***
Прошло пару дней после нашего визита в двенадцатый отряд. Все было тихо, а значит никто ничего не заподозрил. Скорее всего, все решат, что сосуд украл кто-то из двенадцатого отряда, либо он просто потерялся. Это и к лучшему. Я мирно посапывала в своей кровати, когда седзи в комнату с шумом распахнулись. — Просыпайся, Мэй! — громко заорала Рукия, и я с визгом подскочила. — Привезли твой свадебный наряд. Пора устраивать примерку! — Рукия, зачем так пугать? Я думала, война началась, — потянувшись, я кинула на нее сонный взгляд. Такая взвинченная и активная, будто вовсе не я выхожу замуж, а она. — Ну же, вставай! — протянула Рукия, плюхнувшись рядом. — Не хочу! — натянув одеяло до головы, я улеглась обратно. Рукия заползла под одеяло и с улыбкой посмотрела на меня. — Ну, тогда я буду здесь до того момента, пока ты не захочешь примерить свой наряд, — уперлась она, глядя мне в глаза. Она была так близко, что я почувствовала ее горячее дыхание на своей щеке. Надо же, они так похожи с Бьякуей, хотя и не являются друг другу кровными родственниками! У них даже аура схожа. Вот, только Рукия не скрывает своих чувств в отличие от некоторых. — Тогда тебе долго ждать придется, потому что мне скоро идти на службу. Долг не ждет! — с ухмылкой ответила я. — Так и скажи, что ты просто боишься! — рассмеялась Рукия. — Вот еще, ничего я не боюсь! — обиженно надула губки я и уткнулась в подушку. — Тогда, — она взяла мое лицо в свои ладошки и повернула к себе, — пошли. — Не отстанешь? — Да, не отстану. Эх, и как она может быть такой активной ранним утром? Смирившись с тем, что мне не дадут поспать, я поднялась с футона и поплелась за веселой Рукией. Она завела меня в какую-то комнату, где посередине красовался мой свадебный наряд. Белое прекрасное кимоно, расшитое золотыми нитями, переплетающимися в красивые узоры. Вроде такое простое, а с него все равно глаз не оторвать! — Скажи, что оно прекрасно? — смотря на меня, спросила Рукия. — Оно очень красивое… — я не могла отвести от него взгляд. — Не хочешь примерить? — Нет, не сегодня, — я улыбнулась Рукии. Та немного погрустнела. — Давай вечером? — ее улыбка тут-же вернулась на место. — Хорошо. Идем завтракать? Я кивнула ей в ответ, и мы вышли в коридор. Верно, ведь до свадьбы чуть больше двух недель. Как быстро летит время.***
За завтраком Бьякуя так и не объявился. Чуть позже Мицуеши сказал, что Кучики покинул дом ранним утром по каким-то важным делам. Какое-то нехорошее чувство засело в сердце. Может, страх о сделанном еще не отпустил? В любом случае было не по себе. Надев форму, мы с Рукией отправились по своим отрядам, попрощавшись на середине пути. Первым делом я решила забежать к капитану и поздороваться. Может, ему опять понадобится помощь с отчетами? Постучавшись в дверь, я зашла в кабинет. — Доброе утро, капитан Хицугая! — звонко выкрикнула я. — Доброе утро, Мэй. Уже освободилась? — Освободилась? — непонимающе переспросила я. — Я думал, ты тоже находишься на суде сорока шести, — безразлично ответил капитан. — Что? А кто сейчас там находится? Сердце, казалось, остановилось и ухнуло куда-то вниз. Звуки вокруг притупились. Что происходит? — Ну, капитана Кучики сегодня с утра вызвали в подземный зал совета сорока шести. Я думал, ты будешь с ним. — А что случилось? — испуганно спросила я. — Я думал, ты знаешь… В моем сердце поселился страх. Куча предположений и мыслей, которые еще больше подливали масла в огонь. Вдруг все решили, что это Кучики освободил преступницу из лаборатории, и теперь повесят всю вину на него? Что теперь делать? Но если так подумать, то никто не посмеет идти против столь сильного клана. А что толку гадать?! Проще все узнать из первых уст! Из мыслей меня вырвал стук в дверь. — Войдите! — коротко скомандовал капитан. Дверь открылась, и в кабинет вошел