ID работы: 5647193

Их история только начиналась

Слэш
NC-21
Завершён
97
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 13 Отзывы 30 В сборник Скачать

Ревность

Настройки текста
      Не самое лёгкое утро выдалось у парней. Джон еле открыл глаза, когда будильник трезвонил уже во второй раз. Во рту было сухо, как в пустыне, голова ныла, ну, а так в принципе всё было не так уж и плохо. Он даже усмехнулся тому, как Шерлок прямо из-под одеяла что-то прокряхтел на раздражительный звук. Джон встал, достал из холодильника минералку, сделал несколько больших глотков и отправился в душ. Когда он вернулся, то первым же делом пошёл будить своего соседа. Идти одному на лекции не хотелось, так и вообще это из-за Шерлока они не спали ночью, именно благодаря ему у Джона было чёртово похмелье. Холмс никак не собирался просыпаться. Джон стянул с него одеяло, не обращая внимания на протестующее мычание. И даже это не помогло. Что же, значит, повезло, что вчерашней ночью после четвёртой бутылки пива Шерлок ляпнул, что до ужаса боится щекотки. Джон пошёл на крайние меры. Стоило ему сделать два-три движения прохладными пальцами в области шеи, как Холмс вскочил, словно ужаленный.       — Доброе утро, — пошутил Джон.       — Доброе, — пробурчал Шерлок, просыпаясь окончательно.       Хорошо, что ванная комната была в каждой комнате общежития, а то с таким видком идти по коридору было бы не очень престижно. Растрёпанный во вчерашней рубашке и полурасстёгнутых штанах, Шерлок, уже стоя под слегка тёплыми струями воды, думал о том, что давно такого не было. Когда он последний раз напивался? Да, ещё и в компании? Изрядно посвежевший, закутанный в одно лишь махровое полотенце Холмс выплыл из ванной комнаты. От влажных кудрей пахло шампунем с запахом цитрусовых и корицы. Он взял сменную одежду и зашёл обратно в ванную. Джон же смотрел вслед удаляющейся спине с выступающими лопатками и нервно, сухо сглотнул, поймав себя на мысли, что был бы не против прикоснуться языком к каждому позвонку этой белоснежной, кажется, не видевшей солнца спине…       — Джон, ты не мог бы дать мне свой телефон, на моём деньги кончились? — спросил Шерлок прямо из ванной.       — Да, конечно, — ответил Джон и направился к нужной комнате.       Дверь была приоткрыта, но он всё равно постучал. Холмс распахнул дверь шире. Одет он был только на половину: классические, но узкие чёрные брюки, подчёркивающие… «Хорошо сидящие» на бёдрах. Кожаный ремень с небольшой пряжкой и на этом всё. Холмс невозмутимо приводил волосы в порядок, аккуратно расчёсывая всё ещё влажные кудри только на концах. Отложив на полку расчёску, Шерлок взял протянутый ему телефон и поблагодарил за него Ватсона, который покраснел и сразу же ретировался оттуда. Зачем ему понадобился телефон? Чтобы Джона подразнить, зачем же ещё. Шерлок же видел, что нравится Джону, но также видел эту нерешительность, не понятно откуда взявшееся стеснение и эту до чёртиков смешную убеждённость в его собственной гетеросексуальности. Именно поэтому Холмс решил сам начать действовать. Как говорится, не идёт Магомет к горе — гора идёт к Магомету.       Чуть приспустив штаны, чтобы были видны тазовые косточки, но так, чтобы это было не слишком пошлым или вульгарным, а скорее заигрывающим, разжигающим интерес, Шерлок сфотографировался в зеркало и сделал вид, что отправил кому-то эту фотографию, а после забыл удалить это сообщение. Отправил он его, к слову, самому себе на левый номер. Застегнув наполовину рубашку, Холмс вышел из ванной комнаты, по пути застёгивая её, но как обычно оставил три верхние пуговицы расстёгнутыми. Джон невольно засмотрелся, как пальцы его соседа ловко управляются с пуговицами и отвлёкся только, когда эти самые пальцы протянули ему его же мобильный. Конечно, через некоторое время Джон не сдержался и посмотрел, что за сообщение отправил Шерлок. Честно, Ватсон из-за своей любопытности чуть не задохнулся. Острые ключицы и тазовые косточки, маленькие аккуратные соски и полоска тёмных волос, уходящая за ремень брюк на белоснежной коже без единого шрама или чего-то подобного… Собравшись, они вышли на улицу. Холмс по пути выкурил сигарету, поскольку времени остановиться у них не было, они итак встали довольно поздно.       