ID работы: 5650537

Всадник и Драконоборец

Джен
R
Заморожен
296
автор
Размер:
171 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 284 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
       - Роран, это же натуральное безумие. - Попытался урезонить молодого человека Хорст. - Переться неведомо куда, разыскивать Эрагона, идти, возможно, через всю Алагейзию только потому, что тебе это посоветовал некий голос, обладатель которого имеет глаза, размером с брюкву, и который кроме тебя никто не слышал. Ты сам понимаешь, насколько дико это звучит?       - Понимаю. - Со злостью и отчаянием ответил Роран. - Но я все же верю, что эти советы пришли весьма вовремя и почему-то уверен, что поход к варденам приведет меня к Эрагону. Но один я этот поход не одолею и прошу твоей помощи.       - Слушай меня внимательно, Роран. - Кузнец вдруг сильно понизил голос и жестом велел юноше наклониться к нему. - Пока ты ходил к развалинам фермы, к нам в деревню неведомо откуда пришли двое королевских солдат. Разыскивали тебя, предлагали за твою голову три тысячи крон. Причем за живого дают в два раза больше, чем за мертвого. Ясное дело, в деревне большая часть людей всячески тебя прикрыла, но некоторые, я думаю, все же позарятся на золото. Более того, тот же Слоан тебя терпеть не может и сдаст тебя скорее за идею, чем за деньги.       - И что делать? - Спросил Роран.       - Двое наших добровольцев отследили, куда те пошли и вышли на лагерь с тремя десятками солдат. Мы можем их перебить или прогнать - силенок хватит, но каковы будут последствия? Я думаю, тебе следует какое-то время переждать в горах. Пока солдатам короля не опостылит тебя ждать.       - А если не опостылит? И как я там выживу?       - Мы какое-то время будем тебя снабжать. - Не терпящим пререкательств тоном ответил Хорст. - Да и пора сейчас такая, что в лесу можно и грибы, и ягоды искать. Да и для всякой живности сейчас самый гон. Можно пережить при желании. А на счет того, что делать, если солдаты тут надолго - подумаем потом.       - Э-э-э! Эй, т-ты! - Внезапно в приоткрытую дверь кузни вошел, а вернее - ввалился пьяный в стельку крепкий детина в форме королевского солдата. - Эт-то не т-ты Ро-р-р-ван?       - Нет, не я. - Попытался сыграть дурачка Роран, полагая, что солдат не знает его в лицо.       - А х-хто тог-да-а? - Солдат с пьяной суровостью взглянул на него. - А, н-не важно! Увишь его - скажи, шо мы его бабу к с-себе заб-Ик!... Заб-брали. Понь-л меня?       У Рорана похолодело внутри. Если солдат не блефует и они действительно забрали Катрину, то он пропал. Внезапно солдат осел на пол, а за его спиной возник Балдор - один из сыновей и помощников сельского кузнеца с кочергой, завернутой в тряпицу, в руках.       - И что нам теперь делать? - Спросил Роран, глядя на тело под ногами. - Его ведь хватятся довольно скоро.       - А тебе не все равно? - Балдор бросил кочергу в металлолом. - Второго такого же уже пытают в "Семи снопах" у Морна.       - А что такое? Нарвался?       - Довыделывался! Он пытался одну нашу девчонку силой взять, угрожая вырезать всю ее семью. Ну, мужики его впятером повязали да сейчас "общаются". Ежели его еще не пришибли - пошли, сам пообщаешься. И этого туда же отнесем.       - Пошли. - Покачал головой Роран и с помощью Балдора доволок дворами бесчувственное тело до таверны.        Закапывать солдат не стали - посчитали, что много чести. Оказывается, пресловутая тринадцатилетняя девчушка была не первым их преступлением - они успели еще и поджечь одно из полей с молодой пшеницей, но недавно прошедший дождь и лежащий туман помешали селянам это увидеть. Они похитили Катрину и раззаки - те самые чужаки, разрушившие ферму Гэрроу и руководившие этим отрядом, свалили в направлении Хелгринда - огромному мрачному храму-темнице, расположенному в скалах, окружающих Драс-Леону. Отряд же оставили мародерствовать, грабить, жечь, убивать да и вообще - делать с деревней что угодно. А потому, обобрав солдат как липку, сбросили тела преступников в болото, прилегающее к деревне. Затем Роран, пообщавшись с односельчанами, поддержал их начинание к противодействию солдатам Империи и взялся помочь реализовать оборону.       