ID работы: 5648816

You never know the whole truth, sister

Гет
R
Заморожен
88
автор
Размер:
43 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 70 Отзывы 34 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
Парень вставил ключ в замок и дважды покрутил, послышался характерный щелчок. Он дернул за ручку и та поддалась. Дверь открылась. Благодаря свету в комнате, было понятно, что за дверью находилась лестница, ведущая вниз. Но дальше, чем на первые пару ступенек света не хватало, после была лишь сплошная темнота. Непроглядная и пугающая. — Надеюсь, ты взял ведьмин огонь, — доставая камень из внутреннего кармана куртки, уточнила Кларисса. — Само собой, — Лайтвуд самодовольно улыбнулся, подбросив его в руке. Не став медлить, Клэри аккуратно ступила на лестницу. Ступеньки, прогнившие от сырости, царившей вокруг, жалобно скрипнули и стали еще больше казаться непрочными. Мысленно девушка молила Разиэля, чтобы не провалиться и кубарем не полететь вниз. Ведьмин огонь освещал практически все вокруг, но винтовая лестница казалось, никогда не закончится. Оказавшись на более твердой и крепкой поверхности, Клэри мысленно выдохнула. Отойдя чуть подальше от лестницы, Моргенштерн разжала пальцы, давая камню осветить все вокруг. — Вот че-е-ерт, — послышалось со стороны Лайтвуда. Перед ними предстала целая лаборатория. Тысяча склянок и банок с разными веществами и органами. В одних что-то булькало, в других шипело, в третьих моргало. Клэри неосознанно передернуло. На столе в кучу были свалены какие-то схемы и планы, валялись раскрытые тетради и журналы, исписанные вдоль и поперек. — Я думаю, мы должны рассказать об этом Конклаву… Или хотя бы Люку, — сглотнув, заявил парень, — Здесь явно происходило что-то, как минимум незаконное. Кларисса не знала, связаны ли Джонатан и Валентин с этим. Участвовали ли или может просто руководили из далека, а может и вовсе понятия не имели о подпольной лаборатории. Но рисковать она не могла. — Нет, — твердо, уверенно, без капли сомнения. — Что значит "нет"?! — Александр явно не понимал ее, — Да, закон суров, Клэри, но это закон! Мы не можем, просто взять и не рассказать о тайной лаборатории! И не просто лаборатории, а о лаборатории, в которой работали демоны! Словно это какая-то маленькая, поломанная игрушка, которую можно выкинуть в мусор и забыть! — Мне плевать, Алек! — вскинув руки, воскликнула девушка, — Я не знаю, имеет ли Джонатан к этому отношение, но если так, — она смерила парня взглядом полным решимости, — Я ни за что не подставляю брата. Лайтвуд принял вызов. Он смирил ее точно таким же уверенным взглядом, принимаясь также непрерывно смотреть на девушку, как она смотрела на него. Их игра в гляделки могла продолжаться еще очень долго, если бы наверху не послышались тяжелые шаги. — Вот черт! — почти одновременно воскликнули охотники. Они переглянулись. Девушка нервно закусила губу, обводя помещение взглядом. — Что будем делать? — шепотом задал вопрос Лайтвуд. — Прятаться само собой, — шикнула Моргенштерн в ответ. Он закатил глаза, но все-таки начал оглядывать комнату на варианты возможного укрытия. Его внимание привлек единственный предмет, который мог скрыть их. Схватив Клэри за руку, он потащил ее в сторону единственного не стеклянного шкафа. Распахнув дверцу, он подвинул висящие там шкуры, чьи они были, парень даже не хотел задумываться, и сначала залез сам, а после подал руку девушке. Места там было мало, учитывая то, что, помимо шкур, с другой стороны шкафа стояло что-то еще. Места категорически не хватало. Алек и Клэри стояли вплотную. Брюнет дышал ей в затылок, прижимаясь к Клариссе как можно ближе, чтобы не касаться чего-то неизвестного за своей спиной. Нутро подсказывало ему, что это «что-то» было ничуть не лучше остального, что находилось в подвале. Раздался скрип ступенек. Нефилимы затаили дыхание, стараясь прислушиваться к каждому звуку. Кроме шаркающих шагов не было слышно ничего. Кто-то спустился в подвал. Послышался звон склянок. — Чертовы охотники, — раздался ворчливый женский голос, — Одни проблемы от этих ангельских детишек. Паразиты. До слуха Алека и Клэри донесся звук бьющегося стекла и череда отборного мата. Девушка решила, что, если она слегка приоткроет дверцу, ничего