ID работы: 5651647

Шрамы

Гет
R
В процессе
47
IriaTLoak бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 157 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник Скачать

Тридцать четвертая глава

Настройки текста
      — Мистер Кенуэй, — пожилой мужчина, в солидной одежде, с легким презрением окинул Коннора взглядом и чуть поклонился. — Позвольте представиться, Алан Хаммер. Я имею честь служить дворецким в доме Маргариты Кенуэй — вдовствующей дочери…       — В чем дело? — прервал его ассасин.       Дворецкий замер, на миг, от грубости, а затем, заведя руки за спину, отвел взгляд:       — Помнится, вы говорили, что в чрезвычайных ситуациях я могу рассчитывать на вашу помощь. — он с надеждой взглянул на Кенуэя.       Коннор напрягся. За три месяца, прошедшие с отъезда Маргариты, его товарищи, приглядывающие за ней, не раз говорили о странной оживленности и скрытности девушки. Они заметили, что Рита часто запиралась в спальне, как только кто-то из них приезжал в поместье, и выходила лишь к ужину, имея вид человека, который отпахал в поле. К удовольствию Коннора, они так же говорили о том, что девушка принимает участие и в работе — развешивает за особняком белье, уже может не спалить мясной пирог и влезть на коня без помощи. Картер на все восхищения мужчин, лишь отмахивалась, мол, всегда могла, просто забыла. Но вот уже как неделю, Дебора была в Джонсон-Холле, по просьбе Маргариты, переданной с Клиппером, и именно на её долю выпало случившееся. Ведь не сама она приехала, а мистер Хаммер не выглядел вымученным. Приехал на снаряженной повозке, что навело на логичную мысль — не такая уж ситуация. И все же дворецкий Маргариты стоял перед молодым человеком достаточно взволнованным, чтобы выслушать его.       — Говорите, — кивнул Кенуэй.       — Миссис Кенуэй пропала, — спокойно сказал Алан и склонил голову в ответ на резко сведенные Коннором брови. — С мисс Картер, они выехали в Бостон ещё четыре дня назад. Миссис оставила записку, — предупредил он очевидный вопрос. — Согласно которой, леди должны были вернуться вчера вечером, но на момент моего отъезда их не было, а уже за полдень.       Много времени на сборы Коннору не понадобилось и он с остальными ассасинами выдвинулся в Джонсон-Холл. По дороге Хаммер, как бы между прочим, сетовал на несоответствующее поведение и вид вдовы. Девушка была поймана с поличным за расчисткой дороги от снега и не раз получала замечания за «рабочее» платье, которое она носила исправно с изящными туфлями. Так же дворецкий был крайне недоволен тем, что миссис предпочитала езду верхом, вместо того, чтобы «как все благородные леди» разъезжать в повозке. Высказываясь, Алан часто вызывал усмешки помощников Коннора, но так и не понял, почему на подъезде к поместью, мужчина уже не был хмурым.       Заехать в Джонсон-Холл, дабы убедиться, что леди не вернулись, было правильным решением, но в особняке оказалась только Дебора, несмотря на то, что обе лошади вернулись в конюшню.       — Где вы были? — спокойно поинтересовался Кенуэй у подчиненной, усаживаясь напротив, в гостиной первого этажа.       Ему тут же подали чай, как и остальным ассасинам, но ответа на вопрос не последовало, вместо ответа, Картер улыбнулась и пригубила стакан виски. Коннор вскинул бровь и взглянул на мужчин, стоящих за его спиной, те лишь пожали плечами.       Вдруг со второго этажа послышалась ругань и через перила перегнулась хохочущая служанка. Заметив гостей, она поспешила обратно, а меньше чем через минуту девушки гурьбой вышли на лестницу, за ними, подталкиваемый Маргаритой, вышел грузный мужчина, к общему недоумению и веселью, одетый в женское платье. Одно из тех нарядных, которые Хаммер всегда рекомендовал миссис надевать для соответствия статусу.       — Миссис Кенуэй, — пыхтя, возмущался мужчина, с трудом спускаясь по ступеням. — Это через чур. У вас гости, в конце концов. Что обо мне подумают?       — Подумают, что вы крайне храбры и независимы, раз решили примерить корсет, — улыбнулась Маргарита, и, заметив дворецкого, сузила глаза. — Мистер Хаммер, не желаете узнать, на что вы обрекаете меня, настаивая на пышных юбках и ношении корсета каждый день?       — Увольте, миссис Маргарита, — изящно поклонился Алан. — Я вижу, сколь это неудобно, но отнюдь, не по своей прихоти настаиваю на этом. Того требует общество.       Рита, кивком поприветствовавшая гостей, остановилась напротив дворецкого:       — Если общество ещё раз заговорит в этом направлении вашими устами, поедете на прием вместе со мной в вашем любимом платье, — она улыбнулась. — Это ясно?       — Предельно, — снова поклонился Хаммер. — Если вы не возражаете, я прошу вас избавить моего помощника от мучений.       Девушка взглянула на бедолагу в платье и кивнула:       — Господа, — легко развернувшись, Рита, наконец, внимательно оглядела гостей. — Чем обязана вашему визиту?       — Это я их пригласил, — прежде чем кто-либо открыл рот, сказал дворецкий. — Вы задержались. Я побоялся, что-то могло случиться, а мистер Кенуэй…       Она взмахом руки остановила его тираду и вопросительно заглянула Коннору прямо в глаза:       — Я в порядке и дома, мистер Кенуэй может ехать.       Дебора округлила глаза и рывком поднялась:       — Это не совсем то, чего я добивалась, — в полголоса сказала она почти на ухо девушке.       — «Не совсем то»? — Коннор сдвинул брови, переводя взгляд, то на одну, то на вторую «беглянок». — Деб, могу я узнать, чего ты добивалась и какими способами.       — Позволю себе вмешаться, — сделала шаг вперед Маргарита. — Мисс Картер много мне рассказала и показала. Она надеялась возобновить нашу дружбу, — девушка сузила глаза, смакуя последнее слово.       Коннор кивком головы велел ассасинам покинуть гостиную. Девушка, убедившись, что они остались одни, скинула накидку, демонстрируя Коннору дорожный наряд, который ей когда-то сделали на заказ — ещё во времена обучения с Хейтемом. Эти вещи она обнаружила случайно, — по рекомендации Деборы, подыскать что-то более подходящее для верховой езды. Тогда Рита и не задумалась о чувствах, которые придут с рассказами Картер. Вспомнить, как стрелять или держать в руках клинок, было не так тяжело, как принять факт — Коннор, любезно предоставивший приют, был сыном её покойного мужа и являлся возлюбленным, который предпочел другую женщину.       — Надеюсь, она была привлекательнее, — Рита опустилась в кресло напротив Коннора, изящно закинув ногу на ногу.       — Кто? — осторожно поинтересовался Кенуэй, но тут же тряхнул головой. — Куда вы ездили?       — В Бостон. Дебора показала мне подаренный отцом дом. — отвернулась девушка.       — Тебе не следовало выезжать. — вздохнул Коннор. — Чем бы вы тут не занимались с Картер, тебе все ещё опасно покидать поместье. Дороги полны опасностей и две женщины не всегда могут справиться с ними.       Марго усмехнулась, чем вызвала удивленный взгляд Кенуэя:       — Я решу сама, — грубо ответила она. — Что мне можно, а чего нет. Решу, что мне носить. Решу, как мне ходить. А ещё, я решу, хочу я видеть тебя в этом доме или нет. — Коннор вскинул голову и сузил глаза. — Знаешь, я за многое благодарна. Твой дом стал моим приютом, пока я приходила в себя, и живущие там люди проявляли ко мне доброту. Но ты оказался разочарованием, — он стиснул челюсть и заглянул девушке в глаза.       Уже не радуясь своей идее с отправлением в поместье ассасинов, Кенуэй пытался понять, что видит во взгляде Марго. Она не была зла, четко понимала о чем говорит, но не достаточно информативно, поэтому нужно было задать вопрос. Самый очевидный из всех и да, Коннор отчетливо понимал, что Картер удалось копнуть туда, где жил монстр. Женщина растревожила в ней тот самый взгляд, который мог уложить на лопатки. Очевидно, Маргарита пробовала его на вкус, примеряла, пыталась понять перемены и силу, но глаза отражали внутренний покой. Коннор качнул головой, предвкушая славный скандал, которые потом зудят в затылке, и задал вопрос:       — О чем именно ты говоришь?       