ID работы: 5645595

Цветы сакуры

Гет
R
Завершён
110
автор
Arishka_A бета
Размер:
189 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 101 Отзывы 49 В сборник Скачать

8 глава. Воспоминания из прошлого... Твоё дыхание, как яд...

Настройки текста
      Моя сестра, Араи Юизару, покинула отцовский дом еще десять лет назад. Отец отдал ее замуж за очень влиятельного человека. Думаю, тот просто побоялся ему отказать. Мужем Юи стал очень пожилой человек, который годился ей разве что в дедушки. Сестра со слезами умоляла отца отказаться от брака, но он и слушать ничего не хотел. Через месяц состоялась свадьба, и я видела, как моя сестра медленно угасает. Именно тогда я решила, что выйду замуж только по любви. Та жизнерадостная девушка, которая лучилась добротой и счастьем вмиг исчезла.       Помимо того, что ее муж был обычным стариком, он еще и не стеснялся водить домой девушек и заниматься с ними сексом, пока в соседней комнате находилась его жена. Муж Юи вскоре заявил, что это якобы слухи, которые распускает прислуга. Все мы прекрасно знаем, что слухи не берутся с потолка.       Жизнь моей сестры превратилась в ад, из которого она, барахтаясь, пыталась выбраться. Сбегала из дома, пыталась покончить жизнь самоубийством. Отец всегда говорил «стерпится, слюбится», но с каждым годом становилось только хуже. Вскоре Юи забеременела. Казалось, после этой новости она должна была смириться со своей участью, но, как только узнала, проткнула живот ножом. Ребенок не выжил, а Юи упекли в больницу.       Когда я пришла навестить ее, она рассказывала, как муж избивал ее, издевался. Доходило вплоть до того, что, выпив алкоголя, он раздевал ее до гола и заставлял в таком виде ходить перед прислугой. Я ничего не могла сделать, лишь жалеть ее тайком.       Отец, боясь опозориться, говорил всем, что у старшей дочки чудесный брак. А когда она пришла домой избитая и вся в крови, Исао выгнал ее, толком не выслушав. Все, что он сказал, — «у тебя есть муж, к нему и иди».       Я боялась взрослой жизни, но еще больше боялась, что однажды приду на похороны своей сестры. Не удивлена, что за столько лет издевательств она, попросту не выдержав, любым возможным способом захотела изменить свою жизнь.       Когда мы были маленькие, то все время проводили вместе: строили планы на будущее и мечтали о прекрасной счастливой жизни. Реальность оказалась суровей, и все наши мечты безжалостно были втоптаны в грязь. Той веселой и жизнерадостной девочки больше нет, есть только убитая жизнью женщина.       Больно видеть такое и осознавать, что ты ничего не в силах исправить… Остается лишь молча наблюдать… Но не сейчас… Сейчас я куда сильней и вытащу ее из этого болота, в которое ее кинули собственные родители.