страшного не произойдет. Заметив это стремление, Лайтвуд начал молча протестовать. Но сделать ничего не успел. Моргенштерн совсем чуть-чуть отворила дверь шкафа. Через небольшую щель угол обзора был совсем мал, но они хотя бы смогли увидеть своего возможного врага в лицо. Это оказалась пожилая женщина в старомодном платье и непонятным вихрем на голове. Клэри про себя отметила, что скорей всего это и есть миссис Трик. — Если бы Говарду не пришло в голову связаться с этим охотником, — женщина не переставала попрекать всех кого могла, — Мне сейчас не пришлось бы бежать, поджав хвост. Скинув еще пару склянок в большую сумку, она окинула комнату напоследок внимательным взглядом и направилась к лестнице. Как только шагов не стало слышно, охотники покинули свое укрытие, стараясь не издавать лишнего шума, на случай, если демон все еще в здании. — И что мы все-таки будем делать? — брюнет скрестил руки и недовольно взглянул на девушку. — Сожжем здесь все. — Ты издеваешься?! — Разве ты бы не сделал тоже для Изабель? Кларисса смотрела на него, почему-то зная, что он поймет. Девушка знала, нутром чуяла, что Алек любит свою сестру так же сильно, как она брата. И именно это не даст ему подставить Клэри и Джонатана. И была права, Лайтвуд сдался, слабо кивнув. Он действительно понимал, каково это быть готовым кинуться в самое пекло ради родного человека. Он бы сделал тоже самое для Иззи или Макса. — Как мы это сделаем? — Есть у меня одна идея, — она слабо улыбнулась брюнету, — Поднимайся, пока наверх. Проверь, ушел ли демон. — Уверена, что справишься? — Конечно. Парень еще раз обвел лабораторию взглядом и направился к лестнице. Он успел подняться лишь на пару ступенек, как Клэри его окликнула. — Алек, — он обернулся, — Спасибо. Хмыкнув, брюнет слабо улыбнулся. — Увидимся наверху. Моргенштерн ответила ему улыбкой, и парень скрылся в темноте. Как только шаги Лайтвуда стали слышны лишь отдаленно, девушка достала стило. Обычная руна огня вряд ли бы смогла спалить здесь все окончательно. А вот руна в исполнении Клариссы вполне. Клэри аккуратно выводила узоры на полу. Как только последние штрихи были завершены, она поспешила покинуть комнату. Когда девушка достигла середины лестницы, раздался тяжелый звук удара. Явно у Александра были проблемы. Моргенштерн с небывалой скоростью бросилась наверх. Звуки борьбы были слышны все сильнее с каждой минутой. Последние ступеньки она перепрыгнула. Вся неразбериха проходила в самом магазине. Она старалась бежать, как можно, быстрее. Мысленно проклиная этого чертова Лайтвуда и его характер, поперся же с ней в эту адову лавку! "Если с Алеком что-то случится, виновата буду я. Ведь только из-за меня он оказался здесь", — мысленно проклинала себя Клэри. Мысль, что он может быть уже мертв или даже серьезно ранен, девушка отгоняла от сознания с усилием. Надеясь на его подготовку и удачу, она свернула за очередной угол. Парень отбивался от той самой женщины, что они видели в подвале. Рядом с ней были еще два демона. Множество плоских черных глаз на лбу куполообразного черепа — чудовищная смесь крокодила и сороконожки: мощная приплюснутая морда и шипастый хвост. Многочисленные лапы под туловищем напряглись. Демон готовился к прыжку. Кларисса не стала ждать атаки монстра или когда ее заметят. Со скоростью бывалого охотника девушка достала два метательных ножа и с точностью пронзила сердца обоих тварей, уже совершивших прыжок. Чудовища упали и зашипели, извиваясь, с легким взрывом они исчезли, оставив после себя лишь кучу склизкой жижи. — Ах ты, маленькая дрянь, — обернувшись, завопил демон. На месте старческого лица появилась пасть с двойным рядом острых, неровных зубов. Кожа полопалась и приобрела мертвенно-серый оттенок. Вместо глаз зияли две пустые дыры. Пальцы превратились в длинные когти, которые почти доставали до пола, а из подола порванного платье вылазил длинный хвост, сплошь покрытый шипами. — Будем обмениваться любезностями? — нахальная улыбка озарила лицо Клариссы, — Или закончим все по-быстрому? Демон усмехнулся, принюхиваясь. Не прошло и секунды, как в девушку уже летел ряд острых шипов. Но опыт давал о себе знать, даже после долгого отдыха. Клэри увернулась без особого труда. Сзади Алек, который смог отойти