Ренджи. — Капитан, я принес вам документы, — он подошел и передал пару бумаг. Хицугая сразу принялся их изучать. — Теперь шестой отряд временно находится под вашим командованием, — с тоской в голосе проговорил Абараи. — Подожди, а что с вашим капитаном? — испуганно спросила я. — Временно отстранен от должности. Все настолько серьезно?! — Капитан, разрешите идти? — выкрикнула я. — Иди, — не успел он договорить, как я уже пулей вылетела из кабинета. Я торопилась домой, хотела все узнать. Если это все из-за меня, то я должна рассказать правду. Кучики здесь ни при чем, и он не должен пострадать по моей вине! Я бежала как можно быстрее, даже не чувствуя боли в ногах и нехватки кислорода. Страх, перемешанный с незнанием, затмевал все остальные чувства. Забежав домой, я осмотрелась. В гостиной было пусто. Складывалось впечатление, что абсолютно все покинули этот дом. Ужасная, гнетущая тишина… Пробежав по коридору, я остановилась у дверей, ведущих в комнату Кучики, и, не раздумывая, забежала внутрь. — Бьякуя, что случилось? — выкрикнула я, согнувшись пополам и тяжело дыша. Он смерил меня своим высокомерным взглядом, который позже сменился на еле заметное удивление. — Все в порядке, — коротко ответил он и присел на подушки. — То, что вас отстранили от должности, — это порядок? — выпрямившись, спросила я, сверля взглядом дыру в его лице. — Небольшой отпуск, — безразлично ответил он, читая какие-то бумажки. — Может, расскажете, зачем вас вызвали в подземный зал совета? — уперев руки в боки, требовательно спросила я. — Тебя это не касается, — кинув короткий взгляд, ответил он. — Это не вам решать, — уперлась я. — Если вы не расскажете, то я пойду к главнокомандующему или прямиком в подземный зал и сама все выясню. Я не собиралась так просто сдаваться. Мне очень хотелось знать причину! Но в то же время я жутко боялась услышать правду. — Кто-то прислал в совет анонимное письмо, в котором говорилось, что клан Кучики собирается придать Готей и совет сорока шести, — холодно начал капитан. — В качестве доказательства было сказано, что в ближайшее время из лаборатории двенадцатого отряда должно было пропасть что-то важное. Совет сорока шести поверил в этот бред, и тепреь идут разбирательства, — он смерил меня холодным, колким взглядом. — Довольна? — Как давно прислали это письмо? Он изучающе смотрел на меня. Во взгляде проглядывалось явное недоверие. Он думает, что это Я все подстроила? — С месяц назад. Что? Это случилось незадолго до появления сестры. Как кто-то мог узнать об этом? Или же кто-то специально спланировал это? Но тогда я действовала четко по плану незнакомца и сама подставила клан Кучики. Надо было изначально рассказать ему всю правду. Да, он не позволил бы спасти Юи, но тогда и клан Кучики сейчас не оказался бы в таком положении. — Вы знаете, кто мог сделать подобное? — Очень глупый человек. Верно, даже если и так, клан Кучики быстро разберется с этим делом. Бьякуя внимательно смотрел на меня, словно знал, о чем я думаю. Это пугало. Я должна рассказать ему правду, но страшно. Он подумает, что я причастна к этому. Что же делать? Отец, неужели это его рук дело? Но зачем ему это все? Разве он не получил бы выгоду после нашего брака? Почему всегда все так сложно? — Мэй, ты в порядке? Кажется, я опять дала волю своим неконтролируемым эмоциям. — Да, — по привычке я закусила губу и потупила взгляд. — Мне пора. Выйдя из комнаты Кучики, я медленно побрела к выходу из поместья. Если я сейчас пойду к отцу, то что мне ему сказать? Его не так легко напугать, и, скорее всего, ничего не выйдет. Если отец был в сговоре с Юи, то она может все рассказать. Вот только тогда она угодит в тюрьму, если попытается дать показания. Может, не влезать в это дело, и они сами разберутся? А если все станет хуже, и подтвердят вину клана Кучики? Что тогда? — Как все сложно! — взревела я и ударилась лбом о стену. — Ай-ай-ай! — потирая ушибленное место, я снова поплелась вперед. — Точно! — выкрикнула я, ударяя себя по лбу. — А с ней точно все в порядке? — спросила Рукия Бьякую. Они все это время наблюдали за мной из гостиной. Кучики кивнул ей в ответ, но этого я не видела и не слышала. Со всей скоростью я мчалась к своему тайному порталу. Юи! Она сможет мне помочь! Она мне все расскажет, а там я найду способ доказать правду, не вмешивая ее во все это. Лишь бы самой все узнать!***
