ID работы: 5645595

Цветы сакуры

Гет
R
Завершён
110
автор
Arishka_A бета
Размер:
189 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 101 Отзывы 49 В сборник Скачать

2 глава. Мой новый дом.

Настройки текста
      Проснулась я от того, что в комнате стало очень душно. Лучики восходящего солнца едва проникали сквозь плотные занавески. Было так тихо, и лишь еле слышимое колыхание деревьев доносилось сквозь закрытые двери. Сладко потянувшись, я встала и открыла седзи. Свежий воздух бесцеремонно ворвался в комнату. Утро было еще ранним, поэтому вставать из теплой кроватки не хотелось совсем, но, набравшись сил, я все же дошла до ванной комнаты.       Надев первое попавшееся кимоно, я неспешно вышла в сад. Ветер унес с собой последние остатки сна. На улице только-только появлялся рассвет. Я уже и не помню, когда последний раз просыпалась так рано. Пройдя по каменной садовой тропинки, я остановилась на мосту, внизу которого было небольшое озеро с карпами, и, наклонившись, стала наблюдать за ними. Вглядываясь в лиловое небо, которое отражалось на водной глади, я невольно залюбовалась этой красотой. Ветви деревьев от тяжести и возраста склонились к воде. А ведь когда-то они тоже были молодыми.       Выпрямившись и потянувшись до хруста косточек, я уже собралась вернуться в комнату, но внезапно заметила на горизонте хозяина поместья. Он, не спеша, прогуливался по саду, осматривая цветы на клумбах. Кучики был одет в простое кимоно, темно-фиолетового цвета и без каких-либо отличий его принадлежности к высшему обществу. В темных, как смоль, волосах играли яркие лучи восходящего солнца, создавая причудливые блики. Вот такой вот, весь гордый и непоколебимый, глава клана холодным взглядом вернул меня в реальность.       — Доброе утро, господин Кучики, — зевнув, поздоровалась я.       — Доброе утро, Мэй, — его голос, как обычно, был холодным, от чего я непроизвольно начала злиться.       Ну вот, что хотите делайте, все равно злит это его натянутое спокойствие, но его взгляд… Он словно наполнен болью. Да и мыслями, мне кажется, он где-то далеко сейчас. Угомонив внутри своих тараканчиков, которые так и хотели сделать что-нибудь плохое, я уже собралась уходить.       — Завтрак уже подали. Прошу к столу, — откуда-то появился дворецкий и пригласил отведать еду.       Зайдя в просторную комнату, мы уселись за стол, но, как обычно бывает у нас дома, без разрешения главы клана никто не притрагивался к еде, поэтому я терпеливо ждала, когда дадут разрешения.       — Доброе утро, нии-сама! — раздался звонкий голосок под топот маленьких ножек. Но, как только темноволосая девушка увидела меня, ее выражение лица сразу изменилось. — Прошу меня простить, я не знала, что вы не один.       — Все в порядке, Рукия, — указывая жестом, чтобы девушка села, он продолжил: — Это Араи Мэй, младшая дочь Араи Исао. Она поживет у нас некоторое время.       — Очень приятно. Кучики Рукия. Неужели я теперь буду возвращаться домой и видеть еще кого-то, кроме дворецкого, — почему же она так радуется? Я бы вообще сбежала от такого зануды. Хотя в ее голосе звучали нотки упрека.       — Вы женаты? — удивилась я. Ну, а что я еще должна была подумать?       Их общение было близким, но, вот, кто они друг другу — я не знала, поэтому спросила напрямую. И, кажется, не зря.        Кучики старший подавился, а вот Рукия уставилась на меня своими огромными фиолетовыми глазами.       — Господин Кучики, с вами все хорошо? — поспешил дворецкий, но глава дома остановил его жестом.       — Это моя младшая, названная сестра, — он хотел сказать обычным холодным тоном, но вот, его голос хрипел и звучал немного грубее обычного. А эта реакция мне понравилась, да и выглядело довольно забавно.       — Прошу прощения за опоздание, — раздался уверенный мужской голос.       — Здравствуйте, господин Гинрей-доно! — конечно, я обрадовалась.       Знала я его еще с самого детства. Гинрей Кучики часто приходил в наше поместье к моему отцу. У них были общие дела, а еще этот дедушка довольно часто играл со мной и уделял много внимания, которого мне так не хватало от родителей. Как так получилось, что я не знала его внука? На этот вопрос у меня нет ответа. Вместе они никогда не приходили, да и отец никогда не брал меня с собой, когда направлялся к ним.       — Здравствуй, Мэй. Ты уже совсем взрослой стала, — по-доброму сказал Гинрей и потрепал за волосы.       Усевшись за стол, все приступили к завтраку, а потом, после окончания, разбрелись по своим комнатам. Натянув форму, я решила побыстрее отправиться в десятый отряд. Ну, уж слишком здесь тошно и нудно. Открыв седзи, я хотела на сюнпо добраться до ворот поместья, но:         — Мэй! Может, ты нас подождешь? — раздался звонкий голос Рукии.       От того, что меня отвлекли, я, не заметив преграды, влетела в дерево. Вот, говорили мне не отвлекаться, так какого же черта я тогда по сторонам не оглядываюсь? И вот, благополучно приземлившись на траву, я поняла — как день начался, так он и закончится.       — Ты как? — уставились на меня большие фиолетовые глаза.       — А-а-ха, все хорошо. Подумаешь, в дерево врезалась, — подскочив на свои две корявки, быстро протараторила я, чтобы поскорее успокоить девушку. Да вот, ни черта подобного. Мне очень больно. Но не могла же я сказать правду и показаться слабачкой.       — Тогда пошли, а то опоздаем, — улыбнувшись, Кучики-младшая взяла меня за руку и потянула к выходу.       Капитан со своим надменным видом молча ожидал нас у ворот поместья.       — Мэй, а ты в каком отряде? — задумчиво спросила Рукия.       — В десятом.       — Тогда нам туда, — указала она направление. — Наши отряда находятся в одном районе, так что нам по пути.       — Ну, тогда пойдем, — согласилась я. К тому же я плохо ориентируюсь в новых местах, поэтому идея пройтись вместе мне понравилась.       — До вечера, нии-сама, — поклонившись, она уставилась на меня.       — А, это… До вечера, капитан Кучики, — сказала я то, что первое пришло в голову.       Мужчина кивнул и исчез в сюнпо, а мы с Рукией пошли по малонаселенным улочкам.       — Знаешь, а по тебе и не скажешь, что ты тоже аристократка, — улыбнувшись, сказала девушка.       — И почему же?       — Ну… Как сказать… Ты выглядишь более живой, что ли, — от такого сравнения я чуть не рассмеялась.       — По-твоему, твой брат — ходячий мертвец? — я вспомнила все его выражения лица. Точнее, единственное выражение в разное время.       Ну, в общем-то, да, выглядит, как мертвец. Живой мертвец. Судя по всему, мои мысли отображались на лице, и Рукия рассмеялась в голос.       — Я бы, конечно, не назвала его мертвецом, но он слишком безэмоциональный, — отозвалась Рукия.       Да уж, если даже сестра не видела его эмоций, то все потеряно. И как он может так жить? Это же скучно.       — Мы пришли. Твой отряд, — указала направление девушка.       — Спасибо, Рукия, до вечера, — уже убегая, я попрощалась с ней и услышала в ответ то же самое.       Бежала я очень быстро и чуть не опоздала на построение. Уже на входе в общий зал я столкнулась со своим капитаном.       — Так уж и быть, я ничего не видел, — сказал низкий подростковый голос. Хм, все же он такой маленький, а уже капитан. — Что застыла, Араи?! Быстрее заходи внутрь! — чуть ли не на ухо закричал капитан, от чего я вздрогнула.       Такой маленький, а уже нервный. Злить его еще сильней мне не хотелось, поэтому пулей залетела в просторный зал. Переждав пару минут на пороге, появился сам капитан, а следом и лейтенант.       — Опаздываешь, Мацумото. Какой пример ты подаешь остальным? — ворчал юный капитан.       — Ой, да ладно, капитанчик, вы тоже задержались, — отмахнулась пышногрудая девушка.       