на удобное расстояние, уже натягивал тетиву. Раз, два и стрела летела ровно в цель. Но и демон имел какой-то опыт. Перехватив стрелу, монстр запустил ее обратно. Лайтвуд хоть и был ловок, но не так опытен, как Клэри. Стрела задела его плечо. Парень шикнул, сжав раненое место. Пока демон отвлекся на Алека, Моргенштерн смогла подобраться ближе, чтобы нанести не смертельный, но опасный для твари удар. — Я узнаю твой запах, девчонка, — демон шипел, произнесенные слова были едва понятны, — Джонатан Моргенштерн пахнет так же. Эти слова выбили девушки из равновесия, что дало монстру шанс. Демон сбил Клэри с ног и был готов нанести удар, но Лайтвуд запустил стрелу монстру в живот. Чудовище кинулось в сторону брюнета. Отбиваться луком в ближнем бою было сложно, но не невозможно. Алек хотел нанести очередной удар, но увидел, как грудь демона пронзает пылающий клинок серафима. — Ты мне надоел, — недовольно воскликнула девушка. Хватило пары минут, чтобы демон рассыпался в пепел. Обтерев клинок о штанину, Клэри убрала его в ножны. Посмотрев на запыхавшегося Алека, она слабо улыбнулась. Парень был относительно в порядке, что безумно ее радовало. — Ты как? — решила все же уточнить Кларисса, — В норме? Как рука? Парень подвигал плечом, скривившись. — Переживу, — брюнет улыбнулся. Она не смогла сдержать ответной улыбкой. Но момент обмена впечатлениями пришлось прервать. Девушка принюхалась, ее глаза округлились от ужаса. Схватив Лайтвуда за руку и сумку, что собирался забрать с собой демон, она рванула из адского магазинчика. Не успели нефилимы сделать шаг за порог лавки, как их снесло волной мощного взрыва. Охотников отбросило прямо в стоящий напротив дом. Влетев в каменную стену, нефилимы со стоном упали на землю. Клэри показалось, что она отбила легкие, что было очень возможно, если учесть с какой силой их отбросило. Перед глазами все плыло. Девушка попыталась приподняться на локтях. В глазах двоилось, но она прекрасно видела, как лавка мистера и миссис Трик полыхает алым пламенем. — Алек, — хрипло позвала парня Клэри, — Ты там жив? — Ну, как тебе сказать, — он хотел посмеяться, но зашелся кашлем. Моргенштерн улыбнулась, завалившись обратно на землю. Небо было идеального голубого цвета, лишь пара белых облаков и черный дым от горящего магазина. Ей резко захотелось нарисовать это. Бешеное пламя и прекрасное небо. — А ведь это моя первая настоящая битва, — неожиданно произнес Лайтвуд. — Серьезно? — удивилась Моргенштерн, — Ты же был на рейдах вместе с Джонатаном. — Твой брат любитель поиграть в одного, — хмыкнул парень, — Да, и Джейс тоже. Я всегда лишь прикрывал спину этого дурака. — Вы с Джейсом близки, да? — Когда-то я думал, что он станет моим парабатайем. Девушка перевернулась со спины на живот, чтобы видеть Алека. Брюнет смотрел в небо, почти не моргая, его длинные черные ресницы лишь иногда подрагивали. — Как-то не сложилось, — он ухмыльнулся. Клэри хотела расспросить его поподробней о Джейсе, об их отношениях и еще о многом, но послышался рев сирен. Охотники переглянулись и, оперившись на стену, смогли подняться. Схватив с пола сумку и немного шатаясь, нефилимы направились в сторону академии.

***

Маршрут пришлось изменить по обоюдному решению обоих нефилимов. И парень, и девушка посчитали очень нелогичным в таком состоянии появляться в институте. Привлекать внимание и вызывать лишние вопросы, никому не хотелось. Особенно Клэри. К своему стыду девушка крайне плохо знала город. Болезнь выкинула ее из нормальной жизни буквально на месяц. И если бы Кларисса оказалась в такой ситуации одна, то еще очень долго бы скиталась по городу в поисках подходящего места. Но на ее удачу Алек времени зря не терял и смог, как и другие охотники, неплохо осмотреть город. Место, куда они направлялись, парень заприметил пару недель назад. Идти до него им пришлось целых полтора часа. Здание находилось почти на окраине. Небольшое, три этажа, серое и неприметное. Точнее так его видели примитивные. Для охотников и жителей нижнего мира же оно представляло собой высокое, многоэтажное, сияющее неоновыми вывесками здание. Немного старомодное и вульгарное. Напротив входа, ослепляя фиолетовым свечение, мигало название:

«Мотель "Luz infernal" Добро пожаловать!»