Из почти трех сотен крестьян в дело вписались двести сорок семь человек. Остальные были либо слишком стары, либо были еще совсем детьми. И лишь один старый мясник Слоан, обвинивший Рорана в том, что Катрину похитили, отказался помогать кому-либо, будучи в силах это сделать и, выкупив у Морна бочонок самой крепкой медовухи, заперся в своей лавке.       Времени у крестьян было примерно до вечера. Хорст с сыновьями и несколькими добровольцами принялись ковать хоть какое-то оружие, кожевник Гедрик осмотрел трофейную броню и, вооружившись ножом, шилом, кожами и веревкой, принялся мастерить нечто подобное. Все, кто мог хоть чем-то помочь - помогали. Перегораживали основные улицы, делали луки, заготавливали стрелы, Гертруда, запомнившая наизусть рецепт изготовления целительного и обеззараживающего зелья от той странной чужеземки, которую привел в деревню Эрагон, принялась готовить его в том количестве, сколько позволяли наличные ингредиенты. Деревня готовилась дать отпор наглецам в форме королевской армии.       К вечеру, как и ожидалось, солдат хватились и к деревне пошел небольшой отряд в двадцать пять человек, вооруженных в основном короткими мечами или наоборот - неимоверно длинными кинжалами, но были среди них и несколько лучников и даже трое пикинеров. Однако им даже не дали зайти на край улицы. Озлобленные, вооруженные кто чем боеспособные мужчины Карвахолла перегородили им путь, закрывая собой своих жен, детей и стариков. В двух шагах от командира отряда в землю воткнулась длинная самодельная стрела. Это было первое и последнее предупреждение - "еще шаг - и смерть". Командир с эмблемами и погонами штабс-сержанта намек понял неправильно и в восставших крестьян полетели копья и несколько стрел, но те приняли снаряды на грубые деревянные щиты и остались практически все целы. Взбешенные селяне, подбадривая себя криками, пошли в атаку.       - За наш дом! За Карвахолл! За честь и свободу!       Хорошо обученные солдаты были просто задавлены числом и энтузиазмом. Почти три десятка воинов короля были просто превращены в мешки с переломанными костями. Впрочем, жители Карвахолла тоже понесли потери. Короткий, но интенсивный бой стоил жизни трактирщику Морну и мельнику Тэйну. Были еще несколько раненых, но о них позаботилась Гертруда.       - Ну вот, теперь нам точно придется бежать отсюда. - Роран вытер трофейный меч пучком травы. - Гальбаторикс никогда не простит нам подобных действий. Если мы не уйдем отсюда - то уже через две недели здесь появятся еще войска, только в большем количестве.       - И куда идти? - Спросил у него Хорст, присев рядом.       - К варденам. - Роран встал и засунул меч в ножны. - Только у них мы сможем чувствовать себя в безопасности, все остальные для нас теперь если и не враги, то уж точно и не друзья.       - И как ты себе это представляешь? - Фыркнул деревенский кузнец. - Последний купеческий караван принес нам вести, что вардены захватили городишко Фюрност на юге. По моим юношеским путешествиям я помню, что до туда по меньшей мере месяц хорошего галопа, а пешком, да еще и с грузом, детьми, женщинами и стариками - так и того больше. И это я еще не говорю о том, что нам придется идти либо через занесенную песками пустыню Хадарак, либо через большую часть крупных поселений Империи, либо добираться до ближайшего порта, захватывать там судно и идти морем в Сурду.       - А если мы останемся на месте, то будем все либо убиты, либо проданы в рабство. - Заметил Роран. - А так у нас будет хоть какой-то шанс уцелеть хотя бы частично. В любом случае, от силы послезавтра я убираюсь отсюда, буду искать Эрагона и с его помощью буду пытаться освободить Катрину. Кто захочет - пусть идет со мной, а с остальными мне придется лишь попрощаться.       Некоторое время они молчали, глядя друг на друга. Затем Хорст поднялся.       - Ладно, я поговорю с людьми. - Сказал он. - Думаю, большая часть все же поддержит твое начинание. Но не рассчитывай, что уйдут вообще все.