Далее капитан приветствовал новоприбывших. Потом говорил что-то о правилах и расписании дня. В общем, я благополучно все прослушала и просто сделала умный вид. Когда маленькое собрание окончилось, и все благополучно разошлись, ко мне подлетела рыжая бестия и, схватив за руку, потащила на выход.       — Эй, Мацумото, куда ты меня тащишь?       — Куда-нибудь, лишь бы капитан не нашел, а то опять заставит разгребать отчеты, — вот так благополучно она «довела» меня до какого-то практически безлюдного райончика Сейрейтея.       — Ну ладно, ты прогуливаешь, и, возможно, даже тебе за это ничего не сделают. А вот, мне как потом оправдываться? — ну, как-то не очень-то мне хочется в первые дни своей службы получить выговор.       — Да ладно, никто даже не узнает, — отмахнулась лейтенант, устраиваясь поудобней на траве.       Конечно, верилось мне с трудом, ну, а куда деваться? Скажу потом, что прогуливала по приказу лейтенанта, а ослушаться старших не могла. Как только эта мысль уложилась в моей голове, я окончательно расслабилась.       — Ну, как тебе живется в казармах? — перевернувшись на бок, спросила лейтенант.       — Да никак, — пожала я плечами.       — Да, помню те времена, когда я жила в общих казармах… Это такой ужас просто! Никакой жизни!       — Я не живу в казармах.       — Да? А где же ты тогда живешь? Тебе выделили отдельную комнату? — Мацумото удивленно уставилась на меня, ожидая ответа.       — Нет. Я живу в поместье Кучики.       — Да ладно? Серьезно? Ты его невеста? Да нет, быть такого не может, — какая она говорливая. От таких громких звуков я даже поморщилась.       — Нет, Боже упаси, быть его невестой! Наши кланы поддерживают союз, поэтому я живу в поместье Кучики. Видите ли, аристократам неприемлемо жить, как простолюдины, — от своего тона даже мне стало жутко, а вот Мацумото это позабавило, и она рассмеялась в голос.       — Повезло тебе! Все же лучше с капитаном Кучики жить, чем в казармах.       — Не знаю, мне не с чем сравнивать.       Наверное, я так и буду жить с этим клеймом и не смогу познать другой жизни. Хорошо, что домой не надо возвращаться. Все же должна согласиться, что в поместье Кучики мне нравится больше, чем в поместье Араи.       — МА-ЦУ-МО-ТО! — что за крики? Мы вдвоём подскочили и судорожно начали озираться по сторонам. Перед нами появился капитан с о-очень злым лицом. — Почему ты не на своем рабочем месте?       — Капитанчик, а я вот нашей новенькой провожу экскурсию. Она плохо ориентируется на местности, — и вот, как у нее получается врать и не краснеть?       — Пока не разберешь все отчеты, даже не думай выходить из кабинета, — рыжеволосая бестия кивнула и исчезла в сюнпо. — А тебе пора идти в патруль.       — У-угу, — только и смогла я из себя выдавить и поспешила испариться с поля зрения капитана.       По его виду и не скажешь, что он такой серьезный. Просто мальчик-первоклашка.       До места сбора я добралась очень быстро, где уже стояла небольшая группа шинигами из десяти человек: один офицер, а остальные рядовые.       — Опаздываешь, Араи.       — Не опаздываю, а задерживаюсь, — фыркнула я и встала рядом.       Разумеется, на меня стали укоризненно смотреть из-за того, что я пререкаюсь со старшими по званию, но плевать я хотела. Я, наконец-то, свободна и буду делать, что захочу.       Группой мы выдвинулись в Руконгай, проверяя местность. Обойдя пару районов, мы вышли в малолюдное место, где было всего пару старых домишек и бескрайние поля, и леса. Судя по оживленным беседам, все уже успели познакомиться и сдружиться, а я просто брела позади. Нет, меня это не удивляет. Я никогда не умела заводить новые знакомства. Наверное, это пошло еще с детства. У меня никогда не было друзей. Целыми днями я сидела дома и занималась обучением этикета, правилами поведения и другими нудными уроками, которыми нас обучали чуть ли не с рождения. Поэтому сейчас я хочу жить и не задумываться о своем поведении.       — Аргх! — звук был настолько громкий, что в ушах зазвенело.       Все шинигами встали в боевые стойки, судорожно выхватывая занпакто из ножен. Оглядевшись, я так и не поняла, кто издал этот звук. Конечно же, это был пустой, но его не было видно.       Резкий удар раскидал группу шинигами по разным сторонам. Перевернувшись в воздухе, я встала на свои две и огляделась: все лежали неподвижно, лишь офицер стоял с другой стороны и так же осматривался. Хм, как сражаться с тем, кого не видишь?       — Араи, не теряй бдительности!         Вот еще, я жить хочу! Все мои органы чувств напряглись до предела.       Снова раздался рык, и земля содрогнулась. Тут мне в голову пришла гениальная идея. Ну, может, таковой она только мне показалась. Ну, лучше хоть что-то, чем совсем ничего. Выйдя на дорогу, я начала поднимать песок, чтобы в воздухе поднялась пыльная завеса. Тогда, возможно, будет видно очертания врага. Сработало! Пусть и не столь отчетливо, но разглядеть фигуру пустого можно.       — Срази их, Шиноха!       Клинок в руке разделился на две рапиры. Едва я успела их скрестить, как пустой ударил. Оттолкнувшись от земли, я ударила как можно выше, чтобы нанести как можно больше вреда. Снова рык, и на своих ребрах я почувствовала боль, а следом всем своим телом впечаталась в землю. Металлический привкус во рту дал знать о переломе ребер. Все же не так просто, как казалось изначально. Мои попытки встать на ноги закончились адской болью во всем теле. Пустые намного сильнее, чем кажутся.       Что? Не может быть! Я вот так и умру?!       Пустой занес руку для удара. из головы вылетели все мысли. Я просто встала, как истукан, не в силах пошевелиться. Внезапно передо мной появился чей-то занпакто и отбил удар.       — Я же говорил — внимательнее! — заорал офицер нашей группы, тем самым вернув мой разум в реальность.       Пыль начинала постепенно оседать, от чего пустого почти не стало видно. Надо добить его сейчас, или же он убьет нас. Сжав оружие в руках покрепче, я в секунды миновала расстояние и нанесла серию ударов. На земле появилась кровь. Он ведь умер? Я же смогла нанести смертельный удар? Опустившись на землю, я почувствовала облегчение, значит он исчез? Все же дышать тяжело и больно.       — Молодец, рядовой! — хлопнул по плечу офицер, от чего из груди вырвался последний воздух, которого и так не хватало.       Тебе жить надоело? Больно же!       — Я уже вызвал подкрепление, скоро должны прийти. Ты как?       — Жить буду, наверное, — я попыталась улыбнуться, но, судя по лицу напарника, получилось плохо. Да и ладно, я на другое и не рассчитывала.       Действительно, в скором времени появились шинигами четвертого отряда, во главе с капитаном, и оказали медицинскую помощь.       — У тебя переломы нескольких ребер и внутренние повреждения. Лучше вернуться и отлежаться, чтобы не было последствий, — добродушно сказала капитан Унохана, но вот, внутри стало не по себе. Хоть она и была милой, в ней ощущалась сила, которая невольно заставляла трястись поджилки.       До Сейрейтея мы добирались дольше обычного, хотя это не удивительно. Хоть лечебное кидо и подействовало, все равно был некий дискомфорт, который отдавался глухой болью. Благо поместье было не далеко, поэтому, зайдя внутрь дома, я прямиком направилась в комнату.       — Добрый день, леди Араи. Желаете пообедать? — вот как умудряется появляться так быстро?       — Добрый день. Нет, я не голодна.       — Желаете принять ванну?       — Нет, я просто хочу отдохнуть. Не переживайте.       — Как скажете.       Я прошла в свои покои и просто упала на кровать. День выдался тяжелым, зато сегодня я впервые сражалась с пустым и даже победила его. День прожит не зря!

