ID работы: 5644741

Ни войны, ни мира

Гет
R
В процессе
86
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 86 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Субботнее утро Гермиона встретила в спальне бывшего мужа. И в его кровати. Он лежал рядом и давно неподстриженные волосы были влажными из-за того, что в камине до сих пор горел огонь. Гермиона погасила пламя и, поднявшись с кровати, направилась в ванную — принять душ. Хотя спать одетыми под одеялом не являлось для них чем-то новым, всё равно ощущалось неудобство. «Слава Мерлину, умудрилась предупредить родителей, что не буду ночевать дома». Вчера они с Роном много разговаривали. Но ещё больше просто молчали, сидя прямо на полу около камина. Судя по всему, Гермиона там же и уснула, загипнотизированная мерцанием пламени. Ощущая чудесную расслабленность от чая с мёдом и домашних сэндвичей, которыми накормила их Анджелина. Мама оказалась права: разделив переживания с Рональдом, Гермиона чувствовала себя лучше, но главное — и в нём видела перемены. Перемены так необходимые им обоим. Пусть между ними больше не будет дружбы и романтических отношений, но и сердце перестанет болеть при случайных встречах. Гермиона умылась, вышла из ванной, задвинула шторы и тихонько выскользнула из комнаты, намереваясь дождаться пробуждения Рона внизу. Через полчаса спустился Джордж: — Выспалась? Гермиона кивнула: — Даже не помню, как уснула. Джордж звонко рассмеялся. — Прямо на полу возле камина. Пришлось вас обоих левитировать на кровать. Рад, что вы, наконец, поговорили. Больно видеть и его, и тебя надломленными. ― Боюсь, мы такими же и останемся. ― Согласен и всё же, не выбраться ли нам куда-нибудь? Как в старые школьные времена. — Я только за, — сказала сбегающая по ступенькам Анджелина, — до отпуска ещё целых два месяца, а отдохнуть хочется уже сейчас. Гермиона улыбнулась: эти двое всегда были на одной волне. Когда проснулся Рон, они уже заканчивали накрывать на стол к завтраку. Бывший муж тоже с радостью откликнулся на предложение Джорджа. Оставалось поговорить с Гарри, Джинни, Биллом и Флёр. Габриэль вернулась во Францию вчера вечером. Гермиона тепло попрощалась с семейством Уизли и аппарировала домой. Малфой так ничего и не ответил на её послание. Покопавшись в шкафу, она поняла, что ей совершенно нечего надеть. После смерти дочери не было никакого желания покупать себе новые вещи. Раньше Гермиона ходила по магазинам с Джинни, но теперь заниматься этим нудным делом придётся самой. "Хотя подруга и сейчас мгновенно откликнется на просьбу. Возможно, даже с большим энтузиазмом". — Доброе утро, — поздоровалась Гермиона с отцом, заглянув в гостиную. — Привет. Как Рональд? — поинтересовался мистер Грейнджер, отвлекаясь от телевизионного выпуска новостей. — Нормально. А где мама? — В комнате. Собирается по магазинам. — Здорово. Меня не подбросите? Закупив продуктов на неделю вместе с родителями, Гермиона одна отправилась за одеждой. Джинни советовала относиться к выбору нарядов, как к работе. «Так я и поступлю». Спустя два часа гардероб Гермионы пополнился тремя платьями и одним брючным костюмом. Она специально подбирала те варианты, которые отличались от того, что предлагал магический мир. Оставалось купить подходящие туфли, сумочку и привести в нормальный вид волосы. Люциус застегнул мантию перед зеркалом, взял в руку трость и спустился вниз. С минуты на минуту должны появиться Драко с Асторией, и Малфой хотел встретить их в гостиной. Сначала они собирались аппарировать в какое-нибудь открытое кафе в Манчестере, но потом сын предложил заглянуть в ресторан, который год назад открыл в магическом Лондоне повар-волшебник, приехавший из Австрии. Люциус читал несколько заметок в "Пророке" об этом заведении: восторженные отклики не ставили под сомнение его популярность. Отчасти она и мотивировала Малфоя на строительство своего мини-отеля. "Если получится, можно попытаться переманить к себе австрийца, предложив приличную зарплату и небольшую долю в бизнесе", — подумал Люциус. Он проснулся сегодня в прекрасном настроении. Вчера, получив короткую благодарственную записку от Грейнджер, был немного удивлён, но отвечать не стал: раз чувствует себя обязанной ему — грех этим не воспользоваться. Ненавязчиво и без принуждения, разумеется. Люциус выглянул в окно и увидел Драко и Асторию, неспешно прогуливающихся по саду. Там тоже надо было навести порядок и немного обновить огромный вольер для павлинов. Раньше всё это контролировала Нарцисса. — Здравствуй, отец, — поздоровался Драко, когда они с Асторией наконец переступили порог мэнора. — Добрый вечер. Присядем? — Люциус