Я вернусь к тебе...

R
В процессе
36
автор
Тедас бета
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 117 790 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 53 Отзывы 11 В сборник

Ночь тяжёлого дня

Настройки
«Таллис с Маргарет знали друг друга с того времени, как девушка поселилась в Лотеринге. Они познакомились случайно. Эльфийка вела слежку за бывшими шпионами кунари. Ими оказалась парочка эльфов, которые влюбились друг в друга и обзавелись семьёй. Ради дома они отказались от Кун и стали мирно жить, пока до Таллис не дошёл слух о том, что им угрожала опасность. Отвергнув свою религию, эльфы наслали на себя гнев других кунари, поэтому те отправили солдат наказать их на неповиновение. Но пока Таллис разбиралась с кучкой кунари, она не заметила подступающих к ней призраков. Тогда чародейка спасла эльфийку от разъярённого существа из Тени. Одним небольшим сгустком тёмно-зелёного огня девушка сожгла нападавшего. Таллис сразу понравилась бойкая чародейка, которая была вдобавок ко всему ещё и умна не по годам. Девушка поведала ей о своём прошлом, но ни словом не обмолвилась о Флемет и своих необычных снах. Таллис понимала, что Маргарет многое пережила и никому практически не доверяла. Самой эльфийке было приятно пообщаться с кем-то, у кого жизнь тоже не задалась. Таллис стала замечать за собой, что чародейка иногда напоминала ей старую знакомую по имени Хоук. Бойкая девушка всегда стремилась подать руку помощи, даже незнакомцу. Но характер её иногда поворачивался другими местом. Интуиция у Маргарет была развита отменно. Она буквально чувствовала людей и правильно решала, кому можно доверять. Но тем не менее, с незнакомцами, которые ни с того ни с сего пытались проявить к ней заботу, она была строга и недоверчива. Таллис помнила, как Маргарет спасла ей жизнь, поэтому считала себя обязанной. Она отчего-то чувствовала, что эту девушку нужно оберегать, и стала присматривать за ней. Как-то раз она увидела одного старого знакомого из Киркволла, болтающего с Маргарет на улице. Эльфийка удивилась, когда увидела принца Старкхевена вдали от родных мест, но не придала этому значения. Но, видимо, в тот раз Себастьян тоже заметил Таллис. В очередной раз эльфийка пришла навестить Маргарет и снова попытаться убедить её прекратить ночные вылазки на поиски разрывов. Но упёртая девушка снова не стала слушать опасений подруги. Каждый раз она твердила одно, что обязана защищать этот мир от тварей из Тени. Отчего у Маргарет было такое страстное желание защитить всё и вся, эльфийка понять не могла. В этот день Маргарет рассказала Таллис, что её призвали на службу в Инквизицию. Эльфийка заметила, как девушка светилась от счастья, когда говорила об этом. Она сказала, что, наконец, начнёт заниматься реальной помощью этому миру. Таллис её поздравила, но заметила, что сделала это, только она. Оливия была спокойной и доброй женщиной. Она не разделяла энтузиазма Маргарет, но понимала, что это только её выбор. А Уильям со своим непростым характером, вообще перестал разговаривать с девушкой, отчего та лишь равнодушно отмахивалась и говорила, что уже привыкла к его заскокам. Общаясь с Маргарет, Таллис невольно познакомилась и с Уильямом. Поэтому, узнав его получше, она поняла, из-за чего случилась обида. Таллис отвела мужчину в сторону и прямо задала вопрос: долго ли он будет скрывать свои чувства от Маргарет. Но тот в своём излюбленном репертуаре только фыркнул и ушёл, не забыв бросить косой взгляд на чародейку. Близился вечер, а Таллис ещё предстояло добираться до своего тайного убежища. Она попрощалась с Маргарет и ушла. Только не успела она завернуть за угол, как её схватили, закрывая рот, чтоб не кричала. Фигура в капюшоне отбросила эльфийку к дереву, отчего та больно ударилась спиной. Не успев отреагировать и достать свой кинжал, Таллис почувствовала у себя на шее острие ножа. — Лучше не двигайся, — незнакомец, скинувший с себя капюшон, оказался тем самым Себастьяном. Другом Хоук, которого эльфийка встретила в Киркволле. — Не думала, что святые могут быть такими жестокими, — прошипела Таллис. — Всё меняется, — таким же тоном ответил мужчина, надавливая остриём на горло. Похоже, эта процедура ему нравилась. Эльфийка удивилась: и когда этот служитель Церкви стал таким безжалостным? — Мне вот интересно, что забыла кунарийская эльфийка в отдалённой захудалой деревеньке Ферелдена? — Тот же вопрос гложет и меня. Чего здесь забыл бывший принц Старкхевена? — Ах, ты знаешь меня! — оскалился Себастьян. — Только не «бывший принц», а нынешний правитель Старкхевена. — Что ж, поздравляю. Значит, всё-таки решил отвоевать себе трон. А я-то думала, ты останешься служить Церкви Киркволла. Помню, как ты сомневался в своём выборе. Всю дорогу спрашивал мнение Хоук. — Остался бы, — хмыкнул принц, но Таллис заметила, как его глаза ещё больше налились гневом, словно она задела за живое. — Только вот церкви больше нет, — прорычал в ответ он. — Но ведь ты об этом знаешь. Как и о том, где скрываются Хоук и Андерс. Ты ведь следишь за всеми своими друзьями. — Не особо ты их ищешь, — хмыкнула Таллис. — Что ты здесь забыл? Зачем тебе эта девочка? — Ты знаешь. По крайней мере, догадываешься. Она их дочь. — Быть не может, — стала отрицать удивлённая женщина. — Из своих источников я узнал, что ребенка Хоук похитили, и с тех пор искал её. Это всё магия, остроухая. Магия той ведьмы, которая когда-то помогла бедняжке Хоук спастись вместе с семьёй от Мора. Сам Создатель благоволит мне, поэтому я первым нашёл девчонку. — Она ни в чём не виновата. — Она его отродье! — процедил принц сквозь зубы. — И именно она будет платить за грехи отца! — Я не допущу этого! — дернулась эльфийка, но хватка мужчины была сильнее. — Мне плевать на то, что я поплачусь за это своей жизнью, но Маргарет узнает правду. — Нет, не узнает, — на удивление спокойно ответил Себастьян, отступая от Таллис. — Ты ничего ей не скажешь. Мне даже убивать тебя не придётся. Ты сделаешь так, как я тебе прикажу. — Не надейся! — выплюнула эльфийка. — Знаешь, остроухая, тогда, в Киркволле, я успел тебя изучить. Тебе не страшна смерть, когда пытаешься защитить кого-то. Поэтому нет смысла тебя убивать. Но я дам тебе стимул к тому, чтобы ты молчала. Можешь не беспокоиться за жизнь этого отродья. Напротив, для моей мести она нужна мне живой. По крайне мере, пока. Я сумел заслужить её доверие. Более того, она почти считаем меня своим другом, — Себастьян вновь угрожающе приблизился к Таллис, но та не подала вида, что испугалась его. — Я истреблю всех, кто ей дорог. А именно ту семейку, что приютила бродяжку. Старую милую женщину, которая как добрая тётя заботится о Маргарет. И Уильяма… Я убью их. А потом скажу, что это из-за твоих прошлых разборок с кунари. — Она не поверит тебе. — Уверена? — вопросительно изогнул бровь мужчина. Таллис поняла по его уверенному взгляду, что он своего добьётся. — Я, остроухая, могу быть очень убедительным. Действительно хочешь рискнуть жизнью невинных людей? Сердце эльфийки больно сжалось. Вся её решимость надавать психованному принцу исчезла. А мужчина, довольный результатом своих стараний, победно улыбнулся. Хотя его улыбка оказалась больше похожа на оскал. Таллис молча смотрела на Себастьяна и удивлялась его жестокости. Как только такой человек мог быть когда-то служителем церкви? Эльфийка сдружилась с Маргарет и меньше всего хотела, чтобы девушка страдала. И тем более, чтобы пострадали невинные. Она до сих пор сомневалась, что Маргарет каким-то образом оказалась той самой малышкой, дочкой Хоук, которой по её расчетам должно быть около двух лет. Но интуиция ей и раньше подсказывала, что в этой девушке было что-то знакомое. Маргарет многим оказалась похожа на отступников. Решительная и упрямая любительница ввязываться в неприятности, девушка напоминала этим Хоук. А своим неуёмным желанием помочь окружающим и нездоровым стремлением идти к поставленной цели — отца. Но, в отличие от нелюдимого отца, Таллис сдружилась с Маргарет. Всё это напомнило рыжей эльфийке о небольшом приключении в Киркволле. Тогда Мариан помогла Таллис и не стала осуждать за ложь. Теперь так случилось, что эльфийка встретилась с Маргарет — дочерью Хоук. И защитить её — долг Таллис. Женщина взглянула в потемневшие от жажды мести глаза Себастьяна и поняла, что он от своего не отступится. Он сделает всё, чтобы ни в чём не повинная девушка страдала. Таллис была уверена, что рано или поздно принц возьмётся и за саму Маргарет, и убьёт. Этого Таллис допустить не могла. Она решила подыграть Себастьяну, сделав вид, что серьёзно испугалась его угроз, по ходу придумывая, как обезопасить от него Маргарет. Потому что, как бы ни пошло дело, как бы он ни начал шантажировать эльфийку, дело всё равно дойдёт до убийства молодой чародейки. — Хорошо, — тихо выдала эльфийка, с поражением склонив голову. — Ради защиты Маргарет я сохраню всё в секрете. — Вот и славно, — триумфально улыбнулся мужчина. — И в качестве того, что мы поняли друг друга, сделай для меня ещё одну вещь: отговори Маргарет от союза с Инквизицией. К ним присоединился Варрик, очень хороший друг Хоук. Никто не должен узнать про эту девчонку. — Тебе не жалко Мариан? Вы же были друзьями. — Она сама наслала на себя гнев Создателя. Я предупреждал её, но эта женщина выбрала чудовище. — Что ты собираешься сделать с Маргарет? — Это моё дело, — угрожающе протянул Себастьян. — А твоё — делать то, что я велю»