***

      Поздним вечером меня разбудила служанка и пригласила на ужин. Умывшись и переодевшись, я вышла в обеденный зал, где уже все собрались и ожидали только меня.       — Прошу прощения за задержку, — я склонилась в поклоне, после чего по всему телу незамедлительно разлетелась боль.       Все хорошо, но вот, вернуться в исходное положение было сложно. На лбу выступили капельки пота.       — Ничего страшного. Присаживайся, Мэй, — раздался властный голос Гинрея.       — Благодарю, — кое-как я доползла до своего места и смогла сесть.       — Ты себя хорошо чувствуешь? Слышала, у вас сегодня было нападение во время патрулирования, — подала голос Рукия.       — А-а-ха… — ой, больно. — Нападением это сложно назвать, просто это было неожиданно для всех.       — Ты ведь впервые сражалась с ним? — спросила Рукия.       — Да, и более, чем удачно, — я пыталась ухватить воздух, которого так не хватало в легких.       Бок ужасно заныл, чем приносил неприятные ощущения.       — После ужина пришлю тебе врача, стоит провести лечение, — тоном, не терпящего возражения, сказал Кучики Бьякуя.       — Не надо, все хорошо. Четвертый отряд уже подлечил меня, — активно замахала руками, пытаясь отделаться от ненужной заботы.       — Я не спрашивал твоего разрешения.       Вот же, мне не нужна твоя наигранная забота! «Сама справлюсь!» — хотела сказать я, но получилось в итоге:       — Как скажите, господин Кучики.       Эх, ну и ладно, хотя бы тело болеть не будет.       — Благодарю за ужин, — сказала, вставая из-за стола, и поклонилась.       Спешно я покинула это общество аристократов и вернулась в свою комнату. Через какое-то время появился врач, который осмотрел меня и назначил лечение. Затем он стянул ребра плотным бинтом, который приносил больший дискомфорт, нежели я была без него, и приказал отдыхать. Когда я уже почти заснула, то услышала звук открывающихся седзи, но разглядеть вошедшего так и не смогла. Наверное, зашла Рукия, чтобы поинтересоваться здоровьем, или служанка. Глаза плотно закрылись, и, наконец то, я заснула.

***

      Новое утро такое же, как и сотни других. Надоедливый солнечный луч игрался на моем лице, и вскоре добился своей цели. Я поднялась с кровати и сонно зевнула, посмотрев на часы, и моментально подскочила с кровати:       — Я проспала! — с криками побежала я в ванную. На шум прибежала служанка.       — Госпожа Араи, все хорошо? — осторожно заглянула внутрь женщина, наблюдая, как я носилась по комнате, одновременно одеваясь и чистя зубы.       — Угу.       — Распорядиться, чтобы подали завтрак?       — Нет, спасибо, я опаздываю, — уже вылетая, крикнула я.       — Доброе утро, Гинрей-доно, — пробегая мимо, поздоровалась я.       Он что-то сказал, но я не услышала. На всей возможной скорости я бежала к своему отряду. Ох, чую, влетит мне. И вот, почему меня никто не разбудил?       Остановившись у кабинета, я постучала и забежала внутрь:       — Доброе утро, капитан Хицугая! — протараторила я и попыталась отдышаться. Все же давно я так быстро не бегала.       — Доброе. Что ты здесь делаешь, Араи? — кипа бумаг разговаривает голосом моего капитана?       — В смысле что? Я просто проспала, и вот, пришла получать выговор.       А нет, все в порядке, из-за стопки бумаг появилось лицо капитана, который как-то странно на меня смотрел. Может, не стоило приходить, и он бы не заметил моего отсутствия?       — Капитан Кучики сообщил, что ты приболела, поэтому пару дней будешь отсутствовать, — он вопросительно посмотрел на меня, ожидая ответа.       — Капитан Кучики слегка преувеличил. Я здорова и хорошо себя чувствую, — вот, почему он принял решение и даже не соизволил сообщить мне?! Стою теперь тут, как идиотка! Как же это раздражает!       — Хорошо. Тогда можешь заняться своими делами.       — Может, вам помочь с отчетами? — задумчиво сказала я, смотря на огромные стопки белых бумаг. — А то вы так еще неделю их разгребать будите.       Капитан перевел на меня задумчивый взгляд, а вскоре указал на пустующий стол лейтенанта. Взяв стопку, я устроилась поудобней и принялась за работу. Все же отчеты оказались очень скучными и нудными. Время шло очень медленно, и мне казалось, что я сейчас просто засну. Я теперь понимаю Мацумото, что вечно сбегала от отчетов и, вообще, от бумажной работы. Разобрав половину стопки, я отнесла готовые отчеты к столу капитана:       — Здесь нужны только ваши подписи.       — Угу, спасибо, — хм, интересно, а он вообще хоть иногда выходит из этого кабинета?       Вот так вот весь день я и провела в кабинете, разгребая тонны бумаг, которые, кажется, даже не уменьшались.       — Может, чаю? А то у меня сейчас мозг закипит, — капитан поднял на меня свои изумрудные глаза и задумался:       — Не откажусь, — и вернулся к своим бумажкам.       Все же он на самом деле не нервный, а просто ему надоедает постоянная бумажная работа. Заварив фруктового чаю, я поставила на столик две кружки и небольшую вазочку со сладостями.       — Капита-ан, — пропела я, — чай готов.       Юный капитан вышел из-за своего стола и уселся на диванчик рядом.       — Кстати, Мэй, — отпивая жидкость, начал Хитсугая, — капитан Кучики подал прошение о твоем переводе в шестой отряд.       От услышанного я подпрыгнула, как ужаленная, и половину чая выплеснулась прямо на стол. Наверное, в этот момент на моем лице отразились все муки ада.       — Нет, только не подписывайте его, — активно замахав руками, завопила я. Капитан как-то подозрительно покосился на жидкость и перевел взгляд на меня. — Я все уберу, — сразу же пояснила и кинулась за тряпкой. — Если хотите, я всегда буду помогать вам с отчетами, только не отдавайте меня этому бездушному капитану.       — Да я и не собирался, — безразлично пожал плечами капитан и пригубил горячего чая. — Просто стало интересно, зачем ты ему понадобилась.       Хм, и действительно, зачем? Но не нашла ответа. Нет, я догадывалась, что он просто хочет контролировать любое мое передвижение, но об этом решила промолчать, просто пожав плечами, и принялась допивать остатки уцелевшего чая.       Вскоре мы проверили почти все отчеты. Осталась небольшая стопка, и капитан отправил меня домой. Попрощавшись, я отправилась в поместье Кучики, где на пороге меня встретил дворецкий.       — Добрый вечер, леди Араи, — спокойно поздоровался мужчина и поклонился.       — Добрый вечер, — слегка улыбнувшись, я пошла вперед, а дворецкий, отставая на пару шагов, последовал за мной.       — Распорядиться подать ужин?       — А капитан Кучики и Рукия уже вернулись?       — Нет, господин и леди Кучики еще не прибыли, — учтиво произнес мужчина.       — Тогда я, пожалуй, дождусь их.       — Как вам будет угодно.       Улыбнувшись напоследок, я зашла в свою комнату и, скинув форму, отправилась в ванную. Все же вода хорошо расслабляла, а после такой работы все тело затекло. Легкий запах жасмина и мяты приятно витал в воздухе и успокаивал мысли. Все же бумажная работа выматывала куда больше, и даже тренировки не давали такой усталости.       Покинув горячую воду, я быстренько расчесала волосы и, замотав полотенце вокруг тела, вышла из ванной комнаты. Время уже позднее, но ни Рукии, ни Капитана до сих пор нет, иначе служанка уже позвала бы на поздний ужин. Надев фиолетовое кимоно, я вышла в сад, который освещался фонарями. Сейчас он казался таким волшебным, словно из другого мира. Цикады пели свои песни, а повсюду разносился дивный аромат разных цветов. В пруду плескались карпы, которых ловила маленькая девочка с розовыми волосами… Что? ЧТО? Кто-то пытается своровать карпов!       — Эй, ты кто? — выкрикнула я, направляясь к пруду, но вместо ответа раздался задорный детский смех.       — Стой!       Девочка начала убегать, и я прибавила скорости, чтобы догнать ее. Но внезапно ее силуэт пропал в тени деревьев, а мое тело больно врезалось во что-то жесткое. Отшатнувшись от своего несостоявшегося убийцы, я потерла ушибленный носик и столкнулась с серыми глазами хозяина поместья.       — Ах-ах, добрый вечер, капитан Кучики, — я нервно рассмеялась, потерев свой носик.       — Добрый вечер, Мэй, — одарив меня холодным взглядом, он гордо направился к дому. — Что за ночные пробежки?       — А, это… — я слегка замялась под пристальным взглядом, прикусив нижнюю губ, у подняла взгляд на капитана. — Понимаете, тут девочка маленькая хотела украсть карпов. Вот, я и кинулась ее догонять, но она оказалась очень шустрой, — с каждым моим словом серые глаза Кучики темнели.       — Ячиру, — строго произнес капитан, но, увидев мой непонимающий взгляд, пояснил: — Лейтенант одиннадцатого отряда. Как ей удаётся проскользнуть незамеченной через охрану?       