тростью указал на диван. — Конечно, — согласилась Астория и потянула Драко за руку. Они устроились на диване, и Люциус, призвав домового эльфа, приказал принести бутылку вина из погреба. — Это подарок твоим родителям, — сказал он. — Спасибо большое. На днях у нас была миссис Малфой, и мы обсуждали, что неплохо бы собраться в первых числах мая всей семьёй и отметить годовщину окончания войны. Люциус прислушался к себе: упоминание имени бывшей жены вызвало лишь лёгкий дискомфорт. За прошедшие годы он смирился с её решением и больше не испытывал сожаления из-за развода. — Прекрасная мысль. В мэноре давно уже не было праздников. Пообщавшись ещё несколько минут, Малфои вышли на крыльцо, прогулялись немного по саду и аппарировали ко входу в кафе. Пока Драко помогал Астории снять мантию, в тесной гардеробной появился ещё один человек. У Люциуса на миг перехватило дыхание от удивления — Гермиона Грейнджер в тёмно-синей кашемировой шали выглядела неожиданно изысканно и совершенно не блекла на фоне Астории, одетой в элегантное коричневое платье. Люциус поймал себя на мысли, что любуется грязнокровкой, женщиной, которая никогда не вызывала тёплых чувств. — Грейнджер? А ты что тут делаешь? — Драко взял Асторию за руку и удивлённо уставился на бывшую однокурсницу. Гермиона поправила шаль, которая сместилась после аппарации. — Не поверишь, пришла поесть. Вместе с друзьями, — сказала она. — Мистер Малфой, спасибо. Если бы не ваша помощь, неизвестно, как сложились обстоятельства. Добрый вечер, Астория. И Гермиона, не дожидаясь ответа, вошла в зал ресторана. Люциус был слегка удивлён: в понедельник вечером девчонка находилась чуть ли не при смерти, а теперь буквально светилась здоровьем и красотой. — Отец? — позвал его Драко, — есть вещи, о которых я не знаю? — Поговорим об этом позже, — сказал Люциус, пропуская вперёд сына с невесткой. Если снаружи здание выглядело непрезентабельно, то внутри интерьер ресторана оказался поистине великолепным. Кресла походили на маленькие диванчики и были обиты бархатом цвета океанической глубины, а на столиках возле каждого прибора лежал пергамент с меню. Люциус положился на вкус Драко, а сам на несколько секунд прикрыл глаза, наслаждаясь "неодиночеством". Как же долго он был лишён общения. Даже обычный ужин в ресторане воспринимался, словно некое торжество. Открыв глаза, Люциус увидел, что шаль Грейнджер снова сползла, обнажая прекрасную шею, которую задевал кончик длинной серёжки. "Чёрт, у меня просто давно не было близости с женщиной", — решил он, а подошедший с винной картой официант переключил внимание на выбор подходящего напитка. Гермиона нервно теребила бахрому шали, стараясь не смотреть в сторону Малфоев. С того момента, как она вошла в ресторан и увидела Люциуса, одетого в светло-серую мантию, которая делала его моложе, сердце перестало биться ровно. — Я заказала для тебя жареные колбаски, картофель, шоколадный мусс и мороженое, — сообщила Джинни. — Нам троим этого бы на два дня хватило, когда мы по Британии скитались, — сказал Рон. Гермиона облизнула пересохшие губы и сделала глоток вина: — Не переживай. Пока не съедим всё, что заказала твоя сестра, никто никуда не уйдёт, — улыбнулась она, стараясь не смотреть в сторону Малфоев. — В последнее время мне безумно хочется только двух вещей: творога и леденцов, которыми меня снабжает миссис Грейнджер. Гермионе надоело поправлять постоянно сползающую шаль, и волшебница, сняв её с плеч, аккуратно повесила на спинку кресла. А потом, не сумев удержаться, взглянула на стол, за которым сидели Малфой. И мгновенно пожалела об этом. Люциус как раз поднёс бокал с вином ко рту и обхватил губами краешек, отчего по её спине пробежала волна жаркой дрожи. — А почему Билл и Флёр не пришли? — услышала она голос Гарри. — У них обоих какие-то отчёты, — ответил Джордж, отрезая кусочек колбаски и обмакивая его в томатном соусе, — кстати, братец сказал, что каким-то непостижимым образом Малфою удалось вернуть своё фантастическое финансовое положение. Гермиона чуть не уронила бокал с вином. — Опять принялся за старое. Не удивлюсь, если в скором времени он соберёт новую банду Пожирателей Смерти. По-моему, кое-кому необходимо инициировать аврорскую проверку тёмных делишек приспешника Волдеморта, — Рон выразительно посмотрел на Гарри. — А, по-моему, кое у кого паранойя, — сказала Анджелина, погружая свою ложку в шоколадный мусс. И Гермиона последовала её примеру, понадеявшись, что горько-сладкий вкус лакомства отвлечёт от греховных и непозволительных мыслей о Люциусе Малфое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.