Лекции одна сменяла другую; новые лица каждые два часа; вечера, полные интересных бесед, где Шерлок был скорее стороной разума, а Джон — сердца в течение нескольких дней. Когда они успели так свыкнуться друг с другом? Словно два притока впали в одну реку. Мозги нашли сердце, большое и ранимое. Но одна проблема всё-таки осталась. Как бы им не было хорошо вместе, Джон Ватсон не мог решиться на что-то большее. Отрицать чувства было глупо, но признать их требовало мужества. Что же, если мужества не хватает, можно сыграть на этих же самых чувствах другими путями. Чувства… Сколько жизней они погубили? Любовь, ненависть, ревность, боль, счастье… И всё же довольно сильным пинком является старая, добрая ревность. А устраивать представления Шерлок мастер. Он уже неделю игнорировал сообщения от Майкрофта. Братец просил его помочь с каким-то делом. Почему Шерлок не отвечал? Да, потому что они уже несколько недель, как поссорились. Не сказать, что они были вообще когда-то дружны — ни в детстве, ни в наше время, но всё же раньше бывали просветы в их отношениях, сейчас же была тьма.       Холмс-младший сидел вместе с Джоном после лекций в общежитии, Ватсон никак не мог понять новую тему из углублённого курса по химии, а завтра должен был быть тест. Именно поэтому Шерлок уже второй час объяснял своему другу эту новую тему. Он раскладывал всё по полочкам в голове Джона, словно строитель выкладывал блок за блоком здание с названием новой темы, причём не просто красивый фасад, а крепкий, прочный фундамент со всеми несущими перекрытиями. Ватсон слишком часто отвлекался на самого Шерлока. В своей демонстрации знаний, в своём «преподавании» он был шикарен. Полностью поглощённый этим, с блестящими глазами, с губами, непроизвольно обхватывающими маркер в момент, когда Джон излагал свои мысли. «Был бы он профессором, я бы ни одной лекции не пропустил», — подумал Ватсон между делом. Однако отвлекал Джона не только его сосед, но и постоянное пиликанье его телефона, который тот всё время выключал. После очередного звонка не прошло и двадцати минут, как входная дверь распахнулась, впуская в комнату трёх мужчин.       Высокий, статный и властный — первые мысли о мужчине по центру. Двое вышибал по бокам. Небрежный жест в их сторону — мол, испаритесь, — прямой приказ, выполненный беспрекословно. Джон даже задохнулся на долю секунды от исходящей от него энергии. Упёршись на свой чёрный зонт, мужчина бегло осмотрел нового соседа своего брата, неопределённо хмыкнув, после чего устремил взгляд холодных, голубых и столь проницательных глаз в сторону младшего Холмса.       — Шерлок, милый, — начал он с притворной улыбкой, не сулившей ничего хорошего; такой, что у Джона прошли мурашки по коже. — Могу я поинтересоваться, почему ты сбрасываешь мои звонки?       — Майкрофт, дорогой, — с оскалом ровных белоснежных зубов иронично сказал Холмс-младший. — Если я не беру трубку, значит, я занят. Неужели непонятно?       — О, да. Конечно. В учителя подался? — фыркнул он в ответ. — Я ещё вчера просил тебя приехать ко мне. Так ради всего святого! — повысил он голос. — Почему ты всё ещё здесь?!       — Я не твой личный пёсик, Майкрофт! Я не собираюсь бежать к тебе по первому зову!       — Оставь это ребячество, Шерлок. Собирайся. Ты нужен мне сегодняшней ночью, — разворачиваясь к выходу и делая свой излюбленный жест зонтом, Холмс-старший добавил: — У тебя пять минут.       — Так я и разбежался, — зашипел Холмс-младший, сложив руки на груди в знак протеста.       Майкрофт замер у двери. Горько усмехнувшись, он развернулся и сказал напоследок:       — Если ты не выйдешь к машине через пять минут, за тобой вернётся охрана, как в прошлый раз. Ты этого хочешь? — спросил он, а после перевёл взгляд на Ватсона и практически прошипел: — До свидания, Джон Ватсон. Простите, что прервал вашу… Милую беседу.       Ватсон молча наблюдал за всем происходящим — за этой сценой, свидетелем которой он стал совершенно случайно. Кто этот мужчина… Не совсем верный вопрос. Кем он приходится Шерлоку? И откуда он знает, как его зовут? Но заметив, как Холмс, на миг побледнев, резко стал одеваться, Ватсон стал ещё более сбитым с толку. Интересно, о каком таком прошлом разе говорил этот Майкрофт? И что же заставило Шерлока так вдруг подорваться? Попытка хоть что-то узнать была пресечена в корне. Холмс просто вылетел за дверь, а уже из окна Джон наблюдал, как силуэт в развевающемся на ветру пальто садится в дорогой автомобиль с тонированными стёклами и немедленно уезжает.