***

Маргарет пребывала в замешательстве и подозрительно долго разглядывала гнома. Тот, в свою очередь, тоже с головы до ног осмотрел светловолосую девушку и ухмыльнулся: — Надо же, мы тебя по всему Ферелдену ищем, в самых жутких закутках, а ты живёшь почти у нас под носом! — Ты кто такой? — уперев руки в бока, спросила чародейка. — Разве ты не от Инквизиции? — Ах, ты уже и с ними успела познакомиться! Да, я помогаю им, и нет — не от них. Блондинка взглянула на Уильяма, но тот только молча стоял и наблюдал за ней и гномом. Девушка подумала, что он, наверняка, всё ещё дулся из-за её решения уйти. — Мы с твоим другом немного поговорили о тебе. Он поведал мне о твоём прошлом много интересного. Варрик вальяжно прошёл на кухню, где находились его собеседники, и уселся за стол, расположив перед собой причудливый арбалет. Девушка скосила на него недоверчивый взгляд и последовала его примеру. Не сводя своих пронзительных голубых глаз от гнома, блондинка присела напротив него, попутно достала из сапога небольшой кинжал с расписной рукоятью и положила его на стол рядом с арбалетом незнакомца. Варрика всё это только больше раззадорило. Он усмехнулся про себя и отметил, что на секунду ему показалось, будто перед ним сидел Андерс. — Вот как, — изогнула бровь Маргарет. — Ты действительно не помнишь своих родителей? Тебе никогда не казалось странным, что, когда ты потеряла родителей в пятнадцать лет, их образ резко стёрся из твоей памяти до такой степени, что даже не помнишь их имена? — Не утруждай себя пустым занятием копаться у меня в голове. — А характер-то весь в отца! — хохотнул гном. — Но я к нему нашёл подход, и к тебе найду. — Что? — Позволь задать тебе вопрос, — хитро прищурился Варрик. — Ты слышала о двух отступниках Хоук и Андерсе? — Какое мне дело до них? И что ты знаешь про моих родителей? — насупилась девушка. — Маргарет, выслушай его, — наконец, отозвался Уильям. — Надо же, спустя неделю ты решил со мной заговорить? — съязвила чародейка. — Он может рассказать про твоих родителей. Ты ведь этого хотела больше всего на свете. — Просто ответь на мой вопрос, — прервал перепалку Варрик. — Только то, что говорят остальные, — Маргарет не понимала, к чему этот странный гном задает такие вопросы, но решила ему подыграть. Всё-таки он знал что-то про её родителей. — Они подняли бунт в Киркволле и исчезли. — Нда, не густо, — вздохнул разбойник. — Мне нет дела до каких-то там отступников, которые где-то развязали войну. — Но тебе есть дело до тварей, выползающих из разрывов Тени. Да, я слышал об этом, — с улыбкой кивнул гном. — Ножичек мне рассказала, какая ты молодец. Ты ведь ей твердишь, что защищаешь деревню. — Ножичек? — Таллис. Я всем даю клички, Детёныш — развёл руками разбойник. — Значит, ты и её знаешь, — нахмурилась девушка. — И даже больше… Она знакома с твоими родителями. Не суди её строго, — ответил Варрик, когда увидел замешательство Маргарет. — Она всего лишь заботится о тебе. Знакомый кинжал, — кивнул он в сторону предмета, лежащего на столе. — Забавно, когда-то Хоук подарила его Таллис на прощанье… — Да причём здесь эта Хоук?! — чародейку достали игры гнома, и она начала выходить из себя. — Кто ты вообще такой? — Варрик, — как бы не обращая внимания на закипающую от гнева девочку, лучезарно улыбнулся гном. — Позволь рассказать тебе одну историю… Только слушай внимательно, — Маргарет закатила глаза и со вздохом сложила руки на груди, ожидая нелепой «сказки» незнакомца. — Вот и хорошо. В своём любимом изложении гном поведал Маргарет об отступниках, сбежавших из Киркволла. От начала, как Хоук со своей семьёй убежали от Мора, и до конца, как Андерс попросил помощи в поисках дочери у этого самого Варрика. — Судя по твоему взгляду, ты мне не веришь. — Я до сих пор не понимаю, как эта история может быть связана с моими родителями. — Ты только что слышала историю о своих родителях, — догадался Уильям. — Это так, Варрик? — Гляди-ка, а твой друг оказался посмышлёней тебя! — хихикнул разбойник. Маргарет недоумённо поглазела на мужчин, затем громко засмеялась: — Ты шутишь, гном? Они же всего лет на десять меня старше! — хохотала девушка. — Странное, конечно, у тебя чувство юмора. Но, признаюсь, рассказчик из тебя отменный. Наверняка ещё и книжки пишешь! — Угадала, — кашлянул Варрик и бросил на столе перед девушкой свой лучший шедевр. — Вот, почитай на досуге. Там всё подробно написано. Понимаю, Детёныш, тебе во всё это трудно поверить, но для твоего прозрения я навёл справки о тебе. — В смысле? — Я поспрашивал Ножичка о твоём якобы прошлом. Она рассказала, что до своих «путешествий» в одиночестве по Ферелдену ты жила в Редклифе. Я проверил: на том месте, которое ты описывала своей подружке, как милый родительский дом, ничего нет. Там пустырь и всегда им был. — Значит, ты что-то неправильно понял, — пожала плечами упёртая девушка. — Я много раз там бывала и видела его. Он стоит на прежнем месте. Рядом находится могила моих родителей. Моих настоящих родителей! Варрик не выдержал и стукнул кулаком по столу: — Твои настоящие родители живы! По крайней мере, пока. Они в опасности и нуждаются в тебе! — Ну вот что! — в таком же тоне ответила девушка, вставая из-за стола. — Я не собираюсь выслушивать весь этот бред! Иди ищи себе другую помощницу по спасению каких-то там беглых чародеев. Блондинка хотела было уйти, но темноволосый мужчина остановил её, многозначительно взглянув ей в глаза. Она всегда понимала его без слов и никогда не могла что-то возразить, особенно, когда он на неё так смотрел. Знала, что мужчина хотел для неё лучшего. Уильям, похоже, купился на волшебную историю странного гнома и искренне верил, что родители девушки живы. Самой Маргарет трудно было с этим свыкнуться. Ведь это всё тогда означало бы, что все её воспоминания о прошлом — иллюзия. Маргарет вздохнула и обернулась к Варрику. Тот непоколебимо сидел на своём месте и уже широко улыбался. — Знаю, трудно в такое поверить… — В то, что мне всего полтора года от роду? — перебила разбойника девушка. — Кто вообще способен из маленького ребёнка мгновенно вырастить двадцатипятилетнюю девушку? Такой магии не существует! — Сказала девчонка, которая отчародеела пятерых призраков в одиночку. Да, я знаю, видел тебя как раз перед тем, как прийти в гости. Воодушевляющее зрелище. Хотя на меньшее я и не рассчитывал, зная твоё происхождение, — Варрик вздохнул и кинул взгляд на алую ленту, повязанную на запястье у Маргарет. — Красивая ленточка. Хочешь знать, что означает символ на её краешке? Это герб Киркволла, а лента эта была отрезана от шёлкового пояса мантии Защитницы. Звание это дали твоей матери, когда она спасла город от кунари. А этот медальон на твоей шее Хоук подарила твоему отцу, чтобы он не терял веры в их свободу. Всё ещё не веришь? Тебя украла ведьма по имени Флемет. Для чего она это сделала, без понятия. Её поступки никто и никогда понять не мог. — Флемет? — переспросил Уильям, обернувшись к чародейке. — Это же та старуха, которая являлась к тебе во сне. — Серьёзно? — удивился гном. — Она разговаривала с тобой? Говорила, зачем ты ей сдалась? — Нет… Она приходила ко мне и учила… Магии, — ответила ошеломлённая девушка. Она уже не могла разобрать, чему верить. — Затем, она говорила, что я должна использовать свои способности во благо, и рассказала о разрывах Завесы поблизости. — С тех пор ты ищешь эти самые разрывы и не позволяешь существам из Тени попасть в деревню, — задумчиво заключил Варрик. — Слушай, Детёныш, я вижу, что ты запуталась, но тебе придётся довериться, наконец, кому-то. Я лучший друг твоих родителей и всегда им во всём помогал, даже когда от них все отвернулись. Поверь мне, я говорю правду.

