ID работы: 5651647

Шрамы

Гет
R
В процессе
47
IriaTLoak бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 157 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник Скачать

Двадцать девятая глава

Настройки текста
      Марго не спала до поздней ночи, размышляя. Весть принесенная Клиппером, породила сомнения в правильности действий. Да, Маргарита знала о романтических отношениях Авелины и Честерфилдом, но Грандпре вряд ли стала бы выдавать, возможно, единственное укрытое от всех местонахождение ассасинов. И все же, Бейн выглядел крайне убедительным, рассказывая о проступке Изабель.       Не находя покоя, Ли, тайком покинула таверну и не боясь разбудить лодочника, жившего неподалеку, взяла из его конюшни облезлую кобылу, оставив на месте, где висела уздечка, кошелек с деньгами. Когда старик выскочил из дома, ему оставалось лишь кричать проклятия в след уносящейся на его лошади «воровке».       Девушка не жалея пришпоривала кобылу, явно не привыкшую к подобным скачкам:       — Тише, милочка, — проговорила Марго, стоило животному в очередной раз недовольно заржать. — Скоро отдохнешь.       На востоке небо уже отливало светлыми проблесками рассвета, когда Ли остановилась у тропинки уводящей к поместью. Погруженное в предрассветные сумерки, оно оглушало тишиной и наполняло спокойствием. Отсюда, с тропы, здание стоящее на пригорке, казалось несокрушимой крепостью, величественной, даже без грубого серого камня, которым обычно обносят форты.       Лошадь нетерпеливо перемялась под всадником и Марго спрыгнула с седла, уводя животное к поилкам у конюшен. Однако, стоило девушке на скорую руку «расположить» лошадь, её привлек приглушенный звук со стороны особняка, словно что-то тяжелое упало на мягкую землю. Кобыла лодочника напугано заржала, пробуждая остальных лошадей, и Маргарита укрылась в дальнем углу загона, за кормушкой.       Незваный гость был более чем желанным. Обнаженный по пояс, с босыми ступнями и томагавком в руке, Коннор выглядел мужественно, хотя и весьма комично, учитывая легкий утренний морозец. Он неспеша подошел к незнакомому животному и нахмурился, оглядываясь.       — Мог бы и обуться. — девушка медленно вышла из укрытия с поднятыми вверх руками, демонстрируя отсутствие оружия. — На улице зябко.       Мужчина удивленно вздернул брови и усмехнулся:       — Обычно лошадей воруют, а не подкидывают. Ты одна? — усмешка исчезла с его губ.       Маргарита коротко кивнула и уверенно направилась к Кенуэю, скидывая накидку:       — У меня мало времени. Где мы можем поговорить? — она накинула плащ поверх плеч мужчины. — Дело в безопасности поместья.       Коннор поманил ее за собой и пошел прочь от поместья, сдержанно улыбнувшись:       — Думаю, сторожка у реки подойдет. Где остальные? Клиппер и Колли. Они живы?       — Да. — озираясь как преступник, девушка следовала за Кенуэем. — Они в Бостоне.       Мужчина осторожно обернулся и чуть ускорил шаг, заметив тревогу на лице Марго. Она цела и это Коннора радовало. Ему столько нужно было сказать Ли. Он совершил огромную ошибку, отпустив её одну к Бейну. Пары дней с лихвой хватило, чтобы едва не сойти с ума от страха лишиться её. Пусть он иногда был груб и резок, но она всегда оставалась рядом, прикрывала ему тыл и не раз доказывала свою преданность.       Когда они оказались в паре метров от сторожки, Маргарита вдруг схватила Кенуэя за руку, вынуждая обернуться:       — Изабель вернулась? — с долей злобы спросила она.       — Нет. — перехватив руку девушки в свою ладонь, Коннор выдавил улыбку. — Как только ты уехала к Альберту, я… — он запнулся и неожиданно рассмеялся. — Скажем, был красноречив, описывая свое раздражение из-за твоего нрава и вообще ситуации…       — Дебора все рассказала. — Марго щелкнула языком и отвернулась.       — Да и я крайне недоволен, что ты скрыла это от меня. — серьезно проговорил мужчина и чуть сильнее сжал руку Ли. — Скажи мне только одно: почему?       Девушка внимательно посмотрела Кенуэю в глаза, отняла руку и вздохнула:       — Ты был счастлив.       — Но ведь рано или поздно, все открылось бы…       — Коннор, — перебила его девушка. — план Альберта полетел крахом, когда Изабель влюбилась. Даже если бы все открылось, она могла проявить всю свою преданность тебе: прыгнуть под пули, закрыв тебя собой или любым другим поступком, который ты счел достаточным, чтобы забыть о предательстве. Она осталась бы с тобой или в твоей памяти как оступившийся человек, не более. Если бы я все рассказала, ты был бы подавлен, потери при штурме особняка Бейна могли быть значительными, а это не сказалось бы положительно на дальнейших действиях. К тому же, узнай ты правду, ничего не поменялось. Изгнание Изабель из твоего круга не сыграло бы роли в битве, а убить её ты не можешь.       Кенуэй, словно обезумевший, смотрел на девушку широко распахнутыми глазами и в ужасе представлял свою судьбу, перейди Марго на сторону противника. Она знала его, казалось, лучше чем он сам. Пока он поносил её недобрым словом, Маргарита рискуя жизнью сидела в плену, только ради того, чтобы оградить его от чувства вины. Коннор смотрел как девушка хмурит брови, размышляя и не мог отделаться от мысли, что его босые ноги до сих пор ходят по земле, только благодаря ей.       — Если она не с тобой, где же тогда? — наконец отстраненно сказала Марго.       — Я не знаю. — прочистил горло Коннор.       Ли огляделась:       — Ты привозил её сюда когда-нибудь?       — Конечно и не раз. — Кенуэй встретился с девушкой взглядом и виновато съежился. — Объясни что происходит.       — Когда я была у Альберта, он предложил соблазнительную сделку: он прекращает любую охоту на нас, а взамен, я возвращаю ему сына, которого якобы выкрала твоя возлюбленная. Однако сдается мне, это гнусный обман, с целью убрать всех нас разом. — Марго опустила взгляд и кивнула на ноги мужчины. — Не холодно?       Коннор рассмеялся:       — Немного. — быстро успокоившись, он вздернул брови. — Речь идет о весьма серьезном противнике, а тебя волнует, не замерзли ли мои пятки. Я, кажется, начинаю понимать, почему тебя ценил мой отец. Ты поистине удивительная. Даже когда есть шанс отправится на тот свет, ты умудряешься преподнести это как нечто обыденное и пустяковое, словно поход на рынок обсуждаешь…       — Твой отец меня ценил за то, что я способна сохранять нейтралитет, если того требует ситуация. — грубо перебила мужчину Марго и, проигнорировав его ошеломленный взгляд, сменила тему. — Альберт говорил, что отправил сюда Перриша и пару отрядов. Они должны были прибыть вчера к полудню.       — Ты останешься здесь? — осторожно спросил Коннор.       Девушка взглянула на набирающий силу рассвет:       — Нет. Если мое отсутствие заметят, Клиппер и Колли окажутся под угрозой. — она посмотрела на Кенуэя. — Мы приедем на переговоры сегодня. Постарайтесь обнаружить Перриша и его людей раньше, чем все начнется.       Мужчина кивнул и они молча вернулись к конюшням.       — Будь осторожна. — отдавая поводья девушке, сказал Коннор.       Она кивнула и пришпорила лошадь, уносясь кратчайшим путем от поместья.