— Мотель? — вопросительно изогнув бровь, уточнила Моргенштерн. — Почему нет? — парень, усмехнулся, — Сможем спокойно сходить в душ, привести себя в порядок. Тем более этот мотель не предназначен для примитивных, что только все упрощает. — Выбора у нас все равно нет. Клэри зашла внутрь. Вестибюль оказался выполнен в менее ярких оттенках, чем само здание. Темные обои, немного обшарпанные в некоторых местах, деревянный пол. Парочка картин и цветочных горшков, фиолетовый диван с креслами, журнальный столик. И совсем немного неоновых подсветок. За ресепшеном стояла высокая, худощавая блондинка с острыми чертами лица и глубоко посаженными серыми глазами. Голубоватая кожа и заостренные уши. "Фейри", — сразу же мелькнула мысль у обоих охотников. — Добрый день, — подойдя ближе, начала говорить Кларисса, — Нам нужен номер. — Нефилимы, — фыркнула девушка, — Вам здесь не рады. — А мы пришли и не для этого, — грубо бросила Моргенштерн, насупившись, — Вы дадите нам номер или нам искать другое место? Фейри смирила их двоих презрительным взглядом. И начала что-то медленно печатать в компьютере. Звук набора сообщения эхом разлетался по вестибюлю. В здании было крайне тихо. Спустя пару минут, блондинка недовольно выдохнула. И достав один из ключей, бросила охотникам. — Номер двести сорок пять, — беспристрастно ответила девушка, — Оплатите сразу или по выселению? — Сразу, — ответил за двоих Алек, — Сутки. — Имя и фамилия, — заметив подозрительный взгляд, фейри уточнила, — Для протокола. — Александр Лайтвуд, — одновременно с произнесенными словами, парень положил на стойку пару купюр. Клэри взяла ключ и направилась в сторону лестницы, мысленно отметив, что надо бы не забыть отдать свою долю по возвращению. Лайтвуд последовал за ней молча и не торопясь. Вслед им послышался голос блондинки. — Второй этаж. Охотники ничего не ответили. Они медленно шли по второму этажу в поисках своего номера, что было затруднительно, ведь комнаты оказались расположены не по порядку. Номер девятнадцать, за ним сразу триста сорок, затем первый и двести девяносто второй. Одному ангелу было известно, по какому принципу хозяева мотеля выбирали последовательность. Лично Клэри считала, что ни смысла, ни какого-либо принципа здесь не было. Они просто брали числа из головы, чтобы запутать постояльцев и упиваться своим «остроумием», пока те ищут нужную дверь. Дойдя почти до самого конца коридора, нефилимы все-таки нашли свой номер. Отперев дверь, они зашли внутрь. Маленькая комнатка с отвратительными зелеными обоями с непонятным красным орнаментом, двуспальной кроватью, комодом, над которым висело слегка треснутое в углу зеркало, и небольшим диваном. Еще одна дверь ведет, как они оба догадывались, в ванную. — Садись, — указав на диван, сказала Клэри, — Нанесу тебе иратце. Алек, скинув сумку около входа, послушно сел. Девушка достала стило и, присев рядом, в ожидании посмотрела на парня. Лайтвуд с непониманием смотрел на Клариссу, совершенно не понимая, чего она ждет. Моргенштерн сделала неопределенный знак рукой, намекая, что места для нанесения руны она не видит. Только тогда Александр понял, чего же она ждет. Медленно, чтобы как можно меньше шевелить поврежденной рукой, парень снял верх своей формы. Рана на плече кровила не слишком сильно. Она оказалась глубже, чем казалось Александру по ощущениям. Увидев полуголого Лайтвуда, девушка ничуть не смутилась. Незаметно обведя тело парня взглядом, Клэри попросила его развернуться. Алек подставил спину, и Моргенштерн начала медленно выводить рисунок. Линия за линией, деталь за деталью. И как только девушка закончила, руна засветилась золотым цветом. Рана на плече начала медленно затягиваться. — Вот и все, — девушка убрала стило обратно в карман. Кларисса еще не успела отсесть чуть дальше, как Алек развернулся. Они оказались слишком близко. Клэри чувствовала его дыхание на своей коже. Парень был гораздо выше, и поэтому сейчас нависал над ней. Девушка перевела взгляд с губ парня к его глазам. Веки были чуть прикрыты, ресницы подрагивали. В какой-то миг в ее голове мелькнула мысль, что в эти глаза она смогла бы смотреть вечно. Эти