***

Веланна и Мариан бродили по лесу Андерфелса уже несколько дней. Хоук то становилось легче, то вновь накрывало бессилие. Она стала замечать, что это происходило именно в тот момент, когда ей являлись видения. Чародейка видела свою повзрослевшую дочь в разных отрезках времени. Но одно было неизменным — это были видения её будущего. После такой нагрузки на разум Мариан плохо соображала, и женщинам приходилось постоянно останавливаться, чтобы чародейка смогла набраться сил. Она рассказала Веланне о своих видениях потому, что не могла объяснить их природу, надеялась, что, может, эльфийка попытается. Женщина и сама не понимала, откуда они взялись и что значили, но чувствовала, словно кто-то специально посылал их Хоук. Веланна не верила в видения и просила о том же Мариан. Каждый раз, проходя мимо деревни или города, женщины так и не решались выйти в народ. Все их попытки пресекали внезапно появляющиеся Серые Стражи, которые расспрашивали всех горожан о двух сбежавших женщинах. Здешний народ был очень верующим. Эльфийка знала, что если они попадутся на глаза хотя бы одному прохожему, тот мгновенно доложит Стражам. Так им и приходилось ночевать в глубоком лесу, укрываясь от недоброжелателей. Хоук постоянно утверждала, что стоило бы рискнуть и задержаться в какой-нибудь отдалённой деревушке. Веланна понимала, что Мариан ждала, когда объявится Андерс, и боялась, что Стражи найдут его раньше, чем они. Но всё же всякий раз эльфийка уговаривала Хоук не рисковать своими жизнями, успокаивая подругу тем, что отступник всегда осторожен и догадается о том, где они будут скрываться. — Хватит! — твёрдо сказала Мариан, останавливая спутницу. Переводя дыхание, она оглянулась. Кругом стоял лес, настолько густой, что солнце еле могло пробиться сквозь широкую листву деревьев. Когда Хоук направлялась в Вейсхаупт, на её пути лежала лишь пустынная степь с её воющим стылым ветром. Наверняка этот лес был единственным во всём королевстве. — Сколько ещё нам бродить? — Нам нужно выйти за пределы Андерфелса, но, похоже, он весь окружён Стражами. Видно, здорово мы им насолили. — А ты уверена, что мы не ходим по кругу? Думаю, по обычной дороге быстрее. — Мариан, я не хочу снова начинать эту тему, — вздохнула эльфийка, устало опираясь о дерево. — Здесь всё захвачено Стражами. Они найдут нас в ту же минуту, как мы выберемся из леса. — Я не привыкла прятаться. — Это не тот случай, чтобы геройствовать. — Мне плевать! — не выдержав, возмутилась Хоук. — Веланна, я благодарна тебе за своё спасение… Я твоя должница, но не могу больше играть в прятки в этом лесу! Моя дочь похищена! И один Создатель знает, где она. — Почему ты веришь своим видениям? Почему ты думаешь, что эта девушка твоя дочь? — Потому что я знаю Флемет. Это её методы. Не знаю, откуда взялись эти видения, но уверена, что девушка, которую я в них вижу, моя дочь, — женщина усмехнулась. — Можешь мне не верить… Знаю, это всё выглядит, как бред. Но в последние годы моя жизнь вся такая. — Весело, наверное, — улыбнулась Веланна. — Теперь понятно, что в тебе нашёл Андерс. Его всегда притягивало всё странное и необычное. Разговор двух женщин прервал шорох листьев кустарника, который становился всё ближе. — Стражи? — предположила Хоук, схватив увесистое подобие бревна. — Сейчас узнаем, — ответила Веланна, подготавливая заклинание. К ним действительно вышел Серый Страж, только бывший. — Андерс? — удивилась Мариан, раскрыв рот. — А я так понимаю, вы ждали кого-то другого, — ответил запыхавшийся отступник. — Ну, здравствуй, Хоук. Гляжу, ты перешла от посоха к брёвнам. Всё ещё мало соображающая внезапным появлением целителя женщина бросила орудие самозащиты. Стоило ей только это сделать, как маг сгрёб её в свои объятия. Напряжённая до этого момента Мариан сразу растаяла в руках любимого. Ей этого как раз так не хватало. Она крепко прижималась к Андерсу, вдыхая родной запах, и потихоньку осознавала, что всё-таки ещё жива. И значит, ещё не всё потеряно. С тех пор как Страж-Командор сказал чародейке о том, что она в одночасье лишилась и мужа, и дочери, Мариан словно умерла. Всё, что Хоук делала потом: выбралась из крепости, несколько дней бродила по лесу — всё это она делала, не осознавая себя. Даже её разговор в Тени со Справедливостью до конца не убеждал женщину, пока та воочию не увидела любимого целителя рядом. Они простояли так несколько минут, не говоря друг другу ни слова. Даже Веланна, которая до сих пор испытывала какие-то чувства к магу, не хотела прерывать воссоединение возлюбленных. Её просто вдруг заинтересовала окружающая местность. — Как ты? — обеспокоенно спросил Андерс и в привычной для себя манере пробежался оценивающим взглядом по чародейке на предмет травм. Единственное, что он нашёл, это почти заживший шрам над губой, который отступник незамедлительно залечил. — Тебя били? — Всё уже прошло, — ответила Хоук, выражая спокойствие, отчего Андерс вздохнул с облегчением. Она не стала рассказывать, как и куда её били, чтобы ещё больше не взволновать целителя. Тем более, все раны Мариан уже залечила сама. Она ещё раз внимательно взглянула на отступника и прикоснулась к его щеке, чтоб ещё раз убедиться, что это не очередное видение. — Как ты нас нашёл? Веланна сказала, что этот лес труднопроходим. — Серьёзно? Во-первых, зная Веланну, можно догадаться, где она чувствует себя в безопасности. А это единственный лес, по крайней мере, расположенный вблизи от Вейсхаупта. К тому же, непроходимый лес — это не проблема… — с издёвкой мужчина уставился на эльфийку. — Для тех, кому оставляют раскрашенные в синий цвет листья на кустарниках. Я удивлён, что вас не обнаружил никто. — Стоп! Синие листья? Как это? — Я знала, что ты поймёшь мой знак, — коротко улыбнувшись, кивнула магу эльфийка. — Когда я только вступил в ряды Серых Стражей, — принялся рассказывать Андерс. — Нас отослали на разведку в лес Вендинг. Кто-то сжигал повозки торговцев, — он прищурился, поглядев на Веланну, но та лишь демонстративно закатила глаза. — Странные кустарники с синими листьями завели нас в ловушку, где уже поджидала Веланна и её призлющие сильваны. — Почему ты мне не сказала? — возмутилась поражённая Мариан. — Потому что знала, ты не одобришь, — пожала плечами эльфийка. — Ты пыталась выбраться из леса, беспокоясь, что твой Андерс нас не найдёт. Не хотела раскрывать свой план. Ведь он тоже был довольно опасен, как и приближение к ближайшей деревне. К тому же, ты почти догадалась. Я действительно водила нас по кругу. Ты была слаба, а каждое поселение в Андерфелсе контролируется Стражами. — Она права, — кивнул отступник. — Особенно в отдалённых селениях, которые расположены ближе к границе. — Перекрывают нам путь, — пробубнила Веланна, уперев руки в бока. — Тогда что мы будем делать? По воздуху летать не умеем. — Нам нужно выбираться отсюда! — встревожилась Хоук. — Андерс, наша дочь… Она… — Я знаю, Справедливость сообщил мне о вашем с ним разговоре. И о твоих видениях. Мы что-нибудь придумаем. Обязательно. Андерс посерьёзнел и отстранился от жены. Ему в голову пришла одна, наверняка, не очень удачная идея, которую он пока не мог озвучить. Но, посмотрев на печальную Мариан, мужчина понял, что это оставалось единственным вариантом скорее выбраться из проклятых мест. — Конечно, был бы рядом Варрик, он давно бы, что-нибудь придумал, — с тяжёлым вздохом сказала Хоук. — На этот раз я смогу заменить Варрика, — не меняя серьёзного тона, ответил Андерс. — Знаю я кое-кого в местной столице Хоссберге. Его зовут Эвальд… Думаю, он сможет предоставить нам кров на пару дней, пока патрули, наконец, не угомонятся. Или пожалуй, даже поможет выбраться, минуя неприятности. — Ты уверен? — засомневалась Веланна. — Я достаточно долго живу в Андерфелсе и успела узнать, насколько фанатичны бывают местные жители. Тем более в столице. Ему точно можно доверять? — Конечно нет, — фыркнул отступник. — В наше время никому нельзя доверять. Но выбор у нас не особо велик. Будем надеяться, что в этот раз он поступит иначе. Он мне должен. — Кто он? — заинтересовалась Хоук. — Ты никогда раньше не упоминал о нём. — Крупная фигура в обществе местного короля. — Старый знакомый? — Можно и так сказать, — пожал плечами Андерс. — Он мой отец.