***

      — Джейме, возьми Клиппера и езжайте вперед. Ввиду не очень дружественного прощания, мне Коннор обрадуется куда меньше. — пояснила она для Бейна, подозрительно вскинувшего бровь.       Сложнее всего для Марго было сдерживать паническую трясучку, каждый раз как Альберт оказывался рядом. Близость смерти оказалась более пугающей, чем могло показаться. Даже тогда, перед встречей с Коннором, сражаясь с людьми Бейна, спиной к спине с Муром, все казалось не таким кошмарным. Лишенная необходимости выказывать нежность и ласку, Маргарита была ведома гневом и как бешеная лиса кидалась на всякого, кто смел проявить неуважение или грубость к ней.       Потом появился Ричард, со своим влюбленным взглядом и обходительностью. Казалось, дай ему волю, он мог бы носить Маргариту на руках круглыми сутками, ограждая от всех бед. Авелина с её чувствами к Перришу, так же оставила отпечаток нежности в едва не окаменевшей душе подруги. Глядя на легкую Грандпре, Марго оттаивала день за днем, убеждаясь, что мир не зациклен на горе и озлобленности одного человека.       — Ты сегодня задумчива. — Альберт подошел со спины и протянул девушке бутыль с водой.       Марго затянула ремень седла и сузила глаза:       — Просчитываю вероятность того, что это все подстава.       — Что же, в этом нет ничего удивительного. — грустно усмехнулся Бейн. — В любом случае, чтобы ни случилось, верни моего сына матери.       Мужчина поднял на Марго глаза, и та заметила чуть выступившие слезы. Если тут велась игра, то она была очень убедительна. Девушка кивнула и забралась в седло:       — Ждать больше нельзя, мистер Бейн.       Через несколько часов пара въехала на территорию поместья. Альберт крутил головой и, как малое дитя, восторженно хихикал:       — Надо же, такая территория и почти не тронута человеком. Восхитительно. — вдруг он повернул лошадь в сторону от тропы.       — Куда ты? — напряглась Марго. — Особняк в другой стороне.       — Знаю, дорогая, но мы ведь не в особняк приехали. — хитро улыбнулся Бейн. — Идем.       В груди Ли вспыхнула тревога и руки задрожали так, что оставалось их лишь скрыть от глаз мужчины, чтобы не выдать себя. Видимо, все же догадка оказалась верной и Альберт ехал сюда вовсе не за ребенком и Иззи.       — Идем же. — задорно поманил Маргариту мужчина.       — Нет. — отрезала девушка.       Бейн разочарованно вздохнул:       — Значит, не дорожишь друзьями… — он резко вскинул пистолет.       Марго едва успела спрыгнуть с лошади, как животное, издав жалобный вопль, рухнуло к её ногам. Пока Альберт перезаряжал пистолет, девушка бежала сквозь кусты к дому, пока не наткнулась на сотню наемников, прямо у кромки леса, где начинались жилые постройки. Через пару минут показался сам Бейн. Он вальяжно въехал в лагерь солдат и, ловко спрыгнув с лошади, направился к самой большой палатке.       Девушка выругалась про себя и оглядела лагерь, подмечая предметы, которые могли сыграть на руку в ходе битвы или наоборот, нанести крупный ущерб. Неожиданно, Марго почувствовала на себе взгляд, она решила не рисковать и убираться оттуда.       — Я знаю, что ты здесь, Марго, и слышишь меня. — вдруг взревел Бейн, видимо, прикладывая все усилия, чтобы его было слышно как можно дальше. — Я даю вам время до вечера, чтобы вы со своей шайкой добровольно сдались, иначе, пострадают все, кто находится на этой дивной земле.       — Они не пойдут на это! — узнала голос Мура девушка и поспешила сменить позицию, чтобы увидеть Ричарда.       С разбитым в кровь лицом, в рваной местами одежде, он был привязан к столбу почти в центре лагеря. Пока его, со связанными за спиной руками, избивали на потеху Альберту, Ли уже неслась что есть мочи к особняку.       «Черт бы тебя побрал, Ричард Мур!» — пронеслось у неё в голове, когда Маргарита остановилась перед парадной дверью за миг до того чтобы постучать. — «Почему именно ты?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.