бездонные, голубые омуты. Лайтвуд наклонился еще сильнее, слегка касаясь своими губами ее, словно прося разрешение. Клэри подалась вперед, углубляя поцелуй, и, обвив руками шею парня, дала ему то-разрешение, что он безмолвно спрашивал. Но поцелую не суждено было длиться долго. В дверь постучали громко и настойчиво. Парень недовольно застонал, отрываясь от мягких и сейчас таких желанных губ. Поднимаясь с дивана, он натянул одежду обратно. Быстрыми шагами он пересек комнату и резко открыл дверь. У входа стояла обычная картонная коробка. Выглянув, Лайтвуд осмотрел коридор. Пусто. Никого не было видно, и стояла такая тишина, словно и не было никогда. Алек подозрительно осмотрел оставленный «подарок». Поднимая коробку с пола, он поморщился, дно было липкое и влажное. — Что там? — спросила Моргенштерн, когда Лайтвуд поставил подарочек перед ней. — Понятия не имею. Он пожал плечами, уступая место девушке, которая одним движением распахнула коробку. Кларисса заглянула внутрь и чертыхнулась, поднимаясь и направляясь в сторону выхода из комнаты стремительным быстрым шагом. Парень обратил взгляд на содержимое и, тяжело выдохнув, обессилено провел по волосам. — О, Ангел… На дне коробки лежала отрубленная голова. Светлые волосы и голубая кожа выдали в ней встречавшую их девушку-фейри. На лбу была высечена шестиконечная звезда. Из раны стекала последняя капля крови. Александр бросился за девушкой. Клэри же уже достала клинок и приготовилась к возможной атаке. Убийца все еще мог быть здесь. Лайтвуд последовал ее примеру и достал лук. Охотники спустились на первый этаж. И их взгляду предстала не самая приятная картина. Тело девушки было приковано к стене за ресепшеном. В руки были вколочены широкие гвозди. И кровью, словно краской, было оставлено послание: «Вы пожалеете» — О чем? — тихо спросил Лайтвуд, не особо и рассчитывая на ответ. — Кажется, я знаю… Девушка со всех ног ринулась наверх. Она старалась бежать, как можно быстрее. Влетев в номер, Кларисса начала оглядываться по сторонам. С опозданием на пару секунд в комнату зашел и Алек. — Что…что ты ищешь? — Сумка, Алек! — затараторила Моргенштерн, — Мы забрали сумку с вещами из лаборатории! Это был отвлекающий маневр, чтобы вытащить ее. Видимо кто-то не желает, чтобы мы знали, что там было. — И этот "кто-то" явно зол, что мы спалили его лавочку. — Не понимаю, — Кларисса оперлась на стену, — Они же и так уходили… — Они успели забрать явно не все. — Ты прав, скорей всего мы сожгли что-то очень важное. То, что этот "кто-то" хотел забрать позже. Парень кивнул и, взяв девушку за руку, потянул ее на себя. Моргенштерн поддалась и угодила прямиком в крепкие объятия. — Мы во всем разберемся… — Мы? — отстранившись, уточнила Клэри, — Нет никакого "мы", Алек. Есть только "я " и мои проблемы. Тебе не стоит в это лезть, это становится все опаснее. И в этой борьбе ты обязательно пострадаешь. И в этом буду виновата только я… Он не дал ей договорить. Накрыв своими губами ее, Лайтвуд прижал девушку к себе еще сильнее. Девушка попыталась оттолкнуть парня, но больше для вида и душевного спокойствия, что она вроде бы пыталась это остановить. Моргенштерн ответила на поцелуй, запуская пальцы в мягкие волосы Александра. Оторвавшись от губ, брюнет поцеловал ее в мочку уха, медленно опускаясь к шее. Дыхание сбивалось от возбуждения. — А…Алек, — сбивчиво прошептала Клэри, — Нам нужно уходить.… Этот ублюдок мог оставить еще сюрпризов… Лайтвуд что-то промычал ей в шею. Обхватив лицо парня руками, Кларисса еще раз поцеловала парня в губы и сладко улыбнулась. — Возможно, мы когда-нибудь продолжим это, — девушка вмиг стала серьезной, — А сейчас нам нужно уходить. Александр разочаровано кивнул, и оба охотника стремительным темпом покинули мотель. Нефилимы успели отойти от здания на пару сотен метров, как послышался оглушительный звук взрыва. Они с ужасом смотрели на остатки здания. Если бы они помедлили еще на считанные минуты, то были бы уже мертвы. Но никто не произнес очевидного вслух. Обоим охотникам и так все было ясно — они ввязались в нечто очень важное и бесконечно опасное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.