***

      Что именно наговорил Хорст людям - ни Рорану, ни даже мне неведомо, но следующим утром деревня напоминала потревоженный пчелиный улей. Все, что могло быть унесено крестьяне складывали в тюки и складывали на наспех сколачиваемые телеги, весь невьючной скот сгоняли в одну отару, не считаясь с тем, у кого и сколько было, а лишь надеясь перенести это путешествие. Запасалась огромным количеством пресная вода и продовольствие. От покойного трактирщика Морна осталось несколько бочек отличнейшего спиртного и его тоже решили вывезти, оставив всего несколько бочек тем несчастным, кто предпочел остаться на месте. Все остальное, что было невозможно унести или увезти - крестьяне уничтожали, не желая отдавать честно нажитое добро в руки неприятеля. Люди готовились бежать, оставив родные дома, целиком отдаваясь на волю богов и великой властительнице всего их существования - судьбе.       К вечерним сумеркам все уже было более-менее собрано и рассортировано. Спали тоже не как обычно - все имущество и покой спящих охраняли посменно - без скидок на звания, авторитет, пол и возраст. А уже следующим утром из деревни начался настоящий исход. Роран шел впереди, своим примером направляя и подбадривая односельчан. Поселения решили по возможности обходить большим кругом, чтобы не попасть в ловушку или просто нигде не оставлять своих следов. Впереди у них был долгий и трудный путь, полный опасностей и приключений.       Первым на пути был Терринсфорд, в котором Роран одно время не очень успешно работал и лежало это поселение примерно в трех днях пути для легко экипированного человека. Отягощенный же скотом и большим числом людей караван шел на юг куда медленнее и бывший фермер даже невольно засомневался в том, правильно ли они поступили. Шли осторожно, стараясь избегать крупных дорог и открытых пространств, отправив вперед и назад на пару сотен метров по две пары дозорных.       Ближе к вечеру задул довольно свежий ветер, к полуночи превратившийся в настоящую грозу. Люди с ног падали от усталости, да и сам Роран к тому моменту уже едва ноги передвигал, а потому решили наконец стать лагерем, наплевав на то, что их могут обнаружить. Люди готовили ужин, стелили себе спальные места, распределяли караульных. Караулом командовал сам Роран и несколько взрослых мужчин, когда-то отслуживших в имперской армии и помнивших азы воинской науки. Издалека этот лагерь мог показаться либо большим торговым караваном, либо табором кочевников. Затем была короткая ночевка и сумасшедшая гонка на жизнь продолжилась.