Она вспыхнула. На лице девушки появилась едва заметная улыбка, вздохнув, Марго прикрыла глаза:       — Я повторю вопрос, мистер Кенуэй, раз вы просите. Раньше Изабель была привлекательнее?       Маргарита распахнула глаза, с жадностью наблюдая, как Коннор вздрагивает, приоткрывает рот и невольно вжимается в кресло. Как тухнет его, бывший решительным, взгляд, и кидается в надежде на закрытую дверь гостиной. Ли знала, что иногда они встречаются на улицах Бостона. Изабель как облезлая кошка, стремиться всегда успеть подойти прежде, чем Кенуэй заметит её. Ли знала, что выглядит Изабель как портовая шлюха, сама видела, ведь Деб надеялась. Маргарита впитывала каждый тихий вдох Коннора, глядя, как он надламывается, и, понимая, что Картер и приблизительно не представляла, говоря о «предпочитал её».       — Да, — наконец, выдохнул Кенуэй почти шепотом и прочистил горло. — Раньше она была красивой. Но, — он сдвинул брови. — Почему мы вообще говорим о ней?       — Потому что я бесчувственная, — легко улыбнулась Марго. — А ещё, если верить Деборе, я выше по статусу. — она заметила удивление Коннора. — Мне как-то забыли сказать, что я прихожусь тебе мачехой. Ещё мне не говорили, что мы с тобой выбрались из плена вместе. И о том, что вероятно, были влюблены, тоже не сказали.             Коннор уткнулся лицом в ладони, шумно выдохнул и рывком поднялся, намереваясь устроить Картер трепку, но девушка бегом опередила его и, провернув ключ, запрятала его в декольте:       — Я хочу знать, что из этого правда, — она обернулась, оказываясь почти лицом к лицу с Кенуэем.       — Все, — злобно ответил мужчина и развернулся к другой двери.       Маргарита сжала кулачки, наблюдая, как дернув дверь, Коннор ударил по ней кулаком. Девушка надеялась на развернутую беседу, но Кенуэй был взмылен и, докапываться, расспрашивать его подробнее, её не хотелось. Она ещё помнила, в какой ужас он привел её в первую встречу, а уповать на симпатию не хотелось. Очарования и легкости языка, о который говорила Деб, у девушки, если не поубавилось, то не хватало для данной ситуации.       — Не суетись, — вздохнула Маргарита, выуживая ключ.       Она отперла замок и распахнула дверь, предоставляя Коннору возможность уйти. Боевой настрой направленный на выуживание информации поутих и Ли устало посмотрела на мужчину. Кенуэй не спешил, поэтому Рита вышла первой. Она опустила голову, проходя мимо ассасинов, и прямиком направилась в спальню.       — Прости меня, — напугал её мужчина, едва Марго закрылась в спальне.       Девушка вздрогнула и, увидев, кто перед ней, потерла, отчего-то холодными, ладонями лицо:       — В этом доме достаточно дверей, — окинув Коннора взглядом, она сложила руки на груди. — А с твой прыткостью, мог догнать меня и коридоре. Зачем ты пришел?       Кенуэй усмехнулся и начал плавно приближаться к девушке:       — Извиниться, — он остановился в шаге от неё и расправил плечи.       Маргарита вскинула бровь, зацепившись взглядом за амулет на его шее, затем, пробежалась по фигуре мужчины, облизнула губы и пожала плечами:       — Ты уже это сделал, — посмотрела в глаза. — Тебе дверь открыть или так же, через балкон уйдешь?       На его лице начала появляться улыбка. Он изучающе оглядел Марго и сделал шаг вперед, легко обхватывая за талию одной рукой, второй поднимая лицо девушки. Маргарита, отступая, от неожиданности наткнулась на дверь и, едва не потеряв равновесие, уцепилась за одежду Коннора, с испугом глядя ему в глаза.       — Ты сильно изменилась, — с улыбкой проговорил он, поглаживая щеку девушки большим пальцем. — Я хотел бы все изменить, если бы мог.       — Начни со своего присутствия в моем доме, — огрызнулась Марго, отталкивая его.       Коннор поддался её рукам и отошел, с грустью окидывая девушку взглядом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.