Kill the lights (новелла)

Перевод
NC-17
В процессе
1335
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 121 616 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1335 Нравится 584 Отзывы 582 В сборник

Глава 17 часть 2

Настройки
                    «Хейли Ласка спас Ноа».       «Родилась новая голливудская пара?»       «Это настоящая история о молодой девушке грязной от золы и влюбленной в принца — символ мечты и надежд в сердцах многих людей, — но реальное воплощение не настолько красивое».       «Сегодня, 19-го, 10:00 утра. У дома Хейли Ласка яблоку негде упасть. Все мы ждем Хейли, но вертолет с эмблемой семьи Рейкарлтон тенью скользнул над головами присутствующих и к удивлению?..»                     — Вот, это фото почти передовица, — ткнул в планшет Чейз, просматривавший интернет-статьи. Снимавший макияж Мэйсон проследил за его пальцем: на фото худощавый блондин держа Рейноа за руку забирался в вертолет, демонстрируя на камеру очаровательную улыбку. Выражение его лица было несколько загадочно-заносчивым.       — Ты очень мило получился, естественно.       Мэйсон тогда молчаливо злился на Ноа за бездумный поступок, но короткого взгляда на забавное лицо Мило хватило, чтобы невольно улыбнуться. И камере, к сожалению, удалось поймать это мгновение.       — Чего это? Лицо как лицо. Ничего особенного, ну симпатичное, да, — сунулся с ненужными комментариями проходивший мимо актер второго плана, Эштон.       — Зато ситуация была неестественной, — отрезал Мэйсон и снял черные контактные линзы.       В новой роли Мэйсон играл злодея, с главным героем они были на ножах, их противостояние будет длиться весь фильм, но в конце добро победит зло.       Судя по печати беспокойства на лице, Тони опасался, что Хейли не захочет играть злодея, Мэйсон же вполне комфортно чувствовал себя в шкуре негодяя. Он нигде ни разу не тянул на доброго, да и не претендовал.        Таких, как герой Чейза, Мэйсон терпеть не мог больше всего. Несгибаемый, добрый и высокоморальный тип, который всегда и везде говорил исключительно правильные вещи. В реальной жизни Чейз не был упертой добродетелью, но роли своей подходил.       — Хейли, ты встречаешься с мистером Рейкарлтоном? — сказал Эштон. — Это же неправда, да? — недоверчиво переспросил он.       — А сам как считаешь? Мы встречаемся? — вопросом на вопрос ответил Мэйсон, закрывая контейнер с контактными линзами и передавая его ответственному за реквизит.       Эштон рассмеялся.       — Честно? Не считаю. Он не кто-нибудь, он — Рейноа, ты в курсе? Ты и он? — Эштон прошелся оценивающим взглядом по телу Мэйсона и грубовато засмеялся.       — А я так не считаю, — посмотрел на него Чейз. — Не вижу ничего странного в том, что Хейли и мистер Рейкарлтон встречаются и…       — Ну уж нет, это как раз очень и очень странно! А ты как думаешь, Глория? — остановил проходившую мимо девушку Эштон.       — Ну-у, странновато… Мистер Рейкарлтон раньше не был замешан в скандалах, и хоть он и популярный, но редко появляется в СМИ, поэтому в это немного не… — видно было, что она согласна с Эштоном, поэтому мнение свое высказывала осторожно.       — Почему нет? Он по уши влюблен в Хейли, — вклинился Вик временно освободившийся от съемки и добавил, что Ноа увидел Хейли с новой, потрясающей, стороны и не мог не влюбиться в него.       — Этого не может быть, режиссер! — Эштон даже руками замахал, словно физически пытался остановить хвалебные словоизлияния в адрес Ласка и утихомирить Вика.       — Но если это не так, почему Рейкарлтон пригласил Хейли на свидание перед огромной толпой журналистов? Он же очень демонстративно обставил все, чуть не хвастался!       — Гм… Ну… Погодите, режиссер, вы утверждаете, что он правда любит Хейли?       — Разве мужчины не хотят сообщить всему миру, когда влюблены? — пожал плечами Вик, становясь рядом с Чейзом.       — Приравнять мистера Рейкарлтона к обычным мужчинам — значит неизбежно разрушить женские фантазии, — вставила Лиззи, актриса второго плана.       