— Урахара — сан, вы здесь? — тяжело дыша, я ввалилась в магазинчик сладостей и оглянулась по сторонам. — Араи-сан, что случилось? — зевая, показался из-за угла шляпник. — Юи, она здесь? — Да, — он огляделся по сторонам. — А что вы хотели? — Мне надо поговорить с ней. — Юи-тян, выходи! К тебе гости. Из-за угла показалась рыжая моська, а вскоре передо мной предстала рыже-белая кошка, которая смотрела на меня сонными глазами. — Издеваетесь? — мой глаз начал нервно дергаться. — И как я с ней поговорю? — Ну, не знаю… — протянул шляпник. Вот же… — Успокойся, в отличие от тебя у меня хватает силенок разговаривать, — ответила кошка женским шипящим голосом. Минутное замешательство испарилось, и в следующую секунду я кинулась обнимать ее. — Юи, я так рада! — Раздавишь, Мэй! — прошипела кошка, пытаясь выбраться из моих объятий. — У меня к тебе очень серьезный разговор. Ты должна мне помочь, — смотря в глаза сестры, серьезно сказала я. — Может, мы тогда пройдем в гостиную? — предложил шляпник. Мы устроились на подушках. Маленькая девчушка быстро принесла поднос с чаем и красивым большим тортом, который так ароматно пах. От этого запаха у меня чуть слюнки не потекли, а желудок в искушении стянуло. Положив небольшой кусочек на десертную тарелочку, я отломила ложечкой маленький кусочек и отправила его прямиком в рот. Урахара довольно наблюдал из-за припущенной шляпы и помахивал веером. — Ты хотела поговорить? — шипящим голосом спросила кошка. — Юи, ты знаешь о том, что произошло? — не зная, с чего начать, проговорила я. Как бы аккуратно я не подбирала слова и не пыталась говорить мягко, все равно весь этот разговор сведется к тому, что я буду обвинять ее в сговоре с отцом. Если таковой, конечно, был. — О чем ты? — непонимающе спросила она. — Наверное, Араи-сан, вам стоило сказать сразу, что Юи не помнит о нападениях и о том, что сделала ранее. М-м-м, какой вкусный тортик! Он на столько вкусный, что моментально поднимает мне настроение. Это волшебный тортик? — Не помнит? — тихо переспросила я. Щеки, да и все тело вспыхнули внутренним огнем. Может, десерт с перцем? — Да. Последнее, что я помню — это как вместе с мужем прибыла в поместье к отцу. А дальше, распахнув глаза, обнаружила себя в теле кошки, — тихо ответила Юи. Я рассмеялась в голос, заливаясь нездоровым смехом. Да что происходит?! Урахара-сан смотрел на меня с широкой улыбкой, старательно пряча ее за веером. Ага, это дело шляпника! — Скажи, что быть кошкой очень… ИК!.. очень некомфортно, — перед глазами все расплывалось, а по телу разлилась приятная легкость. — Араи-сан, вам понравился мой тортик? — хитро спросил Киске. — В его начинке особый ингредиент: кофе с коньяком в чистой форме, — помахивая веером, учтиво, но слишком поздно сообщил шляпник. — Урахара-сан… Ик!.. Я вас ненавижу, — с улыбкой ответила я, пытаясь собрать глаза в кучу. — Да ладно вам, я не знал, что вы не переносите алкоголь! — насмешливо ответил шляпник. Да, учитывая то, что я в жизни не пробовала алкоголя, то сейчас он показал себя во всей красе. — Между прочим, я пришла сюда, — я подскочила с места на ватные ноги, — по очень важному делу! — разведя руки в стороны, я показала большую окружность в воздухе. — А вы все испортили. Вот, как мне теперь возвращаться в Общество Душ? — я