вздохнул Перси, отводя взгляд.
- Но нападения… - замялся Невилл. Он нервозно пересек класс, пытаясь прочистить голову. Юноша молчал несколько мгновений, обдумывая услышанное. Придя к определенным, явно нерадостным выводам, он резко повернулся к Перси с нечитаемым выражением лица, - Но нападения связаны с твоим миром.
- Да, - кивнул Джексон, едва заметно поморщившись от того, насколько холодным прозвучал голос Лонгботтома. Перси почувствовал себя неловко, понимая, что в некоторой мере он ответственен за то, что в волшебном мире твориться полная неразбериха. Ведь если бы он не приехал в Хогвартс, нападений можно было бы и избежать, не так ли? Внутренний голос, звучащий подозрительно похоже на голос Аннабет, шептал ему, что он ничего не мог сделать, но юноша все равно чувствовал вину.
- Ты уверен, что никто из твоей семьи не знает, что происходит? – спросил Невилл, делая особый акцент на «твоей семьи». Светловолосый волшебник послал Перси многозначительный взгляд, желая знать, смог ли полубог связаться с кем-то из Лагеря.
Перси лишь покачал головой. Вести из Лагеря были, мягко говоря, безрадостные. Олимп молчал. Перси понимал, что был далеко не первый раз, когда боги отказывались выходить на контакт, но в этот раз все было куда серьезнее. Молчание Олимпа никогда не приводило ни к чему хорошему, это понимали большинство полубогов, не первый год приезжающих в Лагерь. Теперь же не было ни мистера Д., ни Хирона, способных дать ответы на вопросы начинающих всерьез волноваться детей. Их не видели с того дня, как Нико подвергся «нападению», что нервировало всех полубогов. Гроувер обмолвился, что давно не видел Гестии. Богиня домашнего очага любила проводить вечера у общего костра Лагеря, поддерживая танцующее пламя. Сатир боялся, что богиня, обязанностью которой было охранять сердце, очаг их дома, покинула Лагерь, не оставив полубогам надежды. Аннабет ругалась, говоря, что Гроувер поддается панике. Она яростно сверкала глазами, обещая, что сделает все возможное, чтобы связаться с пропавшими божествами. Перси лишь сжимал кулаки от бессилия, понимая, что не способен помочь. Собственная бесполезность нервировала черноволосого полубога.
- Они информацией не делятся, - недовольно буркнул Перси, не желая вдаваться в подробности. Невиллу было не за чем знать, что никто из обитателей Лагеря Полукровок не мог поговорить со своими божественными родителями.
- Ты считаешь, нам нужно ускорить поиски? – деловито поинтересовался Невилл, холод пропал их его голоса. Он видел тень, пробежавшую по лицу Перси, понимая, что Джексон рассказывает ему далеко не все.
- Я буду благодарен, если ты мне поможешь, - кивнул темноволосый юноша, вновь вздыхая. В его глазах зажегся жесткий, решительный огонек. Он продолжил, - Нельзя допустить, чтобы другие волшебники пострадали. Особенно дети.
За прикрытой дверью раздались тяжелые шаги и звук голосов. Несколько человек прошли мимо, громко обсуждая что-то связанное со спортом и смеясь. Было нетрудно понять, что команда Гриффиндора по Квиддичу возвращается с поздней тренировки. Перси без труда различил звонкий, яркий голос Джинни. Девушка рассказывала старый анекдот, с попеременным успехом подавляя собственный смех. Вскоре голоса утихли, игроки в самую популярную в волшебном мире игру скрылись в коридорах древней школы.
- Но мы до сих пор не знаем, что за змея… - начал говорить Лонгботтом, понизив голос, и вновь пересек кабинет. Он задумчиво закусил губу, уставившись в окно. Солнце почти село, лишь несколько упрямых лучей еще сияли над горизонтом.
- Спустимся в Тайную Комнату, – оборвал его Перси. Невилл послал ему несколько недовольный взгляд, но Джексон вдруг замер на месте, заставив светловолосого волшебника остановиться. Прислушавшись, они уловили почти неслышное шуршание из-за двери.
- Кто-то подслушивает! – одними губами произнес Перси. Лонгботтом кивнул, тоже услышав чье-то ерзанье за дверью. Взмахнув руками, он будто спросил: что дальше? Перси пару раз моргнул, выбирая наиболее подходящую тактику, после чего, кивнув самому себе, сделал Невиллу жест – мол, скажи что-нибудь.
- Эта совершенно сумасшедшая идея, Перси! – наигранно громко воскликнул Лонгботтом. В его глазах плескалась паника, но голос звучал четко, - Как ты можешь даже заикаться о таком. Вдруг кто-то подслушает!
Шуршание за дверью стало заметно громче. Юноши услышали приглушенные ругательства, учащенное дыхание и непонятный стук, будто кто-то или что-то громоздкое упало на твердый каменный пол. Спустя пару мгновений послышались торопливые удаляющиеся шаги.
- У нас огромные проблемы, Джексон, - прошипел Невилл, убедившись, что те, кто решили подслушать их разговор, скрылись.
- Это я уже понял, - фыркнул Перси, лихорадочно думая, кто мог стоять под дверью. На ум приходили лишь Рон и Гарри с их подозрительными взглядами, странными вопросами и некой враждебностью.
- Никто не должен был знать, что мы планируем спускаться в Тайную Комнату! – в голосе Лонгботтома отчетливо слышались истерические нотки. Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, но мысли отказывались приходить хоть в какой-то порядок. Он продолжил, - у нас же нет никакого оправдания, почему нам нужно туда. Если поползут слухи, а они поползут, то тебя нарекут новым Наследником, желающим уничтожить маглорожденных, а меня твоим помощником!
- Перестань драматизировать, Нев, - фыркнул Перси, - почти уверен, что под дверью сидели Гарри с Роном…
- И что? Ты предлагаешь им все рассказать? – прервал его светловолосый волшебник, закатывая глаза.
- Нет, должен быть другой способ… - задумчиво произнес Перси.
Следующие полчаса были наполнены попытками разрешить появившуюся проблему. Ребята предлагали различные варианты, но ни один из них не казался им верным. Они яростно спорили, пытаясь прийти к решению, но ситуация казалась неразрешимой.
Вдруг раздался пронзительный крик, пронёсшийся по пустынным коридорам замка. Громкий, испуганный, леденящий душу визг зазвенел в ушах молодых людей. Перси и Невилл переглянулись, резко выскакивая в коридор. Ситуация, похоже, ухудшалась.