***

      — К чему это шоу с угрозами, Майкрофт? — холодно спросил Холмс-младший, как только сел в такой ненавистный ему автомобиль. — И вообще, если ты, братец, не забыл, мы в ссоре.       — Дорогой, брат, — выдохнул старший Холмс раздражённо. — Засунь свою гордость и обиду, пожалуйста, подальше. Сейчас не они в приоритете…       — Да что ты?! — перебил его Шерлок, намереваясь выйти, похоже, прямо на ходу, но рука Майкрофта неожиданно крепко, но мягко схватила его за запястье.       — Шерлок, нужна твоя помощь, — будущий детектив попытался выдернуть руку, и политик не сдержался: — Бога ради! Шерлок! Новое дело «звезда Африки»!       Холмс-младший резко замер.       — Скипетр Эдуарда VII, украденный неделю назад?       — Именно. Подозреваемый — посол Англии. Его убьют сегодняшней ночью, если ты не вмешаешься…       — Я берусь за дело.       Следующие четыре дня Шерлок провёл в поисках скипетра, увенчанного осколком самого большого в мире алмаза, найденного в Африке в 1907 году. В ту же ночь ему удалось спасти посла от смерти, разгадав, кто же присылал тому угрозы. После чего Шерлок уже занялся поисками самого скипетра. Перехватить преступников удалось только на самой границе Англии и Шотландии. Проработав множество версий и мотивов, Холмс-младший уже на второй день назвал имена похитителей, но вот их поимка была непростой. Но вряд ли кто-либо сможет похвастаться, что его избили столь драгоценной реликвией… Видимо, воры сами толком не знали, что они украли, иначе не отбивались бы от детектива таким драгоценным сокровищем. В итоге: преступники пойманы и переданы под суд; посол Англии жив и здоров, а также остался при должности; Майкрофт и Шерлок примирились; у Шерлока трещина в правом ребре, разбитая губа, опухшая, подбитая скула, несколько гематом разной степени тяжести и чек на крупную сумму в кармане. Стоило ли оно того? Вряд ли. Но жизнь посла стоила, как и должность Майкрофта, выросшая в геометрической прогрессии.       Как бы старший брат не уговаривал его остаться и полежать в больнице хотя бы неделю, младший был непреклонен. Он итак согласился съездить в медицинское учреждение, сделать рентген и все составляющие. Майкрофт мог бы его заставить там остаться, но смысл — всё равно сбежит. Поэтому политик, не обращая внимания на нежелание Шерлока светиться перед зданием колледжа на правительственной машине, всё равно повёз его в общежитие, причём лично. Аргументировал Майкрофт, впрочем, это тем, что всё равно ему следует посетить деканат и объяснить им причину пропусков его братца, иначе последний просто вылетит оттуда. Шерлок признал этот довод логичным, делать-то всё равно было нечего. Как бы Холмс-младший не отрицал, ему всё же было больно. Трещина в ребре так и ныла, да и вообще состояние было не из лучших, а усталость, скопившаяся за эти несколько дней, просто сработала на то, что Шерлок уснул прямо в машине. Всё было, как в детстве: Холмс-младший всегда засыпал на плече брата, а Холмс-старший бережно перебирал его мягкие кудри. Уже подъезжая к зданию колледжа, Майкрофт, не убирая, однако, руки, склонился и сказал:       — Приехали, братец.       Шерлок проснулся, слегка дёрнувшись в сторону от руки старшего брата, которую Майкрофт тут же убрал, поняв намёк.       — Шерлок, может, ты всё-таки…       — Нет, — перебил его младший Холмс раздражённо. — Я не буду ночевать у тебя. Я хочу в свою комнату в общежитии.       — Ну, ладно-ладно, — покачав головой, согласился Майкрофт. — Только, если тебе станет хуже, позвони, Шерлок. Ты меня понял?       В голосе Майкрофта слышалась забота. Но не понятно, почему младшего Холмса это раздражало, и он в очередной раз съязвил:       — Почему ты всё ещё здесь? Разве ты не должен хлопотать по поводу моего возвращения, как любящий старший брат?       — Ох, Шерлок, — огорчённо произнёс старший Холмс, поджав губы и выходя из машины.       Проводить себя до комнаты Шерлок точно бы не позволил, так что политику оставалось только смотреть со стороны, как его младший брат, такой хрупкий с виду, с аристократическими замашками и моралью наркомана, слегка прихрамывая, движется ко входу в общежитие. Шерлоку даже ведь и покурить толком не удавалось, поэтому он с наслаждением затянулся под излюбленным козырьком. Докурив, Холмс скрылся за входной дверью, а Майкрофт, выдохнув, направился в деканат.       