***

Элисса уже целую неделю выхаживалась в домике той женщины. Она не раз порывалась уйти, но добрая травница не отпускала её на очередные «приключения», пугая тем, что это вредно малышу. Кусланд до сих пор не верила, что беременна. С тех пор прошло много времени. Женщина по-прежнему страдала из-за тех ужасных событий. Она уже перестала надеяться на какое-то чудо и просто продолжала жить ради Алистера и Аделии, которая заменила ей родную дочь. После того несчастья, за которое Элисса винила только себя одну, она считала, что больше не достойна столь большого благословения от Создателя. Но он всё-таки решил дать королеве ещё шанс… Или очередное провальное испытание. Как бы всё ни складывалось, Кусланд понимала, что первоочередные проблемы, грозящие миру разрушением, никуда не делись. Где-то бродит Корифей, созывая Стражей ему на помощь. Да и она до сих пор чувствует Зов, который в любой момент может превратить её в безмозглое, пускающее слюни чудовище. Пару дней назад краем глаза Элисса увидела, как её врачевательница передала гонцу письмо и немедля отправила его из деревни. Королева предчувствовала, что гонец убежал по её душу. Поэтому травница так внимательно следила за передвижениями Кусланд. Похоже, очень скоро сюда прибудет Алистер. Женщина догадывалась, что их встреча будет сложной. Зная нынешнего короля Ферелдена, который наверняка места себе не находил, Элисса понимала, что радушного приёма от него ждать не придётся. Но это всё меркло по сравнению с тем, что Кусланд предстояло рассказать супругу. Как она скажет о своей беременности? Придётся ли ей выложить ему всю правду? Наивный Алистер безоговорочно верил Элиссе и даже помыслить не мог о том, что женщина могла его в чём-то обмануть. Не представлял, насколько королева погрязла во лжи перед ним. Вновь у женщины возникло это ужасное чувство — страх перед неизвестным будущем. Такое с ней случалось крайне редко. Страх — это слабость, и она старалась не показывать его никому. Только однажды Элисса не смогла контролировать это чувство, когда погибли её родители. После женщина показывала только свою стойкость и смелость. Во время Мора и потом… Каменная леди и несокрушимая богиня — как в шутку называл её Алистер. Он всегда считал, что этой женщине всё нипочём. Как же сильно он ошибался. Судьба столько раз пыталась сломить её, но она держалась. Из последних сил держалась и никому не показывала своего отчаяния. Порой, ей нужна была поддержка Алистера, но Элисса не решалась рассказать ему о своих чувствах. Бывшего Серого Стража загружали королевскими обязанностями, отчего он иногда был готов выть. Кусланд понимала, что в этом в какой-то степени виновата она сама. Поэтому молча переносила свои страдания. Теперь же ею снова завладел страх… Женщина стояла возле окна и поглядывала сквозь щель из закрытых штор на улицу. В каком-то смысле она благодарила свою спасительницу за укрытие. Никто в деревне даже не догадывался о том, что у них под боком жила всеми любимая королева Элисса. Тегану — и тому не сообщили о важном госте. Она видела, как банн Редклифа рано утром уехал куда-то. Элисса частенько наблюдала за местными. Как они трудились изо дня в день не покладая рук. Ферелдену грозило очередное разрушение, но простые люди, несмотря на это, продолжали жить дальше своей привычной жизнью. Элиссе так хотелось помочь им, чтобы они не знали страха, не знали бед. Только ей самой приходилось прятаться. И Кусланд уже не знала, от кого. То ли от Корифея, то ли он Зова, то ли от себя самой… Глядя на жителей Редклифа, женщина, наконец, поняла, что с ней происходило. Однажды, во время Мора, у неё состоялся тяжёлый разговор с Винн. Мудрая старуха только взглянула на молодую девушку и сказала, что она уже никогда не избавится от своего бремени Серого Стража. Аристократка, привыкшая к роскоши и спокойной жизни, не хотела в это верить. Едва став Командором, Элисса осознала, насколько чародейка оказалась права. Тогда Кусланд, наконец, смирилась со своей судьбой. Ведь рядом с ней был Алистер, который старался подарить любимой нормальную жизнь. Её всё устраивало до определённого момента. Пока она не узнала о своей беременности. Элисса никогда не забудет того дня… Как она мчалась рассказать мужчине радостную весть. И как на полпути все её мечты рухнули… Элисса так и оставила всё в себе, не желая видеть страдания Алистера. У женщины тогда получилось быстро забыться повседневными заботами Командора, но простить она себя не смогла. Теперь Кусланд снова стояла на распутье. Она так долго была Серым Стражем, что забыла, как это — жить обычной жизнью. Королева привыкла в первую очередь заботиться о своём народе, но теперь в её жизни появился более важный человек, который тоже требует от неё защиты. Она больше не позволит себе так рисковать. Создатель дал ей второй шанс, и упускать она его не намерена. У неё появился безумный план… Женщина развернулась и подбежала к своей кровати так, что чуть не загасила пламя одинокой свечи, стоящей на прикроватном столике. Она вытащила сумку из-под койки и принялась в ней рыться, судорожно выбрасывая оттуда всё ненужное. Женщина была крайне взволнована. Наконец, она добралась до заветного предмета. Это был небольшой флакон с тёмно-красной жидкостью. Элисса внимательно смотрела на бутылочку и вспоминала свой недавний разговор с Флемет. И вновь женщине предстояло отдать свою жизнь во власть ведьмы. Интересно, знала ли она тогда о беременности королевы? Не ускользнуло воспоминание того сна, в котором Корифей предупредил её, что женщине вскоре будет чего терять. И он был прав… Кусланд открыла флакон, глубоко вздохнула и без колебаний выпила всё до дна. Привкус странной субстанции напомнил женщине ритуал Посвящения, в котором требовалось пригубить кровь порождений тьмы. Выждав несколько минут, Элисса вздохнула с облегчением от отсутствия побочных эффектов и поднялась с кровати. Вот тут и началось… Так же, как и в прошлый раз, на ритуале, у женщины закружилась голова и она потеряла сознание. Благо стоящая рядом кровать помогла королеве смягчить падение.