***

      Миновало чуть более пятнадцати дней с момента исхода крестьян из дома родного. И Карвахолл, и Теринсфорд остались уже далеко за горизонтом, а впереди показался город Дарет - первый относительно крупный город на их пути. Люди устали, дети капризничали, женщины и старики смотрели на Рорана с недоверием, да и сам юноша уже сомневался в необходимости этого похода.       Переход до Дарета занял очень много времени и сил. Это поселение было довольно крупным, гораздо более крупным,чем Роран когда-либо видел. С одной стороны бывшему фермеру не хотелось проходить в селение, чтобы их не обнаружили раньше времени, но с другой стороны - Дарет был слишком большим, чтобы небольшая группа разведчиков не могла потеряться в толпе. А потому, бывший фермер решил все же заслать в поселение небольшой разведывательный караван. В добровольцы вызвались Хорст, Гедрик, Квимби, Гертруда и сам Роран.       Проход в город был прикрыт весьма условно. Стражники стояли на постах, но службу несли мягко говоря не важно, работая скорее дозором, чем стражей. Толстый стражник у ворот лишь лениво взглянул на "караванщиков", уточнил цель прибытия. Объяснение "поторговать" сошло, сторож отпер ворота и пропустил всю компанию внутрь, предупредив, что после наступления темноты в городе действует довольно суровый комендантский час. Роран предупреждению внял, спросил, где можно остановиться на ночлег, отблагодарил стражника мелкой монеткой, хоть это и было непозволительное расточительство, и повел небольшую пешую колонну к рынку.       Вообще городской базар в те времена был едва ли не центром городской цивилизации, на территории площади на окраине города располагались многочисленные торговцы самым разным товаром, бродили, развлекая честной народ, шуты и артисты, стояли чуть поодаль агитаторы добровольцев в королевскую армию и независимые компании наемников. Здесь же, на рыночной площади, располагались и королевские глашатаи, которые, пытаясь перекричать толпу, зачитывали указ Гальбаторикса о награде в три тысячи крон тому, кто укажет место пребывания мятежных крестьян из Карвахолла, которых называли изменниками Империи и пособниками варденов.       Вообще Дарет являл собой уникальное место в Империи. В обычные дни это было самое обыкновенное поселение, со своими заботами, в котором жили честные, в основном законопослушные и очень работящие люди. Но на одну единственную неделю этот городишко, по древнему обычаю, которому даже Гальбаторикс перечить не стал, это место превращалось в свободную от ограничений местность. Свидетельством этому выступали и несколько торговцев опиумом, банджем и различными прочими наркотиками и зельями, которые осели со своими палатками чуть в стороне. Еще здесь стоял помост, на котором продавали рабов, что тоже запрещалось в обычные дни, гуляли по улицам распутные девы, дело которых все прочее время было слегка придавлено законодательством и нормами общества, а менялы, лохотронщики и лотерейщики так и вовсе едва ли не силой впихивали свои услуги неосторожным зевакам. Словом, на семь дней в году Дарет превращался в город свободы и греха.       Внезапно Роран ощутил в своем кармане чью-то руку, но, к несчастью, слишком поздно. Воришка цапнул небольшой кошелек с монетами и дал деру. Селяне рванули за ним и, сами того не заметив, пробежали за ним на другой конец города, где и загнали незадачливого карманника в угол. Хорст схватил воришку и изо всех сил врезал ему в грудь.       - Э, граждане, вы чего калеку обижаете? - Раздался за их спинами нестройный хор голосов.       Роран обернулся. Ну, так и есть, местные бандюки, явно "коллеги" карманника, числом в три рыла. Уголовные небритые рожи, затертая и латанная-перелатанная одежда, выжженные уголовные клейма на видимых частях тела, огромные дубины в руках и один - с затасканным арбалетом в руках. Роран бегло взглянул на "калеку", не нашел на нем никаких увечий, кроме, разве что, полного отсутствия ума в глазах, вздохнул и потянулся к трофейному мечу, который снял с трупа солдата еще в Карвахолле. Выпущенный болт прошел в дюйме от его ладони, а стрелок принялся быстро перезаряжаться. Внезапно он выронил свое оружие, звонко стукнувшее металлической стяжкой по брусчатке, свалился на колени и медленно, словно тугой механизм, повалился на дорогу. Между лопаток у него торчала оперенная красными перьями стрела. Двое его товарищей даже понять толком ничего не успели, как и их настигли удары мечей и топоров рассерженных крестьян из Карвахолла. "Калека" попытался сбежать, но и его настигла скорбная участь арбалетчика.       