Джон наблюдал за всем с другой стороны улицы. Он только возвращался с лекций, как увидел подъезжающую чёрную машину, вызывающую лёгкое отвращение. Когда из машины показалась знакомая кудрявая макушка, Джон замер, решив, понаблюдать просто со стороны. Не понятно, какие чувства вызывал в нём сосед. Это была скорее буря эмоций. Когда в тот вечер заявился этот мужчина, за которым Шерлок сорвался с места, и Ватсон остался один… Страх, ревность, влюблённость, тревога — накрыли бедного студента. Холмс вызывал в людях разные эмоции, зачастую он просто играл на этих самых чувствах, выуживая информацию. Впрочем, надо сказать, что это была отличительная черта характера братьев Холмс. Только они одним своим существованием прожигали в людях лёд спокойствия, срывали маски. Чего же могут они добиться любовью? Страшно даже просто предположить…       Джон же, оставшись один в тот вечер, хотел пару раз позвонить Шерлоку, но каждый раз откладывал телефон. Ведь Холмс сам пошёл за этим загадочным мужчиной. Да, и вообще в тот момент он понял, что как бы они с Шерлоком не сдружились, он всё равно даже и половины о нём не знает. Откуда его сосед берёт деньги? Куда он всё время пропадает? Кем работает? Страшное предположение, мысль, не дающая покоя, так и билась в его голове. Но спросить никак язык не поворачивался, впрочем, его ли это дело — как его сосед зарабатывает деньги? Но даже издалека Джон видел, что у Холмса разбита губа и фиолетовый синяк на скуле, снова, между прочим. Руки Ватсона сами собой сжались в кулаки. Ярость так и прошибала его. Неужели Шерлок настолько нуждается в средствах, что позволяет так с собой обращаться? Сколько времени это уже продолжается?       Ватсон также видел, как мужчина зашёл в колледж. «Вероятно, пошёл за прогулы отмазывать, — подумал Джон. — Это, конечно, может быть и удобно, но всё же…» Шерлок не ошибался, когда думал, что ревность — одно из самых сильных чувств, но он ошибся лишь в том, что решил применить воздействие именно на неё, поскольку стоило Майкрофту выйти из здания колледжа, как к нему подошёл Джон. Наплевав на весь свой здравый смысл, Джон Ватсон нанёс удар прямиком в нос ничего не подозревавшему старшему Холмсу, одному из самых, благодаря помощи младшего братца, влиятельных людей во всей Британии, когда политик повернулся, услышав позади себя шаги. Шерлок наблюдал за всем из окна. Джона он сразу же заметил, когда выходил из машины. Но напрягся Холмс-младший только тогда, когда его сосед быстрым шагом стал пересекать улицу, и когда Ватсон замахнулся, Шерлок, несмотря на всё ещё ноющую боль в правом ребре, побежал на улицу. Когда он добрался до места, Майкрофт уже зажимал сломанный, судя по всему, нос, а Джон кричал, чтобы тот никогда больше не приближался к Шерлоку.       — Джон, какого чёрта? — ошалело выкрикнул Холмс-младший, подлетая к старшему брату. — Майкрофт, пошли, — сказал он, утягивая политика за рукав.       — Шерлок, как ты можешь с ним идти?! — возмутился Джон. — После того, что он сделал! — закричал Ватсон.       Прохожие студенты с интересом наблюдали за происходящим, разинув рты. Во-первых, Шерлок Холмс, прославившийся не в лучшем смысле этого слова своими дедуктивными способностями, приехал с кем-то на дорогой машине, во-вторых, Холмса привёз «высокопоставленный хахаль» — как окрестили его прохожие, так ещё и тот самый Джон Ватсон, за которым все следили, так как он единственный за столь короткое время подобрался к Шерлоку, бежит через всю улицу и разбивает нос «хахалю» Холмса. Парень разозлился, увидев столь явный интерес, и шикнул на студентов:       — Чего вылупились? Идите к чёрту!       Странно, но толпа сразу же постаралась рассосаться. Но Джона так и колотило, а боль в сбитых костяшках напоминала о том, что только что произошло.       — Шерлок! — закричал он снова.       — Джон, — зло зыркнув глазами, Холмс прошипел: — Поговорим позже.       Ватсон хотел что-то возразить, но Холмс-младший так на него посмотрел, что Джон закрыл рот. Самое интересное, что этот взгляд напомнил ему взгляд Майкрофта в первую встречу, когда он вошёл к ним в комнату. Шерлок что-то сказал политику на ухо, а что Джон не расслышал, но когда они направились в сторону общежития, Ватсон пошёл за ними.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.