***

Варрику всё же удалось уговорить упрямую девушку отправиться на разведку в её «родной дом». Сам гном остался гостить у хозяйки, которая приютила Маргарет, подробно расспрашивая женщину о жизни девушки. Уильям сам предложил свою помощь Маргарет, мотивируя это тем, что девушка плохо умела ездить на лошади. Чародейка не очень хотела путешествовать одна, поэтому была рада компании. Правда, до того, как дала согласие, девушка хотела попросить сопроводить её другого человека. Но его как назло не оказалось дома. К тому времени Варрик ещё не успел ничего рассказать про Себастьяна, и Маргарет даже помыслить не могла, что мужчина от неё что-то скрывал. Она старалась не обращать внимания на ворчание мужчины, на всякие мелочные замечания в адрес девушки. После истории, рассказанной Варриком, девушке делалось не по себе, когда она думала о возвращении в родной дом. Она уже не знала, где правда. Поэтому присутствие рядом человека, который был не безразличен Маргарет, очень помогало ей. По крайней мере, она так думала. Чародейка не могла открыть Уильяму свои чувства по многим причинам. Одной из них был старкхевенец, который тоже вызывал в девушке неоднозначные чувства. Другой причиной было само отношение фермера. Маргарет считала, что Уильям думал о ней, как о глупой маленькой девчонке, которая вечно суётся не в своё дело и мешает ему спокойно жить. Она даже представить себе не могла, что мужчина испытывает к ней чувства и, страшась её потерять, следует по пятам. С самого начала знакомства с Маргарет он предчувствовал, что с ней что-то не так. Наверное, потому он сразу поверил в историю Варрика. С каждым днём, проведённым с ней, мужчина всё больше привязывался. Поначалу он пытался отогнать это наваждение. Даже выгонял девушку из дома, надеясь, что это поможет ему отгородиться от чувств. Но каждый раз, когда Оливия возвращала девушку домой, при виде неё Уильяму становилось не по себе из-за чувства вины. Узнав о её вылазках на очередную защиту деревни от существ из Тени, Уильям сильно перепугался. Страшился он не из-за монстров, а за жизнь Маргарет. Мужчина не подавал виду, что беспокоится о ней, но всё чаще ему становилось труднее скрывать свою тревогу. Потом откуда-то появился Себастьян и стал всюду таскаться за Маргарет. Присутствие старкхевенца рядом девушкой жутко бесило Уильяма. Он стал замечать, что чародейка буквально таяла перед тем мужчиной и его безупречными манерами. Конечно, Уильям был простым фермером, его никто не учил аристократическим замашкам, поэтому чувствовал, что в этом он проигрывал принцу. Поначалу Уильяму казалось, что он тоже не безразличен Маргарет, и это его успокаивало. Только потом на горизонте появился старкхевенец, и девушка стала отдаляться от фермера. Затем появились люди из Инквизиции и захотели забрать у него Маргарет. Но самым мучительным стало то, как она обрадовалась. Мужчина не мог ни заметить её счастливые голубые глаза, когда она рассказывала о сделанном предложении. Но чародейка словно оправдывалась перед Уильямом. Говорила ему, что хотела чувствовать себя нужной, полезной этому миру, и её мечта сбылась. Разве Уильям был в силе разрушить то, что делало любимую счастливей? Посему он снова молчал. Из-за своих чувств не мог одобрить решение Маргарет, но и рассказать обо всём не посмел. Уильяма смущала разница в возрасте. Десять лет — это всё-таки немалый отрыв. А если гном прав, то там и все двадцать с небольшим. Сутки спустя, ближе к вечеру, они добрались до окраины Редклифа. Остановившись на холме, возле густого леса, мужчина помог девушке спешиться и, пока он привязывал животное, чародейка убежала вперёд. — Конечно, не стоит благодарности, — ядовито крикнул ей вслед Уильям, но осёкся, когда заметил, что девушка остановилась посреди поля и оглядывалась по сторонам. — Хорошо, наверное, жить в этой деревне. Смотри, какой красивый закат можно отсюда увидеть, — но девушка не отреагировала. Мужчина насторожился и подошёл к ней. Он положил руку ей на плечо, отчего чародейка вздрогнула от неожиданности. — Ну, веди к своему дому. Ты говорила, он где-то на холме. — Да… — тихо выдавила Маргарет, потерянным глядя перед собой. — Он должен находиться прямо здесь. Уильям осмотрелся вокруг и не увидел даже намёка на то, что здесь когда-то стоял дом. Сплошное поле, усеянное травой и цветами. Маргарет повернулась к мужчине и тревожным взглядом посмотрела на него, словно пыталась отыскать ответы. Не получив их, она прошла ещё дальше, оказавшись вблизи от обрыва, и недоумённо опустила взгляд на землю под ногами. — А здесь я похоронила своих родителей, — рука девушки сильно дрожала, когда она указала на клочок земли, где ничего не оказалось. Он ничем не отличался от остального поля. Маргарет притихла, в замешательстве устремив взор перед собой, пока Уильям не приблизился к ней. Она обернулась к нему и, кажется, он увидел уже нечто другое в её ясных глазах. Наконец, чародейка начала понимать. — Здесь ничего нет. После её слов, полных отчаяния и растерянности, мужчина не удержался и приобнял девушку. В расстроенных чувствах Маргарет даже не смогла удивиться нечаянному порыву фермера. Ей были приятны его объятия, поэтому она просто вжалась в мужчину сильнее и прикрыла глаза, чтоб не заплакать. А Уильям только поражался стойкости девушки, у которой рушилось всё, о чём она знала и помнила. Только спустя некоторое время упрямство девушки вновь взяло верх над разумом. Она до сих пор не хотела поверить Варрику. Пускай всё указывает на лживые воспоминания, но чародейка упрямо отказывалась их принимать. Она считала, что всему должно быть объяснение. И когда до неё это дошло, она резко отстранилась от мужчины: — Нужно поспрашивать жителей. Наверняка, кто-то знает, что случилось. Вдруг дом снесли. Просто давно это было и всё заросло. — А могилы? Ты же, наверное, обозначила их как-то, чтобы потом найти? — Да я… — блондинка снова развернулась к месту «могил» и задумалась. — Был большой камень с надписью: «Любимые родители»… Этому тоже есть объяснение. — Создатель, какая же ты упрямая! — шумно вздохнул Уильям. — И что нам делать сейчас? Опрашивать местных уже поздно. В деревне никого. Даже торговцы по домам сидят. Уж не предлагаешь ли ты стучать во все двери и спрашивать, не видели ли они старенький домик на холме? Не забывай, ты чародейка, а сейчас для магов настали смутные времена. Ты же не сумасшедшая? — с издёвкой вопросительно изогнул бровь мужчина. — Нет, я не сумасшедшая, — с малой обидой ответила девушка. — Конечно, я об этом подумала, и не буду стучаться во все двери. А что ты предлагаешь? — Для начала, дождаться утра. Здесь есть какая-нибудь таверна? — поинтересовался фермер, разглядывая с холма деревню. — Выпить решил? — Переночевать, девочка, — закатил глаза Уильям. — Не в поле же нам спать. — Есть, здесь недалеко, — буркнула девушка и добавила вслед мужчине. — И прекрати называть меня так! — Когда этот Варрик назвал тебя Детёнышем, ты почти не расстроилась. — Это другое. Не обидное, кажется. — Чем же слово «девочка» обидное? — непонимающе спросил Уильям и резко развернулся к девушке так, что она чуть не врезалась в него. — Ничем, — пожала плечами Маргарет, отводя смущённый взгляд. Она не могла сказать ему правду, насколько больно слышать от возлюбленного намёк на разницу в возрасте. — Просто не называй меня так никогда. Мужчина, конечно, ничего не понял, но не стал раздувать спор, поэтому он просто кивнул и пошёл в деревню. Войдя в таверну, спутники поняли, куда пропал весь народ. Как в любом другом городе или деревне, после трудового дня многие жители отправились отдыхать в таверну. Маргарет не любила такие заведения, учитывая, что она совсем не пьёт. Всегда старалась обходить подобные места. Контингент там всегда был не очень воспитанный, а чародейке лишний раз показывать свой дар был не резон. Пока Уильям договаривался о комнатах для них, Маргарет решила всё-таки попробовать расспросить хоть кого-нибудь здесь трезвого о своём доме. Трезвым оказался лишь трактирщик. — Девушка, — устало произнёс старый лысый мужчина. — В сотый раз повторяю, не было на том холме никогда никаких домов. Я живу неподалеку оттуда. И маленькую девочку, похожую на тебя, не видел никогда. — Может, попытайтесь вспомнить? — умоляла она трактирщика, который уже готов был взвыть от назойливой посетительницы. — Всё! — поднял он руки вверх. — Больше слова за бесплатно не скажу. Либо заказывай что-нибудь, либо уходи. — А кроме этого вонючего эля у вас есть что-нибудь другое? Более трезвое… — Создатель милосердный! — всё-таки взвыл трактирщик. Он взял стоящий рядом кувшин, вылил его содержимое в кружку и поставил перед блондинкой. Та с осторожностью заглянула в кружку и принюхалась. — Компот. Яблочный. Моя жена отлично его варит. Очень трезвый напиток. Подойдёт? — сквозь зубы процедил мужчина, прожигая незнакомку уничтожающим взглядом. — Благодарю, — удовлетворившись заказом, чародейка выложила на стол несколько монет. — Теперь добавишь ещё что-то про мою семью? Услышав очередной вопрос, мужчина пошатнулся. Он молча махнул рукой и удалился на кухню, оставив в таверне своего молодого помощника. Напоследок он сказал парню: «Теперь это твоя проблема». Но помощник даже подходить не стал, лишь изредка испуганно глядел на странную девушку. Уильям долго не шёл, и Маргарет решила подождать его, присев за единственный чистый стол поодаль от остальных. И это к лучшему. От местных выпивох