обиженно надула щечки, упав обратно на подушку. — Ну, ваше важное дело может слегка подождать. Внезапно шляпник перевел свой взгляд на коридор, и обернувшись, я увидела одну размытую черно-белую кляксу. — Добрый вечер, господин Кучики, — с ухмылкой произнес Урахара. — Ик!.. — я погпыталась сфокусировать взгляд и разглядеть пятно, но все тщетно. — Где? — непонимающе спросила я. Клякса зашевелилась, входя в комнату. — Бьякуя! — вскрикнула я, снова вскочив на ватные ноги. Походкой пингвина, пытавшегося удержать равновесие, я подошла к нему и, встав на носочки, потянулась к его лицу, чтобы разглядеть. — Бья-ку-я-я, — пропела я, ткнув своим пальчиком в его нос, и рассмеялась в голос. Кажется, он поморщился, но это не точно. Я даже его лица-то особо не видела, лишь расплывчатую кляксу. — А я тут тебя решила спасти, вот только непредвиденные обстоятельства помешали. Ик!.. — я всем телом облокотилась на его грудь. — Урахара — сан, вы слегка перестарались… — раздался раздраженный голос сверху. — Да, он изверг! Сначала засунул меня в кошку, а еще хотел в крысу. А потом споил тортом! — ткнув пальцем в грудь Кучики, выкрикнула я. Мое сознание снова начало ускользать, и до ушей уже доносились лишь обрывки фраз. Придержав меня, засыпающую, за талию, Кучики присел на подушки, напротив хозяина дома. Я прислонила отяжелевшую голову к плечу Бьякуи и из последних сил попыталась держать себя в сознании. — Вы успели что-то выяснить? — раздался холодный голос Кучики. Надо же, он словно айсберг: такой же неприступный и холодный… и одинокий, но такой притягательный! Не зря говорят: запретный плод сладок. — Да, я думаю, ваши догадки были верны. Араи Исао затеял игру против клана Кучики и клана Шихоин, но делает он это не своими руками. Знаю, что в совете есть пару людей, которые помогают ему, но их имена не удалось вычислить. К тому же, менее влиятельные кланы, скорее всего, тоже помогают ему, ведь если клан Кучики и Шихоин потеряют свое величие, то у них будут все шансы подняться выше. На данный момент у нас нет никаких доказательств, что это все дела рук клана Араи… Если только Мэй не сможет нам их достать, — он хитрым взглядом покосился на меня. — Это исключено! Если наши догадки верны, то Араи Исао не остановится даже перед собственной дочерью. — Так вы все знали? — я подняла к Кучики сожалеющий взгляд. — Вы знали, что это я украла Юи из лаборатории и тем самым запустила эту цепочку. Знали и молчали? Почти весь алкоголь выветрился, уступая место разуму. В груди все сдавило, словно на меня упало что-то очень тяжёлое. — Тебя это не касается, — отрезал он. — Как это не касается? Я тоже часть клана Араи. Здесь есть и моя вина! — зло выкрикнула я, смотря ему прямо в глаза. — Я же сказал: тебя это не касается, — командным тоном ответил он. — Плевать. Я найду нужные вам доказательства! Урахара молча наблюдал за представшей перепалкой. — Не лезь в это дело, — тихо, выделяя каждое слово, сказал Кучики. Его голос был таким холодным и злым, что по всему телу невольно пробежали мурашки. — Вот, только и умеете приказывать и подчинять! Можно хоть раз принять чужую помощь и быть хоть чуточку благодарным?! — выкрикнула я с нотками обиды в голосе. Я чувствовала свою вину и хотела искупить ее. Кучики устало выдохнул и потер переносицу двумя пальцами. — Ты поможешь, если не будешь лезть в это дело и создавать еще больше проблем. Да он непробиваемый, упрямый, самонадеянный, упертый… Бесит! Без тебя разберусь, что мне делать! — Спасибо, Урахара-сан, — поднимаясь со своего места, глава клана гордо направился к выходу. — Идем, — кинув на меня короткий холодный взгляд, скомандовал он. Обиженно опустив голову, я поплелась за ним. — Всего доброго! — кинула я напоследок и скрылась за седзи. Эх, боюсь тебя расстроить, Кучики Бьякуя, но я так просто не отступлюсь!