От крыши двухэтажного здания напротив отделилась непонятная тень, вооруженная огромным луком, висящим теперь за спиной, и мечом в ножнах на поясе, скользнула вниз по замаскированной веревке и, приземлившись, двинулась к трупу карманника. Выдернув из лопаток убитого стрелу и сломав ее, фигура сухо выругалась, отбросила обломки в сторону, вытащила кармана убитого три кошелька - два толстых и один поменьше, эта странная, завернутая в мантию с капюшоном, фигура подошла к Рорану, схватила его за руку и вложила кошелек в ладонь владельца.       - Это, я так понимаю, ваше. - Сказал человек, лицо которого было все еще скрыто капюшоном.       Голос говорящего был слегка суховатым, но в целом довольно приятным на слух.       - Спасибо. - Роран на несколько секунд растерялся. - Вы нам не только жизни, но и имущество спасли.       - Не за что, господин юный мятежник. - Голос прозвучал насмешливо.       - Что вы сказали? - Роран подумал, что ослышался.       - Тебя ведь зовут Роран, не так ли?       - Откуда вы меня знаете? - Пудовая ладонь бывшего фермера легла на рукоять меча.       - Расслабься. - Человек скинул капюшон. - Для Империи я такой же враг как и вы все. По крайней мере теперь уже точно.       Лучник оказался молодым человеком, лет двадцати. Ростом он был примерно на полдюйма ниже самого Рорана, имел в целом субтильное телосложение, легкое, чуть вытянутое лицо довольно приятное на вид, на лоб сбивались темно-каштановые волосы, а карие глаза смотрели на его собеседников сурово, свободолюбиво и даже слегка жестоко.       - Меня зовут Муртаг. - Протянул он ладонь для знакомства, крепко сдавив протянутую в ответ руку Рорана.       - Приятно познакомиться.       - Мне тоже. - Ответил Муртаг. - Пойдемте, зайдем в харчевню, заодно и поговорим о нашем с вами положении.       - С чего бы нам тебе верить? -Подал вдруг голос Хорст. - Может быть ты на самом деле слуга Империи и лишь хочешь сдать нас в лапы страже?       - Если бы я хотел сдать вас страже - я бы сделал это когда вы только рванули за вором. - Пожал плечами лучник. - Ну и еще потому, что я был в лагере Варденов не так уж давно и встречал там Ориана и Аенору Дагор, Брома, Эрагона... - Муртаг немного смутился, не став уточнять в качестве кого он находился в лагере Варденов.       - И ты сможешь нам их описать? - Перебил его Гедрик с сомнением.       - И их драконов. - Закончил молодой воин.       - Чего?! - Роран в удивлении вскинул брови. - Каких еще драконов?       - Не здесь! - Цыкнул Муртаг с суровостью. - Об этом поговорим потом. А описать их я могу прямо сейчас, это не тяжело. Эрагона я видел вскользь, но это совсем молодой парень на пару лет меня моложе, слегка пониже меня ростом, имеет светлые прямые волосы. Бром - совсем уже старик, седые волосы, крючковатый тонкий нос, сухой голос, носит с собой резной посох. Ориан Дагор - крепкий мужик лет сорока, средней длины прямые волосы, тонкое, вытянутое лицо, слегка заостренные уши, носит вороненую панцирную кольчугу и тонкий длинный меч. Его сестру, Аенору, тоже видел краем глаза. Это средних лет женщина, которая выглядит намного моложе своих лет, крайне приятной внешности. На брата похожа очень сильно, но чуть пониже ростом и кольчуге предпочитает черную кожаную броню с многочисленными клепками.       - Точно. - Роран кивнул. - Только Ориан и Аенора в нашей деревне были проездом. Ладно, пошли пообщаемся. Но учти - если ты нас обманываешь, то мы все силы приложим, но заберем тебя на тот свет вместе с собой.       - Да будет так. - Муртаг смиренно кивнул. - Пошли, трактир тут совсем недалеко.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.