было столько шума, что хоть уши закрывай. А Маргарет нужно было привести мысли в порядок… Она достала из своего рюкзачка книгу, которую ей отдал Варрик: «История Защитницы». На первой странице был изображен портрет светловолосой женщины в красивой тёмно-серой мантии с воротником из шерсти и своеобразным красным поясом. А внизу стояла надпись «Мариан Хоук». Портрет был очень качественным. Видимо, тот, кто рисовал его, делал это с особой любовью. Как рассказывал сам гном, эта книга с изображением Защитницы Киркволла хранилась у Варрика. Он никогда не давал её посторонним. Для безопасности его подруги. Похоже, он очень дорожил этой женщиной и её дружбой. Маргарет этого не понять. У неё никогда не было таких близких друзей, которые ради неё готовы были пожертвовать своей жизнью. Чего уж говорить… У нее вообще не было друзей. Тех, с кем она была знакома, вряд ли можно назвать друзьями. Эльфийка Таллис добрая и отзывчивая. Хороший воин. Всегда выслушает девушку и поможет чем сможет. Но появлялась она только тогда, когда ей надо. И Маргарет всегда казалось, что та ей чего-то не договаривала. Таллис многое скрывала от девушки из своего прошлого, поэтому назвать её полноценным другом нельзя. Был ещё Себастьян. Маргарет до сих пор не понимала, какие чувства испытывала к принцу. Он то носился за девушкой по пятам, то пропадал на несколько дней. Да, ей очень нравилось внимание старкхевенца, но иногда мужчина начинал как-то по-странному смотреть на чародейку, отчего ей становилось не по себе. С Уильямом дела обстояли также. Маргарет никогда не считала его своим другом. Она считала, что самоуверенный и недружелюбный мужчина занял в сердце особое место. Она продолжала изучать портрет женщины в книге и раздумывала над своим детством. Точнее, о воспоминаниях из детства. Неужели все они лишь плод воображения какой-то ведьмы? Правда ли, что женщина из книги её мать? Девушка провела рукой по рисунку, и пальцы её замерли на изображении алого пояса. Чародейка внимательно пригляделась к его уголку и обомлела. На конце пояса стоял тот же символ, как и на ленте, повязанной на запястье девушки. Сравнив эти два символа, Маргарет окончательно развеяла последние сомнения. — Какая красавица забрела сегодня к нам! — присвистнул пьяный парень, нагло присаживаясь рядом с девушкой. Блондинка еле успела закрыть книгу и убрать обратно в рюкзак, как на неё чуть ли не рухнул незнакомец. Тот почти не держался на ногах, зато, когда присел, оказался более оживлённым. От него жутко несло элем, отчего девушку чуть не вырвало. Она посмотрела на незваного гостя и поморщилась: он выглядел весьма помято от количества выпитого, а его рубашка смотрелась так, словно он в грязи валялся. Хотя, может, так и было… — Ты вся сияешь, словно добрый дух снизошёл к нам из Тени! Скажи, красавица, какую добродетель ты представляешь? — У вас бред, — спокойно сказала девушка, собираясь уходить. — Завязывали бы вы с выпивкой. — Стой! — крикнул парень и схватил чародейку за руку. — Никуда ты не пойдёшь! Маргарет вздохнула и, наклонившись над пьяным, угрожающе прошептала: — Отпусти меня, а то на своей пьяной шкуре узнаешь, какую добродетель я представляю. Парень лишь расхохотался и с силой потянул девушку за руку, усаживая обратно. Над ними мгновенно нависли ещё четверо людей. По одежде они выглядели такими, как тот нахальный парень, только старше. — Отлично, — буркнула девушка, наконец, вырвав руку. — И что мне спокойно не живётся?.. Она была уже готова применить свою магию, как позади обидчиков послышался угрожающий мужской голос: — Отошли от неё, если не хотите быть порублены. Странно, но обидчики сразу испарились. Маргарет мысленно поблагодарила Создателя, что не дал ей применить магию и раскрывать себя, и обернулась к спасителю. Теперь блондинка поняла, почему выпивохи убежали прочь. Меч действительно был внушительных размеров и выглядел весьма угрожающе. А вот его обладатель удивил девушку. Это был седовласый эльф со странными белыми татуировками на лице и руках. — Спасибо… — пробубнила чародейка, с любопытством рассматривая эльфа. — Не стоит одной ходить по таким местам, — ответил мужчина, не меняя серьёзного выражения лица, и присел рядом с девушкой. — Странно, я слышал, что у этого парня есть необычный дар. Он видит насквозь любого. Одержимого демоном или ещё чем-нибудь. — В смысле? — Я слышал, что он сказал про тебя, — эльф сжал рукоятку меча, который лежал на столе, дабы вызвать страх у незнакомки, но та даже бровью не повела. — Вы действительно думаете, что стоит брать во внимание бессмысленный бред пьяного парня? — спокойно заметила Маргарет. — Возможно, ты права. — Единственное, что отличает меня от остальных людей — это магический дар. Так, что, конечно, спасибо вам за этих ребят, но я бы справилась сама, — теперь блондинка сама хотела напугать собеседника, в надежде, что он покинет общество чародейки. Только седовласый эльф лишь поморщился. — Сожгла бы бедных людей всего за то, что они слегка перебрали с выпивкой, — выплюнул эльф, и девушка буквально кожей почувствовала ненависть незнакомца к магам. — Странного вы мнения о магах, — вопросительно изогнула бровь чародейка. — Но, если вас это утешит, то я так никогда не поступаю. Так или иначе, я тут кое-кого жду и… — Что ты здесь делаешь? — продолжил расспрашивать странный эльф, не обращая никакого внимания на намёки девушки. — Что, простите? — Ты не местная. Это сразу видно. По одежде, манерам, настороженности… — Я всегда насторожена. Даже у себя дома, — нахмурив брови, парировала чародейка. — И да, вы правы, я не местная, но что я здесь делаю, не ваше дело. — А может, тот парень, который по пьяни решил приударить за тобой, был прав насчёт тебя? — эльф кивнул в сторону соседнего столика, где продолжали напиваться обидчики Маргарет. — Может, ты нечто иное, чем кажешься? — мужчина угрожающе наклонился вперёд и подозрительно уставился на блондинку. Чародейка усмехнулась и так же наклонилась вперёд, устремив ехидный взгляд своих холодных глаз на эльфа: — А разве одержимые не выглядят, как огромные куски мяса с глазами? — Существует много проявлений одержимости. Знавал я одного… — с плохо скрытой ненавистью выдал эльф. — Он выглядел, как человек, но порой чудовище брало над ним верх и… В результате гора трупов. — Наверняка вы с ним уже разобрались, — хмыкнула девушка и отстранилась, делая вид, что рассказ незнакомца ей вовсе не интересен. — Нет, с ним не разобрался. Как бы ни хотелось… — разочарованно выдохнул седовласый эльф. — Он был очень дорог той, к кому я неравнодушен… — Понятно, — хохотнула Маргарет. — Неразделённая любовь и всё такое. — А ты всё больше мне его напоминаешь, — эти слова заставили мужчину немного расслабиться и даже улыбнуться. — На мой счёт можете не волноваться. Я стараюсь помогать людям, а не вредить им, — коротко ответила Маргарет. — И чем же ты занимаешься? Неужели бедных исцеляешь? — засмеялся эльф, но незнакомка не поняла шутки и нахмурилась. Она не знала, можно ли доверять этому мужчине, но чувствовала, что в нём что-то было. Пока девушка разговаривала с эльфом, он вызывал в ней некое спокойствие. То же самое ощущалось, когда Маргарет беседовала с Варриком. — Вы знаете, что сейчас творится в Ферелдене? Повсюду появляются разрывы, словно Завеса рушится, — решилась рассказать блондинка. — Оттуда вылезают монстры, а я не даю им пройти в свою деревню. Вот на что я трачу свою магию. Эльф изумился истории незнакомки. Он не представлял, что хрупкая на вид девушка встаёт на защиту всей деревни. Только выказать своё восхищение ему не дали. К ним беззастенчиво подсел высокий темноволосый мужчина и в упор покосился на эльфа. — Маргарет, всё нормально? — не спуская глаз с незнакомца, спросил мужчина. — Теперь да, — буркнул эльф, не давая девушке вставить хотя бы слово. — Это его ты ждёшь? — с неприкрытой неприязнью он оценивающе осмотрел темноволосого мужчину и фыркнул. Одет тот был по-простому, но высокомерный взгляд выдавал в нём сложный характер. К тому же поведение мужчины показало эльфу, что он имел некоторые виды на молоденькую девушку. — Где же ты был, когда твою спутницу чуть не увела толпа пьяниц? — Что? — растерялся фермер и обернулся к Маргарет, но блондинка поспешила его успокоить, накрыв его ладонь своей. — Мы всё уже уладили. Большое спасибо… — Фенрис, — слегка улыбнулся эльф. — И от меня тогда прими благодарность, Фенрис, — кивнул мужчина. — Задержался с хозяином таверны. Упёртый мужик, прикрываясь распоряжениями короля, не хотел селить к себе посторонних. Кстати, моё имя Уильям, а спасённую тобой девушку зовут Маргарет. На случай, если она не представилась. Имя эльфа заставило блондинку призадуматься. Она уже где-то слышала его… В книге, которую ей передал Варрик. Хорошо, что Маргарет сняла свою красную ленту с запястья, а то седовласый эльф мог догадаться о чем-нибудь. А когда новый знакомый протянул руку Маргарет, та испугано глянула на эльфа и вскочила из-за стола так, что её кружка с напитком рухнула на пол. — Маргарет? — обеспокоенно одёрнул девушку Уильям, поднимаясь следом. — Я должна… — начала заикаться чародейка, не отрывая взгляда от Фенриса, который тоже пребывал в недоумении. — Уйти. С этими словами девушка вырвала у мужчины один из ключей и чуть ли не бегом направилась наверх. — Третья дверь справа! — растерянно выкрикнул Уильям ей вслед. — Странная она, — пробурчал эльф, провожая взглядом девушку. — Это точно…