Мэйсон равнодушно наблюдая за ними со стороны, как зритель, натянул на свои свежевыкрашенные в черный цвет волосы кепку.       — Слушайте, а вам всем не кажется, что вы перегибаете? Вы ведете себя очень грубо и некрасиво по отношению к Хейли. Хейли — хороший человек. Человек, который может встречаться с любым уважаемым человеком, — убежденно заявил Чейз.       — Но в первый раз мистер Рейкарлтон же завернул поползновения Хейли? — перевел кто-то тему на новый виток развития.       — Нет. Он сказал «без комментариев».       — Подумай логически, это то же самое!       — Если рассуждать логически, то как объяснить поведение мистера Рейкарлтона? Не Хейли же его позвал на свидание.       — Причин может быть масса, но уж точно не потому что Хейли ему нравится…       — Ты что говоришь прямо в лицо?!       — Тихо-тихо, Чейз, успокойся, — остановил Вик, и Тони, который прибежал слишком поздно и всё пропустил, спросил у Мэйсона:       — Что произошло?       Тот неопределенно пожал плечами, жест, означающий, что он и сам понятия не имеет.       — Чейз, ты что Хейли денег должен? Или он тебе нравится? — задиристо поинтересовался Эштон.       — Конечно, он мне нравится, — уверенно ответил Чейз. — Как он может не нравиться?       — Вы не очень хорошо смотритесь вместе, ребята! — скривился Эштон.       Намекал Эштон более чем прозрачно: не Хейли с его подмоченной репутацией бляди обретаться рядом с Чейзом Виллером. Который хоть и не был ангелом небесным во плоти, святее всех святых, как некоторые зеленоглазые белокурые миллиардеры, но был изумительным актером, который зарабатывал десятки миллионов за ленту и отличным парнем: рассудительным, нравственным, ответственным и вежливым.       — Эштон, следи-ка за своим языком, — опередил собиравшегося вмешаться Тони Вик.       — Да-да, — с готовностью поддакнул агент, — ты слишком резко выразился.       Хотя слова Эштона нельзя было назвать несправедливыми, но это не отменяло его грубости.       Мэйсон не обращая на них внимания поблагодарил за работу и попрощался с ответственным за реквизит и визажистом.       — Они не встречаются. Такое просто невозможно.       — Если они не встречаются, чем объяснить действия Рейкарлтона?       — Если бы случилось невероятное и они бы начали встречаться, то делали бы это тайно. Для чего Рейноа откровенничать перед всем миром? Чем здесь хвастаться? Должно быть именно, потому что они не…       Пока съемочная группа активно дискутировала, Мэйсон искал возможность потактичнее уточнить, можно ли ему уже идти домой.       — Эм-м… по-моему, на сегодня со мной больше нет сцен, я могу идти? — осторожно спросил он, подойдя к Глории со спины.       Перекрикивающие друг друга спорщики резко осознали неуместность препирательств в присутствии самого предмета спора и все разом уставились на него.       — Так… что?.. С мистером Рейкарлтоном?..       — Вы встречаетесь? — перехватил эстафету Вик.       Орлиные взгляды сосредоточились на губах Мэйсона в ожидании ответа.       — Нет, — просто ответил Мэйсон, пожав плечами. — Мы не встречаемся. С какой стати ему со мной встречаться? — он благодушно посмотрел на Эштона.       — Я же говорил! — бестактно согласился тот.       Вик и Чейз синхронно нахмурились и наградили зачинщика недобрыми взглядами, оставшимися незамеченными: Эштон упивался осознанием своей правоты.       — Тогда в чем причина странного поведения мистера Рейкарлтона? Почему он пригласил тебя на свидание и даже утром помог попасть на съемки?       С утра никто не надеялся, что Ласку удастся появиться вовремя, поэтому группа уже начала обсуждать следующую сцену, как кто-то сказал:       — Ого, да у Хейли весь сад разнесли, — и показал фотографию на своем телефоне.       Над зданием, где располагалась съемочная площадка, пролетел вертолет, без спросу приземлился на крыше, открылась дверь, оттуда появился Хейли, сквозь привычную отстраненность которого легкой тенью проглядывало недовольство. Лицо появившегося следом Рейноа, напротив, лучилось милейшей из улыбок.       — Разумеется, я не знаю мотивов поступков мистера Рейкарлтона по отношению ко мне. Должно быть, задался целью максимально усложнить мне жизнь, раз уж я ему так активно не нравлюсь, — последнее Мэйсон едва слышно пробормотал себе под нос, вспомнив безвременно погибший в неравной борьбе с вертолетом сад.       — А-а? Что ты сказал? Последнее, — переспросил Вик.       Мэйсон только плечами пожал.       — Не имеет значения, мы не встречаемся, между нами ничего нет, — твердо повторил он и снова повернулся к Глории: — По плану на сегодня больше ничего нет, верно?       — Да, на сегодня это была последняя сцена. Ты можешь идти, Хейли, — проверив по КПК расписание, сказала Глория и посмотрела на Мэйсона с любопытством, но тот с фразой: «Тогда я ухожу», попрощался с Виком и остальными.       Раззадоренная команда отреагировала вялым бормотанием: «Конечно», «Хорошо», «Пока-пока» и частично рассредоточилась по площадке.       — Раз ты освободился, выпьем? Рядом есть хороший бар, у них много безалкогольных напитков, — вежливо пригласил Чейз. Ему хотелось сгладить неприятный осадок, оставшийся у Хейли после массы услышанных о себе гадостей, и поднять ему настроение.        — М-м, было бы неплохо, но мне еще переехать нужно сегодня, не могу задерживаться.       — Переезжаешь? Куда?       — Нет, не совсем переезжаю, ненадолго остановлюсь кое у кого.       «А стоит ли сообщать Тони, где я временно буду жить?» — Мэйсон задумчиво посмотрел на упаковывающего реквизит агента.       — У друга? Из-за папарацци? Он живет недалеко отсюда? — «Тебе долго придется добираться до работы» — имел в виду Чейз.       — Не уверен, — с сомнением протянул Мэйсон.       Может у Ноа и больше одного-двух домов в ЛА и можно нагло предположить, что он одолжит Мэйсону целый дом, но не факт, что его местоположение окажется близко к месту съемок. Одно Мэйсон знал точно: вертолетная площадка там будет.       — Ва-а-ау! –выдал вдруг разглядывающий улицу Эштон. — Хейли, папарацци заблокировали оба выхода. Их даже больше, чем когда Натали Кисс объявила, что собирается родить вне брака от политика.       — Вот черт! Они точно собрались из-за утренних событий! Хейли, завтра съемки тоже с утра. Все будет окей? Может, тебя на площадке устроить на одну ночь? — озабочено предложила Глория.       — Тогда, — откликнулся эхом Чейз, — если твой друг живет далеко, может, в отеле остановишься или у меня? — импульсивно предложил он, видно было, что идея ему самому понравилась, он даже издал какой-то восторженный клич. — Точно. У меня есть свободная комната, и я живу очень близко отсюда.Ты легко сможешь сюда добраться. Мы сможем вместе готовиться к съемкам и поговорить о фильмах, — возбужденно развил свою мысль он. — Давай выпьем пива, поразбираем пистолеты и посмотрим фильмы.       У Чейза было лицо человека обретшего друга, с которым можно разделить общие интересы и поиграть в настоящие мужские игрушки.       Вик, до того сидевший в режиссерском кресле, вскочил:       — Погодите-погодите, вы будете вместе?.. Вы же… вы же не собираетесь смотреть «Крепкого орешка», а?       — Когда я нажму на плей, появится лицо Брюса Уиллиса.       — … Первый фильм или второй?       — От первого до четвертого. По порядку, — как очевидное подтвердил Чейз.       — Мне нужно серьезно обсудить с вами этот фильм, — торопливо проговорил Вик, — мы обязаны посмотреть его втроем.       Чейз посмотрел на него задумчиво, оценивая стоит ли принимать его в их сугубо мужскую компанию. Вик приосанился, расправил плечи и постарался принять вид вполне достойного кандидата.       — Вы собираетесь висеть сегодня? Можно я с вами?       — Прости, у меня всего три комнаты, — твердо отказал Эштону Чейз.       Названное количество комнат заставило Вика засветиться торжеством, а Эштона — сникнуть.       — Хейли? Ты согласен? Останешься у меня до конца съемок? Тебе же нравится «Крепкий орешек», правда? — спросил Чейз, по-щенячьи блестя глазами от мысли провести приятный вечер с пивом и четырьмя частями «Крепкого орешка».       Мэйсон скривил губы в подобии улыбки.       