***

      Я сладко спала и видела чудесный сон. Моя подушка внезапно начала шевелиться. Потянув лапки вперед, я лениво открыла глаза и осмотрелась.       — Слезай уже, — раздался над ухом холодный, слегка хрипловатый ото сна тон.       Подняв моську на звук источника, я застыла. Кучики лежал на футоне, прикрыв глаза рукой. Заспанные глаза наблюдали за мной. Как я здесь оказалась? Не помню… Может, я лунатик?       Я как можно быстрей спрыгнула с его груди и, виляя хвостом, вышла в коридор. Прислуга суетилась, приготавливая все к завтраку. Еще больше меня пугало то, что инстинкты кошки брали верх, от чего я перестала замечать некоторые вещи. Иногда случается, что я забываю, кто на самом деле.       Раздумывая над тем, как мне вернуть свое тело, я пришла к неутешительному выводу, что, скорее всего, мне надо найти занпакто сестры. Возможно, я и ошибаюсь, но пока что это единственный вариант. Осталось только найти, куда Кучики мог его спрятать.       — Господин Кучики, к вам пришел капитан двенадцатого отряда, — раздался учтивый голос Мицуеши, который вырвал меня из своих мыслей.       — Пригласите его, — присев в кресло, ответил Бьякуя. И что этому психу понадобилось здесь?       Вскоре в гостиной появился мужчина в маске и капитанском хаори. Боже, да он на клоуна похож. Если бы кошки могли смеяться, то я бы уже рыдала от истерики.       — Доброе утро, капитан Кучики, — даже голос, как у психа, однако мне интересно, зачем он пришел.       — Доброе утро, капитан Куроцучи. С чем пожаловали? — безразлично поинтересовался Кучики.       — Да вот хотел спросить, у вас тут белая кошка не пробегала? — наблюдая за Бьякуей, спросил Куроцучи.       — Что, животное не выдержало ваших опытов и сбежало с лаборатории? — его бровь элегантно поползла наверх.       — Нет, что вы! Меня уже давно не интересуют опыты над животными. Урахара Киске попросил помочь ей, — было видно, что Бьякуя заинтересовался его ответом, но он не мог понять, чем обычная кошка вызвала интерес сразу двух ученых. — А еще мне понадобится Араи Мэй, точнее только ее тело. То существо меня не интересует, — хмыкнув, продолжил капитан двенадцатого отряда.       — О чем вы, капитан? Мэй сейчас на задании, — делая глоток чая, ответил Кучики. — Урахара мне все в подробностях рассказал, так что не стоит скрывать. В ваших же интересах быстрее закончить это недоразумение, — вот тут паника началась у меня. Этот псих явно не захочет помогать Юи и лишь выполнит просьбу шляпника. Нет, я хочу вернуть свое тело, но не хочу, чтобы при этом пострадала моя сестра. Должен быть другой выход. — О, а вот и кошка! В секунду он оказался рядом и, схватив за шкирку, поднял наверх. Испугавшись, я начала орать и махать когтистыми лапами.       — Кажется, она не хочет идти с вами, — потерев переносицу тыльной стороной руки, ответил Кучики.       — У нее нет другого выхода, если она вновь хочет стать человеком, — смотря мне в глаза, ответил Куроцучи.       — Человеком? Капитан, вам не стоит употреблять ваши препараты в такую рань.       — Ах да, совсем забыл сказать. Урахара поместил Араи в кошку, чтобы у нее был шанс выжить, — Кучики поднял к нему свои серые глаза. Он не мог понять: правда это или ложь. — Нам стоит поспешить. Жду вас в лаборатории вместе с ее телом. Как можно быстрее! — на этих словах Куроцучи вместе со мной исчез.       Он очень быстро передвигался на сюнпо к своему отряду. Я думала меня вырвет от этой пробежки. В глазах все расплывалось, картинки были размазанными и бесформенными. В общем для кошачьего зрения это было ужасно. Зрение мое вернулось в норму спустя пару минут, и тут я осознала, что была привязана к некому подобию стола. Капитан Куроцучи заливал какую-то жидкость в шприцы и попутно раздавал приказы подчиненным. От увиденных огромных игл все мое тело пронзил страх. Истошно заорав, я всячески пыталась выбраться.       — О, вы уже очнулись? — смотря на мои потуги, перегрызть веревку, залепетал капитан сумасшедшим голосом. — Не переживайте, все пройдет безболезненно для вас, — как-то верится с трудом. Я начала грызть веревки еще активнее, а капитан прям-таки прожигал во мне дыру. — Если вы сейчас не прекратите, то я оставлю просто «незабываемые» впечатления об этой операции, — какой ужас, да как он вообще может быть капитаном?! Ему только в психушке сидеть.       Вскоре мне на мордочку нацепили некий прибор, и газ, который был внутри, усыпил меня. В этот момент я ничего не чувствовала, лишь белый туман вокруг. Сквозь сон я слышала, что кто-то звал меня, но, кто это был, я не знала. Я не слышала этого голоса прежде. Или я его просто забыла? Белый туман… такой липкий и противный… Он будто поглощал меня, не хотел, чтобы я покидала его. Внезапно я услышала детский смех, и, обернувшись на звук, увидела Юи. Она была маленькая и, держа в руке веточку сакуры, весело бежала по дорожке.       — Юи, подожди! — это я?       Да, помню, эта была весна. Тогда в саду зацвела сакура, и мы любовались столь чудным мгновением. Юи тогда было вроде десять лет, а мне едва ли исполнилось два годика. Точно, в тот день будущий муж Юи впервые пришел к нам в дом. Наверное, именно тогда они заключили этот договор.       — Папа, прошу тебя, измени свое решение! — обернувшись, я увидела другое воспоминание. Тогда Юи на коленях умоляла Исао разорвать договор.       — Не веди себя как дитя нерадивое. Это честь нашего клана, и она не должна пострадать из-за твоих капризов, — как всегда, читая свою газету, ответил отец, даже не взглянув на сестру. Я тогда пряталась за дверью и подглядывала. В тот момент я мало чего понимала, но мне точно было жалко сестру.       — Но отец…       — Молчать! Ты родилась в клане Араи, и будь любезна выполнить свой долг! Мы тебя вырастили. Теперь твоя очередь приносить пользу! — Юи рыдала не в силах что-либо изменить. Она молча приняла ту жизнь, которую ей дали родители.       — Помоги мне, сестренка. Я хочу сбежать куда подальше. Я не могу так больше жить! Прошу, помоги, — Юи так трепетно держала меня за руки и умоляла помочь ей, но я не знала, чем. Ее глаза, полные слез, смотрели на меня с мольбой, а я была бессильна.       Именно в тот день она сбежала, а позже ее поймали, и муж избил до полусмерти. Она стучалась в двери, думая, что отец сжалится и защитит ее, но он лишь запретил всем ей открывать. Я вылезла через окно и, увидев Юи в крови, потеряла дар речи. Я предлагала ей помощь, но почему-то она отказалась. Сейчас я понимаю, что именно в тот день она решила отомстить, и все эти годы готовилась. После того дня я не видела ее, она просто исчезла…       — Господин Кучики, — выпускной день в академии духовных искусств. Я помню его, — не могли бы вы поговорить с моим отцом? Я хочу продолжить службу в Готей-13, — да, мне повезло, что в тот день я встретила его, и, возможно, изменила свою судьбу, ведь сейчас могла бы быть замужем и страдать, как моя сестра. Я благодарна вам, Кучики Бьякуя…       Проснулась я от того, что яркий свет стремительно пробивался сквозь закрытые веки. С большим трудом мне удалось слегка приоткрыть глаза. Все вокруг было каким-то размытым, лишь яркие пятна. Где я? Подняв руку, я начала рассматривать пальцы на руке. Это моя рука?       — Ну, конечно же, ваша! Я не собирался вам менять конечности, — раздался насмешливый голос. Когда зрение сфокусировалась, то я увидела перед собой капитана двенадцатого отряда.       — Что с Юи? — именно она сейчас волновала меня больше всего.       — С вашей сестрой все в порядке. Ну, пока что…       — Как вы узнали, кто она? — слабость во всем теле давала о себе знать. Даже слова приходилось выговаривать с трудом.       — В ходе операции выяснил. Уж очень ваша духовная энергия схожа, — он посветил мне в глаз каким-то необычным фонариком и стал что-то активно записывать в блокнот.       — Где она?       — В лаборатории. Для нее придется искусственно выращивать тело, так что она задержится здесь еще на долго, — вот как, значит они оставили ее в живых. Хвала небесам!       — Как вы себя чувствуете?       — Чувствую себя человеком, — ухмыльнулась я, но улыбка быстро исчезла с лица.       — Некоторое время вы будите чувствовать слабость — это пройдет, когда духовная энергия успеет накопиться. А пока что придется пострадать, — его улыбка стала такой широкой, словно он любил смотреть на страдания других. — Нему! Сделай нашей больной инъекцию.       — Зачем? — испуганно спросила я. Даже смогла приподняться на локтях.       — Вы что, боитесь уколов? — с широкой улыбкой спросил капитан.       — Ах-хах, нет, — пыталась убедить его я, но моя кривая улыбка говорила обратное.       — Нему, сделай ей двойную порцию уколов, — и со счастливой улыбкой он исчез из палаты.       Его лейтенант оказалось очень сильной, и все мои потуги вырваться обрубало на корню.       Через пару дней мучений капитан Куроцучи, вколов мне прощальный укол, выпустил из своей лаборатории. Реацу еще полностью не восстановилась, но я уже чувствовала себя гораздо лучше. Больше всего волновало то, что ходьба на двух ногах была непривычна. Все вокруг словно вновинку, хотя я не так долго была в теле кошки.       Капитан Куроцучи говорил, что такое вполне нормально, но меня все равно это пугает. Вдруг я начну охотиться за рыбкой в пруду? Мне даже представить это стыдно! Закрыв покрасневшее лицо ладонями, я поплелась в поместье Кучики. Интересно, как он отреагировал, когда узнал все? Блин, я же спала с ним! Я была, конечно, кошкой, но все равно не по себе.       Зайдя в поместье, я слегка расстроилась. Все давно были на территории своих отрядов, лишь Мицуеши встретил меня у порога.       — Добрый день, госпожа Араи.       — Здравствуй, Мицуеши.       — Чего-нибудь желаете? — учтиво поинтересовался мужчина.       — Да, я очень голодна, — я посмотрела на него полными жалости глазами, и пожилой дворецкий помчался на кухню. Переодевшись в чистую одежду, я отправилась обедать. К этому времени Мицуеши уже успел накрыть стол, который чуть ли не валился от количества еды.       — Я же столько не съем, — в моих глазах заискрилось счастье, и с большим аппетитом я принялась все это кушать. Такое чувство, что я уже давно ничего не ела.       — Не желаешь сырой рыбки? — я замерла от его голоса. — Сегодня свежую привезли, — на этих словах я и подавилась. Он что, издевается?       — Доброе день, капитан Кучики. Вы что, прогуливаете работу? — мой глаз активно задергался. Кучики, ухмыльнувшись, присел рядом.       — Срочных дел нет, поэтому решил пообедать дома.       — Так и скажите, что спихнули все на лейтенанта! — надув щечки от обиды, сказала я.       — Ты кушай, а то совсем отвыкнешь от нормальной еды, — Мицуеши заботливо поставил еще на одну персону столовых приборов, и Кучики, наблюдая за мной с ухмылкой, принялся за трапезу. — Кстати, у меня для тебя подарок.       — Правда? — я захлопала в ладоши и посмотрела на него счастливыми глазами. — Какой?       — На заднем дворе посадили кусты валерьяны и кошачьей мяты, — вот, опять мой глаз начал активно дергаться. — Только не засиживайся там.       — Капитан Кучики, вы такой заботливый! — с кривой улыбкой ответила я. Судя по его лицу, эта ситуация забавляла его. И когда он стал таким веселым? Что я успела пропустить? — Хотите косточку погрызть?       — Нет, благодарю. Можешь себе ее оставить, вечерком зубы поточишь, — вот же, черт!       — Хватит издеваться! — надула губки я и отвернулась. Нет, на самом деле я не обиделась, просто решила закончить эти шуточки.       — Хорошо-хорошо, больше не буду! — его серые глаза были холодными, как и всегда. Но сейчас они мне казались совсем другими, более теплыми.       — Господин Кучики, а с ней что делать будем? — Мицуеши поднял белую кошку, которая сейчас была не более, чем животным.       — Делайте, что посчитаете нужным, — безразлично ответил Кучики и поспешил отвернуться от раздражающего животного.       — Тогда пускай живет здесь, — радостно завопила я.       — Как скажите, госпожа Араи.       Кучики был не очень рад такому повороту, но терпеливо промолчал. Честно говоря, я думала, что он сразу же отдаст приказ, после которого несчастную кошечку отправят куда подальше. Маленький пушистый комок сразу же забрался в кресло и устроился на коленках Кучики.       — Видите, она вас любит, — Кучики с отвращением смотрел на животное, но не решался скинуть. Кошечка, громко мурлыча, свернулась калачиком и заснула.       — Учти, Мэй, ухаживать за ней тебе придется самой. И, не дай бог, она что-то испортит… — приказным тоном сказал капитан. Его голос стал серьезным.       — Конечно, капитан Кучики, — улыбнулась я.       — Снова ты дома называешь меня капитаном.       — Простите, совсем забыла, — нервно усмехнулась я.       — Мне пора, до вечера.        Помахав ему рукой, я залетела в свою комнату и упала на футон. Все же быть человеком — это дар божий.       Набрав полную ванну воды, предварительно налив туда пены, я занырнула в горячую воду и чуть ли не разрыдалась от счастья. Сколько счастья в таких вроде бы обычных вещах. Эх… Не ценим мы такие маленькие радости. Наплескавшись вдоволь, я натерлась маслами и, закутавшись в пуховое одеяло, заснула.       Сквозь сон я почувствовала теплое прикосновение на моей щеке, которое разлилось по всему телу. Приоткрыв глаза, я никого не увидела. Может, мне это приснилось? Посмотрев в распахнутые седзи, я увидела, что уже была ночь. Ярко светила луна со своими вечными спутниками — звездами. Тихий шелест опавших листьев, и пение цикад. Сейчас мне все вещи кажутся другими, и чувства совсем иные.       Накинув первое попавшееся кимоно, я вышла на веранду и прошмыгнула в соседнюю комнату. Присев на колени рядом с футоном, я взглянула в его лицо, такое спокойное и красивое. Он спит так сладко. Его ровное дыхание, словно яд, будоражит мою кровь. Коснувшись его лица пальчиками, я убрала прядку черных волос.       — Спасибо тебе, Бьякуя, — мне не удалось его поблагодарить, да и навряд ли набралась бы храбрости. А сейчас, пока он спит и не видит, я хочу поблагодарить его за все.       Наклонившись чуть вперед, я слегка коснулась губами его щеки. Запах сакуры, перемешанный с мятой, приятно щекотал нос. Такой теплый, даже горячий, словно внутри него полыхает огонь. Улыбнувшись, я собиралась встать и вернуться в свою комнату, но крепкая рука схватила мое запястье. Серые глаза, в которых отражалась луна, смотрели мне в лицо. Внутри все словно оборвалось. Сердце бешено колотилось. Казалось, что даже Бьякуя слышит его ритм. Щеки вмиг вспыхнули, а я растерялась. Я думала он спит…       — Так и сбежишь? — его тихий, спокойный голос приятно ласкал слух.       — Да, — отведя взгляд, ответила я и хотела вырвать свою руку, но, потянув ее, я не удержала равновесие и упала прямо в его объятия. Что происходит?       — Раз пришла сама, то я не отпущу тебя, — он ловко затащил меня под теплое одеяло и заботливо укрыл. Прижав к себе сильными руками, он расслабился. Его глаза смотрели прямо в мои, словно наблюдая за мной. Щеки с новой силой вспыхнули, будто хотели спалить все вокруг. Я начала ерзать, пытаясь выбраться, но его руки не давали ни малейшего шанса.       — Спи уже, — раздраженно ответил он, и я замерла, боясь даже шелохнуться.       Вскоре сон взял верх над разумом, и, уткнувшись в его грудь носом, я заснула. Впервые мне было так тепло и спокойно, словно я под самой надежной защитой…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.