***

Ранним утром Маргарет выскочила из своей комнаты. В таверне было безлюдно, не считая трактирщика, который заметил надоедливую посетительницу и моментально скрылся на кухню. Чародейка закатила глаза и вышла наружу. Она бродила по улицам Редклифа, наблюдая, как деревня постепенно пробуждается. Ноги сами принесли её на тот холм, где, как она считала, когда-то был её дом. Появление того странного эльфа стало для девушки ещё одним знаком. Она присела на небольшой камень, с которого открывался чудесный вид на деревню, и снова достала книгу Варрика. Она не собиралась брать её с собой, но хитрый гном тайком подсунул её в рюкзак упёртой чародейке. Она вновь открыла страницу с портретом, и на глазах навернулись слёзы. Наконец-то она решила дать волю своим эмоциям. Всё, о чём она всегда мечтала, чтобы у неё были родители и нормальный дом. Зачем же Флемет это сделала? Зачем отняла у неё семью? А теперь приходит к девушке во снах, тренирует в магии и указывает, как ей поступить. — Перед ней такой завораживающий вид, а она о чём-то грустит, — послышался за спиной женский голос. Маргарет обернулась на звук и раскрыла рот. Перед ней стояла и улыбалась собственной персоной королева Ферелдена. Она узнала её по портретам, развешанным в каждой лавке и тавернах. Королева подошла ближе: — Не возражаешь, если я присяду рядом? — Ваше… Величество… я, — только и смогла выдавить из себя чародейка, когда женщина, не дождавшись разрешения, присела к ней на камень. — Тшш… — ответила королева, прикладывая палец к губам. — Никто не знает, что я здесь. Так что просто Элисса. — Как вы здесь… — Очутилась? — договорила за неё женщина. — Долгая история… — вздохнула она. — Вкратце, моё путешествие пошло не так, как планировалось, и я угодила к местной знахарке, которая меня выходила. Она хорошая, но очень строгая. Не выпускает меня никуда, боясь, что я слиняю до приезда своего супруга. Вот только рано утром смогла ненадолго вырваться, чтобы глотнуть свежего воздуха. — Вы не хотите встречаться со своим супругом? Я вроде слышала, что вы поженились по любви. — Поэтому и не хотела, — вздохнула Элисса. — Он переживает за меня больше, чем за своё королевство. Это, конечно, лестно, но Алистер забывает, что я всё равно остаюсь Серым Стражем. Мои обязанности, мой долг никуда не делись. Но теперь кое-что изменилось, поэтому я жду, когда он приедет за мной и вернёт домой. — Здорово, наверное, когда есть место, куда можно вернуться, — пробубнила девушка, вытирая рукой слёзы. — Хорошо иметь родной дом… — Ну а у тебя что за причина скрываться здесь? — Элисса бережно сжала руку Маргарет и заметила книгу, лежащую у неё на коленях. — История Защитницы? Как она оказалась у тебя? — Гном по имени Варрик мне её дал, — ответила блондинка. — Странно, — задумалась женщина. — Наверное, он тебе очень доверяет, раз передал её. Девушка вспомнила рассказ Варрика о том, кто и где прятал отступников в Ферелдене. Ей захотелось больше узнать в своих возможных родителях, но она не знала, как спросить об этом королеву, не выдав себя. Чародейка устремила взгляд вперёд на горизонт, за которым поднималось солнце. День сегодня обещал быть безоблачным и тёплым. — Вы его знаете? Варрика, в смысле, — выпалила резко Маргарет, разворачивая книгу с портретом женщины к королеве. — И её тоже знаете? Лицо Элиссы посерьёзнело, и она покосилась на девушку. Нечто знакомое для Кусланд промелькнуло во взгляде незнакомки, в мимике, движениях. Тем не менее, женщина стала подозрительно относиться к той, которая интересуется её друзьями-беглецами. — Зачем тебе знать про Хоук? — Просто стало любопытно, — под тяжёлым взглядом королевы Маргарет задергалась. — Про неё тут столько всего написано, что она кажется настоящей героиней. За время правления Ферелденом Элисса хорошо научилась читать людей, и сейчас она видела перед собой безобидную девушку, поэтому расслабилась. Затем она заметила алую ленту на запястье блондинки и хитро улыбнулась. — Не бери в голову, — махнула она рукой. — Это всё Варрик! Приукрасил кое-какие детали для интересности. Но ты права — Хоук действительно героиня. Она столько сделала для Киркволла, а они посчитали её предательницей и выгнали из города. — Расскажите о них, — осмелела Маргарет. — О ком? — О Хоук и… — Андерсе? — переспросила королева и, не обратив особого внимания на смятение девушки, пожала плечами. — Они хорошие люди, как бы плохо о них ни говорили. Мариан смелая, решительная и в то же время ранимая женщина. Она потеряла почти всю семью, два раза убегала с родных мест, но всё же в её сердце по-прежнему живёт надежда. Я со счёта сбилась, сколько за свою жизнь пришлось пережить Андерсу. Круг, отступничество, орден Серых Стражей и Справедливость, в конце концов. Он добрый и самоотверженный. Всегда поможет нуждающимся, не прося ничего взамен. Наверное, только когда они встретили друг друга, они стали по-настоящему счастливы. Конечно, и теперь на их долю выпадает немало трудностей, но они справляются с ними вместе. Они достойные люди. Этот портрет нарисовал сам Андерс. В подарок для Хоук, — Элисса обратила взор на блондинку и заметила, как та снова вытирает слёзы. — Как зовут тебя? — Это неважно, — откашлялась девушка. — Интересная ты, — усмехнулась королева. — Хочешь всё обо всех знать, но своё имя скрываешь. Может, тогда расскажешь, из-за чего ты здесь плакала? Чародейка не хотела рассказывать женщине историю своей жизни, поэтому лишь тяжело вздохнула и поднялась с камня. Блондинка стояла спиной к собеседнице и делала вид, что ей очень интересен рассвет. — А ты всё загадочней, незнакомка с пшеничными волосами, — рассмеялась королева, поднимаясь следом, и развернула несговорчивую девушку к себе. — И ты всё больше напоминаешь своего отца, Маргарет. Чародейку словно ледяной водой окатило. Округлив ясные глаза, она отшатнулась от Элиссы. Пребывая в шоке, блондинка и слова не могла сказать, а королева, тем временем, разглядывала её. — Значит, Варрик оказался прав. Флемет проделала с тобой тот же фокус, что и Морриган с Аделией. — Простите… — Как я догадалась? — закончила Кусланд и бросила взор на руку девушки. — Мариан при мне привязывала эту ленту к твоей кроватке. А это кольцо с лириумом я подарила духу по имени Справедливость, которое он впоследствии отдал Хоук в знак дружбы и защиты её и тебя. Во время твоих поисков Варрик нашёл меня и рассказал, что с тобой произошло. — Вы в самом деле верите, что я — это она? — голос Маргарет задрожал. — Уверена, — женщина с улыбкой сжала ладонь девушки. — Я представить себе не могу, насколько сильно переживают Хоук и Андерс. Для них ты олицетворяешь надежду. Ты — всё, ради чего они живут. — Зачем же тогда? — спросила в пустоту чародейка. — Зачем она это сделала? — К сожалению, истинные мотивы Флемет выясняются только тогда, когда она сама пожелает их раскрыть. Ты-то что знаешь о себе, о родителях? — Ничего, — пожала плечами Маргарет. — Я помню, как до пятнадцати лет жила здесь. Прямо тут стоял дом, а там… — девушка указала на дальнюю сторону холма. — Там находились могилы моих родителей, — она прикрыла глаза и судорожно вздохнула. — Я помню свою прошлую жизнь до мелочей. Единственное, что не вспомнить, так это всё, что связано с родителями. Их лица, имена, голос… Ничего. — Странно, — задумалась Элисса. — Когда Морриган проделала подобное с Ади, она ничего не помнила. Но опять же мы говорим о Флемет, — закатила глаза Кусланд. — В магии ей равных нет. Однажды я убила её, а она, отдав часть себя Хоук, заново воскресла, — женщина внимательно посмотрела на расстроенную блондинку и вздохнула. — Тебе, должно быть, сейчас трудно всё осознать и принять… Тебя сюда ведь Варрик прислал? Что будешь делать дальше? — Похожу по деревне, — кивнула Маргарет, шмыгнув носом, мысленно собралась с силами и устремила на королеву решительный взгляд. — Прежде чем возвращаться обратно, нужно развеять последние сомнения. Девушка грустно улыбнулась. Она уже хотела было распрощаться с Элиссой, как заметила быстро приближающегося к ним человека в доспехах и напряглась. Сначала она подумала, что он храмовник. Некоторые и по сей день занимаются своими прямыми обязанностями, но теперь они сводились к банальному убийству магов, поскольку Кругов больше нет. Когда мужчина приблизился, сомнения чародейки развеялись, и она облегчённо выдохнула. Элисса заметила смятение собеседницы, которая уставилась куда-то позади королевы, и сама обернулась. В мужчине она признала своего мужа, который, наверное, впервые за время их знакомства был просто в ярости. — Ну, сейчас начнётся, — откашлялась женщина, вставая рядом с недоумевающей девушкой. — Ваше Величество, рада вас видеть. Как дела, милый? — Она ещё издевается! — вскинул руками взбешенный Алистер насколько ему позволяли массивные доспехи. — Элизабет Маргарет Кусланд-Тейрин, может, ответишь мне, какого демона я ищу тебя по всему Ферелдену уже три месяца?! — Заняться нечем? — шуточно предположила королева, пожимая плечами. Она никогда не имела привычки задирать Алистера или подшучивать над ним. Но сейчас она была так счастлива его видеть, что слова сами сорвались с языка. Но король не понял намерений Элиссы и продолжал отчитывать жену за то, что она тайком сбежала из дома и заставила его волноваться. Тем временем Маргарет быстро скрылась из виду королевской четы, оставляя их наедине. Алистер вот уже несколько минут без остановки отчитывал Элиссу, и ей это стало надоедать. Она знала лишь один способ заставить его хоть немного помолчать, поэтому резко подскочив к мужчине, королева впилась в его губы поцелуем. — Но я ещё не закончил, — себе под нос пробубнил король, когда Кусланд отстранилась от него. — Суть я поняла, — улыбнулась женщина. — Алистер, прости. Я думала, что поступаю правильно. — Что произошло? Ты написала непонятное письмо о том, что начала слышать Зов. Я уже думал, что ты отправилась на Глубинные тропы. И если бы не этот гонец… — мужчина затих и прикрыл глаза, пытаясь забыть те страшные мысли, что возникали у него в голове за время отсутствия его жены. — Хвала Создателю, ты здесь. Живая… Никогда больше так не делай. — Обещаю, — прошептала Элисса, угодив в объятия любимого. — А теперь увези меня домой.