Я подняла к нему свои глаза, и улыбка сама по себе появилась на лице. Он был таким задумчивым и слегка уставшим, от чего был похож на обычного человека. Его маска словно слетела, показывая, что он тоже может испытывать простые чувства. Вот с такими мыслями я не заметила под ногами преграду и, спотыкнувшись, полетела вниз. Зажмурив посильней глаза, я готовилась к удару о землю, который так и не случился. Открыв глаза, я увидела перед собой землю, до которой оставалась всего сантиметров пять. Капитан успел схватить меня за ворот кимоно, поэтому я, как б, ы висела в его руках, словно мешок.       — Стоит быть повнимательней, — возвращая мое тело в вертикальное положение, холодно произнес мужчина.       Вот, опять его маска безразличия появилась на лице, и он гордо шагнул в дом. На пороге его встретил дворецкий и, получив распоряжение, кинулся подавать поздний ужин.       — Ты еще не ужинала? — скидывая с плеч хаори, спросил Кучики.       — Нет, — закусив губу, тихо ответила я и посмотрела на мужчину. Только сейчас я увидела, что его тело было худощавым, но при этом даже через форму можно было заметить накаченные мышцы. — Ждала вас и Рукию, — тут же продолжила я, отводя взгляд. Щеки предательски вспыхнули и начали продолжать краснеть.       — Ты себя хорошо чувствуешь? — я перевела на него слегка удивленный взгляд и кивнула в ответ. — Хорошо, тогда пойдем к столу.       — А мы не будим ждать Рукию?       — Нет, она в Мире Живых, — направляясь в комнату, ответил мужчина. — Вернется не скоро.       Все время за ужином прошло в тишине. Я просто наслаждалась такими вкусными блюдами, от которых можно было запросто проглотить язык. Изысканные, красиво украшенные… Честно говоря, их даже жалко было есть.       После ужина Кучики ушел в свои покои, а мне ничего не оставалось, как вернуться к себе. Устроившись на футоне, я пыталась заснуть, очень долго пыталась, и два часа моего времени просто пошли коту под хвост. Раздраженно выдохнув, я распахнула седзи и вышла в сад. Прохладный ветер тут же заставил поежиться и, обхватив себя руками, я побрела по саду. Всё же сады в поместье Кучики были восхитительны! Столько разных цветов и садовых архитектур, от которых просто невозможно было оторвать свой взгляд.       Фонари потухли и стало жутко темно. Все же придется вернуться в комнату. Еще с порога, заходя в комнату, я почуяла неладное. Вроде я оставляла лампу включённой, но сейчас темно, хоть глаз выколи. Дойдя до футона, я подняла одеяло и устроилась поудобней. И вот, когда я уже почти задремала, мое одеяло начало шевелиться. Повернувшись на бок, мой нос наткнулся на что-то жесткое и горячее.       — А-а-а! — подскочив с места, с оглушительным криком я вжалась в ближайшую стену. Свет резко вспыхнул, а посреди комнаты стоял Кучики. — Что вы делаете в моей постели? — сердце бешено колотилось и готово было вырваться из груди.       — Тоже самое я хочу спросить у тебя.       Его серые глаза внимательно на меня смотрели, но он не был зол. Скорее, он тоже был удивлен. Белое кимоно, слегка распахнутое на груди, открывало взору накаченную грудь и мужские широкие плечи. Распущенные черные волосы свободно ниспадали на плечи и слегка обрамляли лицо. Он был таким простым и, как бы это сказать… домашним. Невольно я засмотрелась на его торс и по привычке прикусила губу.       — Ты не ответила на мой вопрос, — его голос вывел меня из раздумий, и мои щеки моментально покраснели.       Встрепенувшись, я перевела свой взгляд на его лицо. Все же он очень красив…       — Я думала, это моя комната, — понурив голову, пискнула я. Боже, мое лицо сейчас просто сгорит от стыда!       — Твоя комната чуть дальше, — поднимая свою излюбленную бровь, ответил мужчина.       Мотнув головой, я направилась на выход и, закрыв за собой двери, медленно сползла по стенке. Боже, какой стыд! Как я могла так глупо перепутать двери?! Ведь они даже не похожи! Медленно поднявшись, я быстро юркнула в свою комнату и упала на футон, накрывшись с головой. Боже, как же хочется забыть все, что было… Сердце продолжало бешено колотиться, заглушая окружающие звуки, но вскоре успокоилось. Уснуть мне удалось только под утро, и то усталость просто взяла верх над моим телом…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.