ID работы: 5644741

Ни войны, ни мира

Гет
R
В процессе
86
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 86 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Аппарировала домой Гермиона в первом часу ночи. После ужина в ресторане они всей компанией пешком направились к Поттерам, и эта прогулка напомнила возвращение из Хогсмида в Хогвартс. Когда несмотря на все неурядицы и невзгоды старались ловить ускользающее счастье. И им удавалось. Родители уже спали, и волшебница, пытаясь не шуметь, разулась, уселась на диван и включила телевизор без звука. С одной стороны ей хотелось разложить по полочкам чувства, возникшие к Люциусу Малфою и избавиться от влечения, вспыхнувшего внезапно, но с другой — Гермионе нравились эти ощущения. Чего уж кривить душой. Вот только объект был не совсем подходящий. Она встала, дошла до кухни и зажгла огонь под чайником. После перенесённой болезни и выпитого вина Гермиона немного замёрзла и сначала хотела согреться в горячей ванне, но из-за усталости на этот подвиг совершенно не осталось сил. Джинни уговаривала её остаться ночевать у них, однако она нуждалась в личном пространстве и родных стенах, чтобы подумать и разобраться в своих желаниях и возможностях. "Имею ли я право на чувства?" Как ни странно, но ответить на этот вопрос помог Рон. Который никогда не мог осмелиться на первый шаг. Он так и будет пассивно ждать неизвестно чего, если Гермиона не подаст ему знак, что у неё есть другой мужчина. Только не Малфой! Она заварила чай, поставила на стол чашку и достала из холодильника малиновый джем, когда внезапно загорелся свет: — Я бы тоже не отказалась от чая, — сказала миссис Грейнджер, — как прошёл вечер? — Неплохо, мама, — Гермиона потянулась за второй чашкой, радуясь компании. Она очень любила, когда абсолютно не сговариваясь, ночью их семья собиралась на кухне. Подобные события можно пересчитать по пальцам руки, поэтому они были особенно дороги. — Отца не надо будить. Он допоздна футбол смотрел. Гермиона достала из сумки пирожные, которые специально для воскресного утра купила в ресторане. — Надо снова как-нибудь вместе сходить на матч по квиддичу. Папе там понравилось. Миссис Грейнджер сделала глоток чая и зачерпнула ложкой немного малинового джема. — Было бы замечательно. А твои пирожные мы съедим на завтрак. Мать и дочь ещё недолго пообщались, а потом Гермиона, вымыв посуду, поднялась в свою комнату и осталась наедине с другой дилеммой. Где-то в одном из ящиков стола лежала шкатулка с подарком Виктора Крама — кольцом. Там же хранилось другое сокровище — завещанная Альбусом Дамблдором книга. Колечко являлось магическим артефактом и обладало великолепной особенностью: надетое на палец — оно делало разум чистым, незамутнённым эмоциями. Виктор подарил его, чтобы Гермиона не мучилась от боли из-за смерти дочери. И оно действительно спасало, давая возможность спать без кошмаров, работать и... уйти от Рона. Пусть волшебница не испытывала ни радости, ни удовлетворения, но её всё устраивало. Только стоило однажды снять кольцо, помогая маме в саду, и чувства, удерживаемые магией, хлынули, словно штормовые волны. Боль была равносильна ста круциатусам, с которым познакомила Беллатриса Лестрейндж на полу Малфой-мэнора. И вот теперь Гермиона близка к тому, чтобы снова надеть это кольцо. "Не нужны мне чувства к Люциусу Малфою. Он неизбежно причинит боль. Так уж воспитан многолетними традициями своего чистокровного рода. Вода и масло не смешиваются" — решила Гермиона, переодеваясь в пижаму. Люциус вернулся домой в приподнятом настроении. Вечер прошёл прекрасно. Но было бы ещё лучше без назойливого ощущения присутствия элегантной и утончённой грязнокровки. Он и не предполагал, что эта женщина может выглядеть столь роскошно. Люциус с удовольствием показался бы с ней на публике, если не её магловское происхождение. Но должок с Грейнджер он получит. Уже в понедельник посетит кабинет грязнокровки со своим проектом, чтобы на стол Кингсли тот попал, имея поддержку со стороны героини войны. Воскресным утром Люциус проснулся возбуждённый и злой. Всегда гордившийся своей выдержкой и умением держать чувства в узде, он был раздосадован тем, что тело отказывалось подчиняться воле разума. — Тод, — позвал Малфой. — Что угодно хозяину? — поинтересовался эльф, боязливо косясь куда-то под кровать. — Приготовь мне на завтрак яичницу с беконом. И пусть кто-нибудь вычистит всю мою обувь, — сказал Люциус, опуская ноги на пол. Сегодня до встречи с Драко и Асторией он планировал посетить бар и прогуляться по территории: не мешало бы обновить и укрепить магглоотталкивающие чары и наложить родовые охранные заклинания. Малфой не хотел визитёров на своей земле. Достаточно тех, кто на протяжении пусть и недолгого времени, которое показалось ему вечностью, осквернял своим присутствием мэнор. Тех, кого по молодости считал своими приятелями. Люциус выглянул в окно и удивился: солнце уже находилось достаточно высоко на безоблачном небе Уилтшира. Посмотрев на часы, Малфой мысленно выругался. Стрелки показывали десять минут одиннадцатого. Он уже давно так долго не спал. Можно, конечно, наказать эльфов за то, что не разбудили, но шторы были раздвинуты, а большего без специальных распоряжений домовикам не позволялось. До обеда оставалось меньше четырёх часов, значит, следовало поторопиться. Люциус быстро умылся, оделся, взял мантию и спустился вниз. Наскоро позавтракав, он уже спустя пятнадцать минут перенёсся в Северную Ирландию. Бар встретил его полумраком. Люциус распорядился, чтобы помещение закрыли для посетителей, а прежние хозяева вывезли все свои вещи. Он хотел побродить здесь в одиночестве и представить, каким это место станет после преобразований, а в следующие выходные позвать сюда Драко с Асторией. "Интересно, а Грейнджер понравилось бы здесь?" Снова девчонка пробралась в его мысли. Люциус объяснил себе это тем, что она в силу своего неуёмного любопытства обязательно захочет побывать здесь. "Надо же ей найти причины для отказа". Открыв дверь, Люциус вышел на улицу. В отличие от ясной уилтширской погоды здесь всё небо было зятянуто облаками. Малфой предвидел это, поэтому надел тёплую мантию. Полчаса ему понадобилось на все магические манипуляции. Теперь можно не волноваться о появлении нежданных и ненужных гостей. Никто сюда не войдёт. Начинал моросить мелкий дождь, однако Люциус всё равно не стал отказывать себе в прогулке по берегу Кельтского моря. Благодаря тому, что его вода всегда оставалась холодной и непригодной для купания, здесь царила практически первозданная чистота. Свежий воздух наполнял его лёгкие, и Малфою до боли захотелось разделить с кем-то именно эти мгновения. Он устал от одиночества. Вчерашний ужин Драко и Асторией безжалостно продемонстрировал, чего лишился Люциус. На землю и воду упали первые крупные капли дождя, и море сделалось неспокойным. Магическое общество изобрело множество всевозможных заклинаний, но так и не научилось управлять погодой. Это было бы прекрасным оружием. Люциус аппарировал обратно в бар, закрыл дверь на ключ и по каминной сети вернулся в поместье. До обеда с сыном и невесткой было чуть больше часа, и Малфой распорядился приготовить ванну. Поднявшись наверх, он разделся и уселся в тёплую воду. И задумался. А не слишком ли дорого он заплатил и продолжал платить за свои убеждения? Да и за свои ли? Образовавшаяся вокруг него пустота уничтожала душу не хуже заключения в Азкабан и так же день за днём поглощала жизнь. Жил ли он когда-либо так, как хотелось ему? Вчера Люциусу предоставилась возможность стать свидетелем непринуждённого общения Уизли и Грейнджер. И это почему-то жутко разозлило. Хотелось уличить их в притворстве и лицемерии. Однако сегодня это желание исчезло. Тёплая вода и душистая пена сняли напряжение с утомлённых мышц спины и шеи. Люциус осознавал необходимость регулярных физических нагрузок, но настроения не было даже на нормальный режим дня. Его жизнь превратилась в хаос. Малфой вылез из воды, растёр себя полотенцем и посмотрел в огромное зеркало. Благодаря магическим генам выглядел он для своих лет приемлемо. Во всяком случае лучше, чем многие волшебники его возраста. Спустя пятнадцать минут Люциус, изменив многолетней привычке, одетый лишь в брюки и тонкий свитер и обутый в лёгкие туфли, аппарировал к поместью Гринграссов, в котором жили сын и невестка. Он был тут давно лишь раз, и тогда это место казалось заброшенным. Но теперь весь сад утопал в цветах. Вокруг каждого дерева красовались замысловатые клумбы из нарциссов и тюльпанов. "Вероятно, Астории нравится заниматься садом". Люциус дошёл до дома и постучал в дверь. На крыльце тоже стояли большие горшки с цветами. "Детям тут будет хорошо". Дверь отводилась, и на пороге его встретил Драко, одетый в чёрные джинсы и водолазку цвета шали Грейнджер. "Проклятье" — мысленно простонал Люциус. — Проходи, отец, — сказал Драко, — Астория сейчас спустится. Мужчины устроились в двух широких креслах, и Люциус, внимательно рассмотрев комнату, остался доволен роскошным классическим убранством.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.