Он мало смотрел фильмов за свою жизнь, но именно этот — видел. Точное количество частей он припомнить не мог, но когда-то очень давно один из новобранцев пел оды своему любимому фильму — крепкому орешку — и во время миссии просмотрел его трижды.       ФБР там были идиотами, спецназ — маленькими девочками-соплячками, департамент полиции Лос-Анджелеса — редкостными тупицами, а главный герой спасался слишком долго — весь фильм был глупым до абсурда. Посмотреть не одну, а целых четыре части?       Вик и Чейз пребывали в экстазе, их глаза блестели предвкушением всю ночь смотреть фильмы, пить пиво и закусывать горячими крылышками.       Мэйсон чувствовал дискомфорт от перспективы жить у Ноа. Будет еще хуже, если пойдут слухи, что они живут вместе, к тому же это не лучшим образом отразится на имидже Ноа. И в принципе не плохо было бы остановиться у Чейза, но…       — Что скажешь? Если мы вдвоем сядем спереди, а Хейли ляжет сзади и накроется одеялом, мы сможем легко ускользнуть от журналистов, — возбужденно предложил Чейз, который уйму раз играл в боевиках.       — У тебя же кабриолет, нет? — Вик указал на Мэйсона. — А если нас поймают? Может, лучше в багажник? Хорошая же идея, да?       — Не уверен. Не думаю, что хорошая, — вздохнул Мэйсон. Для Вика с Чейзом подобная игра в прятки может и была забавным приключением, но ему, который и это делал в жизни неоднократно смешно не было.       В багажнике тесно, темно и трясет адски. Поэтому это неплохое место, если вы хотите на нем кого-то трахнуть, но не то, в которое охотно полезете.       Рациональнее остаться у Чейза, но при виде их с Виком сияющих счастьем глаз Мэйсон автоматически почувствовал усталость.       С херовой выносливостью Хейли оказаться предметом охоты папарацци, сниматься в экшене, еще и всю ночь «Крепкого орешка» смотреть? От одной мысли становилось тоскливо.       — Ты считаешь, багажник — перебор? Почему? Я думаю, все будет хорошо.       — А я вот уверен — ничего хорошего.       Ответил Вику не Мэйсон.       — Темно, тесно и трясет… Ничего захватывающего и веселого. И уж точно стыда не оберешься, если СМИ пронюхают.       Мэйсон повернулся на звук тягучего голоса за спиной. Никто не мог сказать, сколько он успел услышать. Рейноа подходил к ним сияя улыбкой.       — Вам не кажется, что вертолет намного лучше? — оглядывая их смущенные лица, спросил Ноа и остановился рядом с Мэйсоном.       — Мистер… — вразнобой ахнула съемочная группа, потом у них, словно разом сбилось дыхание, а следом все хором выдохнули: — Рейкарлтон?       — Как, как он здесь оказался?       Внезапное появление Ноа мигом оживило съемочную площадку. Вик смотрел на него квадратными глазами, издалека бежала с отчаянным лицом Глория, а Мэйсон поскреб щеку.       — По-моему, я тебе еще не звонил.       «Он же сам сказал набрать, когда освобожусь, нет? Или он каждым своим появлением собирается вызывать массовый психоз? Не слишком ли?»       — Верно, не звонил, но… — растерянно улыбнулся Ноа. — Я подумал, что тебя кто-то уведет. Вот так, — кивнул он многозначительно на Вика и Чейза. Во взгляде его ясно читалась нелогичность и ревность молодого влюбленного мужчины. Вик удивился и поспешил объясниться:       — А-а-а, эм, ты собирался остановиться у мистера Рейкарлтона? Ты должен был сразу сказать! Мы не знали и вели себя глупо…       — Точно. Мы вели себя по-идиотски, — Чейз натянуто рассмеялся, и Вик подхватил его смех.       — Ахахахаха, «Крепкий орешек», — голос его был полон разочарования, но Вик делал вид, что всё отлично. — Да, конечно, вертолет лучше багажника. Конечно. Да.       — Хейли, ты будешь жить у мистера Рейкарлтона? Ты же сказал, что вы не встречаетесь, — озадаченно спросил Эштон, до того молча прислушивавшийся.       Ноа посмотрел на Мэйсона, словно спрашивая: «Ты правда так сказал?»       Тот начал увлеченно изучать окружающих, то и дело натыкаясь на полные любопытства взгляды. Атмосфера не особенно располагала к ответу «Вообще-то, я правду сказал».       — Мы действительно не встречаемся, — понаблюдав за растерянным Мэйсоном, ответил вместо него Ноа. — Хотя я, разумеется, хотел бы отношений с ним, — непоследовательно пробормотал он, но все прекрасно расслышали. Даже Мэйсон.       — …       — …       — …       Съемочная группа вовсю глазела на Мэйсона явно не зная, что сказать. Тот, впрочем, и сам не знал, как отреагировать. Пауза слишком затянулась, поздно было переводить в шутку: «Ахаха, какая смешная шутка», «Пошутил, да?» или притворно возмущаться: «Ты что с ума сошел?»       — Теперь мы можем уйти? Ты же устал? — заботливо спросил Ноа, нежно глядя на Мэйсона.       — Да. Устал. Сильно, — после паузы, не уточняя от чего именно, ответил тот. Ноа, увлекая его за собой, сказал, что оставил вертолет неподалеку.       — Чейз, ты говорил, у тебя три комнаты? — осмелился нарушить воцарившуюся после ухода Хейли и Ноа тишину Эштон.       — Знаешь, — по-прежнему глядя в сторону, где исчез Мэйсон, сказал Чейз, — я тут вспомнил, у меня ДВД сломался.       Вик с Чейзом, оба, понурились, плечи их поникли и разошлись по домам.       В ту ночь вечеринки в исключительно мужской компании не случилось.              ****              — С моей стороны было невежливым вмешаться? Ты хотел принять приглашение Чейза Виллера? — ровным тоном поинтересовался Ноа, пока они шагали к вертолету.       — Нет, не так уж и хо… — пробормотал Мэйсон и остановился. Он бы все равно отказался, перспектива всю ночь смотреть все части крепкого орешка ни капельки не вдохновляла, даже пугала. Но вместо этого…       Ноа оглянулся, словно почувствовал, что Мэйсон больше не идет следом.       — Что не так?       За спиной Ноа на фоне заходящего солнца темнел силуэт вертолета. Мэйсон посмотрел на его очаровательное лицо и произнес:       — А теперь, думаю, самое время рассказать мне, зачем ты все это делаешь.       Вчера, сегодня утром и несколько мгновений назад ничего не понимающий Мэйсон был буквально сметен действиями Ноа. Вчера он спас его от разъяренной толпы в самый пик, сегодня утром — тоже. И не важно, какими методами он воспользовался, поскольку Мэйсон сам попросил о помощи, — не ему жаловаться. И хотя нарочитая демонстративность коробила и наводила на размышления, Мэйсон решил не донимать Ноа вопросами. Но после третьего подряд эпатажного спасения он не мог не спросить:       — Ты же специально раздуваешь скандал… или я ошибаюсь? — Мэйсон вскинул взгляд на опустившего голову Ноа. Просчитать ход его мыслей не получалось. Ему настолько нужна дымовая завеса, «пушечное мясо», для отвлечения внимания?       Ноа не удивился вопросу, томно полуприкрыл глаза и лениво рассмеялся. Мэйсон слегка нахмурился в ожидании ответа. Впрочем, довольный вид Ноа ему тоже не слишком нравился.       — Понятия не имею о чем ты.       Он медленно обвел взглядом Мэйсона и добавил нежно:       — Ты перекрасился в черный.       Красивые длинные пальцы дотянулись до шелковистых черных прядей, Мэйсон дернулся было, но заставил себя оставаться на месте. Ноа коснулся его волос, заправил прядь за ухо.       — Тебе идет больше, чем я думал, — Ноа на мгновение задумчиво сжал губы. Мэйсон чувствовал будто все чувства сосредоточились там, где остановившиеся пальцы касались его уха, он поднял руку, собираясь отвести его пальцы, но…       — Хейли, — позвал низким голосом Ноа. Когда Мэйсон застыл, он склонился к незащищенному волосами уху, словно собирался шепнуть что-то по секрету, теплое дыхание коснулось его кожи, Мэйсон прикусил губу, ощущая, как по телу пробежались мурашки и сделал попытку отступить, но Ноа удержал его за плечо.       — Что ты будешь делать, — тихо рассмеявшись прошелестел Ноа, — если я знаю, кто ты, — доверительно закончил он, выпрямляясь и глядя прямо в глаза Мэйсону.       Внешние уголки глаз Ноа приподнялись, от них разбежались лучики морщин, когда его губы изогнулись в улыбке.       — Если я знаю, что ты не Хейли Ласк… Что ты будешь делать?       Зеленые глаза под тяжелыми веками не улыбались совсем.       
Примечания:
1335 Нравится 584 Отзывы 582 В сборник
Отзывы (13)