***

Чародеи всё ещё бродили по лесу, но теперь они направлялись в столицу Андерфелса. Путь их был долгим, поэтому, чтобы как-то отвлечься от двухдневного скитания по лесу, Андерс решил поспрашивать Веланну, как та устроилась в Вейсхаупте. Эльфийка, как всегда, была немногословна. Только буркнула что-то в стиле «это уже неважно» и «от тебя только одни проблемы». Но этого отступнику хватило, чтоб затихнуть, но, правда, ненадолго. Позже он принялся расспрашивать Мариан о том, что случилось в обители Стражей, но женщина лишь коротко улыбалась и отвечала «всё хорошо». Наконец, до города осталось пробираться сквозь густую чащу около двух часов, но чародеи настолько были измотаны, что буквально валились от усталости, как только село солнце. Андерс отправил женщин спать, а сам взял на себя ночной караул. Веланна заснула практически сразу, а Мариан долго ворочалась, наблюдая за сидящим у костра целителем. Он был задумчив и даже не заметил, как к нему подсела Хоук. — Андерс? — Ты напугала меня, — пытался посмеяться маг, но выражение лица женщины осталось таким же серьёзным. — Не спится? — Я должна спросить… — Мариан! — перебил чародейку целитель и, тяжело вздохнув, запустил руки в волосы. — Родная, пожалуйста, не надо ничего спрашивать. Я ночами не сплю. Каждый раз вижу во сне мёртвую Сесилию и пустую кроватку нашей дочери. — Ты себя винишь, — догадалась Хоук. — А как иначе? — мужчина с отчаянием в глазах повернулся к Мариан. — Я обещал приглядывать за Маргарет. Обещал тебе, что с вами ничего не случится. А в итоге… Мариан, я правда думал, что у нас получится. У меня получится. Семья, дом… Нормальная жизнь, как у других. Но видимо, это не для меня. Я вечно всё порчу. — Не ты один, — с горечью усмехнулась чародейка. — Вспомни, во что превратилась моя семья? Да и с Маргарет я напортачила. Так была одержима помощью в борьбе с Корифеем, что забыла, что в мире есть и другие опасности, подобные Флемет, — женщина потеплее укуталась в плед и положила голову на плечо отступника. — В своих видениях я видела её. Нашу дочь. Она такая красивая… и храбрая. Андерс, мы ведь её найдём? — Конечно, найдём, — прошептал маг, словно дал себе очередное обещание. — По-другому иначе быть не может. У нас же всё получается, когда мы вместе. — Мы-то вместе, а Маргарет одна, — ответила Мариан, и из глаз покатилась слеза. — Где-то там… и одна.

***

Долго сидеть в одной комнате Маргарет не могла. Она узнала от «дружелюбного» трактирщика, что её спутник рано утром куда-то смотался вместе со своим новым приятелем эльфом. Между тем девушка, как и планировала, отправилась на расспросы местных. Только всё было бессмысленно. Все жители, как один, отвечали, что никогда не слышали ни о какой семье с холма. Разбитая и уставшая Маргарет вернулась в таверну поздно вечером. Не обращая никакого внимания на крики и песни выпивших работяг, чародейка поднялась в свою комнату. Она даже не заметила сидящих за столом Фенриса и Уильяма, и как последний поспешил за ней следом. — Маргарет, — тихо позвал мужчина, хватая её за руку. По одному взгляду ему стало понятно, как чародейка провела день, и к какому результату это её привело. Она молча отперла дверь и пригласила друга войти. Уильям остановился прямо на пороге и замешкался, но по виду девушки понял, что лучше последовать её желанию. Маргарет с тяжелым вздохом устало села на кровать, подогнув под себя ноги, и бросила перед собой книгу Варрика. Недолго думая, Уильям последовал за ней и осторожно присел на край кровати. Сдвинув брови, он выжидающе глядел на блондинку. Когда же она, наконец, скажет хоть слово? Но девушка продолжала молчать и в упор смотрела на книгу перед собой. — Маргарет? Услышав своё имя, девушка подняла на мужчину свой безжизненный взгляд. Уильям ужаснулся ему. Такого с чародейкой ещё не случалось. Он был знаком с ней недолго, но знал, что все удары судьбы Маргарет воспринимала с высоко поднятой головой. Теперь же она была сломлена. Конечно, фермеру не понять, что должен чувствовать человек, который лишился всего. Всё, во что верила девушка, рухнуло. Ей придётся когда-нибудь принять другую правду о себе, но не сейчас. Уильям не мог что-то возразить блондинке или поддержать её, ему просто хотелось, чтобы она открылась. Не держала в себе свою боль. Сделала это хотя бы ради себя самой. — Он был прав, — монотонно ответила Маргарет. — Гном был прав. Обо всём. — Ты хотела узнать хоть что-то о своих родителях, — развёл руками мужчина. — Конечно, не такое ты хотела услышать, но всё же. Теперь стало понятно, зачем к тебе во сне приходила Флемет. — Во снах, — призналась чародейка. — Я соврала тебе. Это было не единожды. Она приходила ко мне через раз, на протяжении этих двух месяцев. Учила магии. Даже рассказывала о Хоук, — горько усмехнулась она. — Хотела, чтобы я на неё походила. Видимо, это она два месяца назад подкинула меня в Лотеринг, где я познакомилась с твоей матерью. — Значит, вот как… — Прости, Уильям. У нас с тобой поначалу не задалась дружба, поэтому я не знала, насколько можно тебе доверять. — Откровенно, — со вздохом кивнул мужчина, пытаясь не сорваться из-за ущемлённой гордости. — Что же изменилось теперь? — Я поняла, что не одна, — улыбнулась блондинка, задумавшись о чём-то, и в её лазурных глазах заблестела слеза. — Всю свою жизнь я думала, что одинока. Никому ненужная девчонка. А теперь оказалось, что у меня есть родители и другие люди, которым я небезразлична. — Странно, что ты решила поделиться со мной, — рассмеялся изумлённый Уильям. — Учитывая наши непростые отношения. — Ты это заслужил. Да и к тому же ты оказался единственным человеком, который в это время был со мною рядом, — прямо ответила Маргарет, не отрывая испытывающего взгляда от мужчины. — Тогда расскажи, что тебя тревожит, — со всей серьёзностью сказал фермер. — Дело даже не в том, что моё прошлое оказалось вымыслом. Это просто воспоминания, которые сделали меня той, кто я есть, и меня это вполне устраивает. Хотя, скорее всего, я просто привыкла к себе такой… И дело не в том, что мои родители оказались другими. Главное то, кем они оказались, — девушка взяла в руки книгу. — Я знаю их. Мариан Хоук и Андерса. Я и гному соврала. Я знаю о них намного больше, чем говорила. Флемет рассказывала мне о них. Конечно, она не говорила всей правды, просто рассказывала их историю. Понимаешь, для меня — они герои. Именно из-за их примера я бросаюсь демонам в лапы. Хотела равняться на них, — горько усмехнулась Маргарет. — Когда пришёл Варрик и всё рассказал, я не могла в это поверить. Не хотела. — Почему? — Потому что кто они, и кто я, — чародейка пожала плечами. — Я посчитала себя недостойной их. — Глупая, — хмыкнул мужчина в своей привычной манере. — Разве ты можешь быть чего-то недостойна? Девушка не ожидала услышать ничего подобного от Уильяма, поэтому слегка засмущалась. — Надо же, ты, оказывается, и комплименты делать умеешь, — чародейка улыбнулась самой милой улыбкой из всех, что мужчине довелось видеть, и он нервно сглотнул. Но сама Маргарет поняла, что неловкий момент затянулся, и решила продолжить дальше изливать душу. — Поэтому я и убежала вчера от того эльфа. Как только услышала его имя, стало не по себе. — Отчего же? — Я прочитала книгу Варрика. Он был знаком с моими родителями. Фенрис их друг. — Надо же, как всё же мир оказался тесен, — усмехнулся Уильям, отчего блондинка лишь хмыкнула в ответ. — Что теперь планируешь делать? Вернёмся домой? — Думаю, да. Варрик сказал, мои родители в опасности. Я должна им помочь. Уильям молча кивнул. Девушка так многозначительно посмотрела на мужчину, что тот понял всё без слов. Это их последние дни вместе. Вернувшись в Лотеринг, она уйдёт с Варриком на поиски родителей и больше не вернётся. — Знаешь, в каком-то смысле я благодарна Флемет за её чары, — Маргарет снова выдала самую очаровательную улыбку. — Если бы не она, я не познакомилась бы с самыми добрыми людьми на свете. Слова девушки вскружили мужчине голову, заставляя испытывать безумное желание поцеловать блондинку. Но мысли о скором расставании отрезвили Уильяма. В расстроенных чувствах фермер не нашёл, что ответить чародейке, и встал с кровати. Не обращая внимания на беспокойный взгляд Маргарет, он направился к двери. — Подожди! — девушка поймала руку мужчины, когда тот уже был за порогом. Он не хотел смотреть в её испуганные голубые глаза, чтобы снова не потеряться в них. Поэтому он старательно избегал встречи с ними. — Уильям, я что-то не так сказала? Голос блондинки звучал настолько жалобно, что фермер невольно обернулся к ней. Когда он встретился с её глазами, всего доли секунды хватило, чтобы разрушилась стена между ними. Девушка оказалась непростительно близко к нему, а её прикосновение буквально обжигало руку мужчины даже через рубашку. Уильям судорожно вздохнул и подался вперёд, накрывая губы чародейки жарким поцелуем. — Уильям, что ты… — выдохнула блондинка, с трудом оторвавшись от мужчины. — Замолчи, Маргарет, — прошептал он, придерживая её за подбородок. — Умоляю, не говори больше ничего. Чародейка взглянула в серые глаза мужчины, которые казались ей искренними. И в следующее мгновение сама коснулась его губ.
36 Нравится 53 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)