ID работы: 5657301

Корабельный киль

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
14
автор
.Sophia. соавтор
_Tormi_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Встреча в порту

Настройки текста
Тишина. Очень необычное явление для бухты на берегу самого развратного города Пандоры. Новая гавань – место, где расположились самые известные кабаки, бордели и бары. Сюда съезжались все, кто хотел получить новые ощущения или наполнить свою голову свинцом. Запах алкоголя, сигарет и разврата перемешивался в вечернем воздухе. Солнце уходило за морской горизонт, одаривая последними лучами новоприбывшие корабли и невысокие дома, давая возможность ярким неоновым вывескам заполнить пространство этой ночи. С последними лучами солнцана горизонте появился корабль. Красное дерево, золотые борты — все так и кричало о своей принадлежности к Гелиосу. По типу он был похож на обычное авизное судно, но сколько же в нём было роскоши и пафоса! Такое судно было подстать его капитану. Морской ветер нежно ласкал щёки мужчины, стоявшего прямо у носа корабля. Его одежда была далеко не скромна: по ней сразу было понятно, кто решил осветить своим присутствием гавань. Кожаный кафтан облегал фигуру мужчины и придавал ему величественный вид. Под кафтаном виднелся белый камзол с золотой расшивкой на рукавах. Капитан поправил каштановые волосы, заправив одну из поседевших прядей за ухо и бросил надменный взгляд сверкающих бирюзовых глаз на порт. Прибытие в такую глушь совершенно не радовало Лоуренса. Не только из-за риска навредить собственной репутации, но так же из-за людей, которые тут обитали. До Джека дошли слухи, что в Новой Гавани живёт девушка, располагающая шифром для заветной карты, и он был намерен встретиться с ней лицом к лицу. Его пальцы отбивали ритм на тисе корабля. Капитан думал о возможных исходах встречи с незнакомкой, нехватка информации о торговке явно нервировала мужчину. Одно было ясно точно. Встреча с этой загадочной женщиной не сулила ему ничего хорошего. «Геперион» приближался к гавани с такой скоростью, что сравнению с ним все остальные суда в порту казались дряхлыми лодками. Мужчина вскользь оглядел толпу зевак, которая собралась вокруг его корабля. Такое внимание, несомненно, потешило его самолюбие. Джек довольно усмехнулся, наблюдая за происходящим. Перед тем, как посетить кабаре, в котором незнакомка назначила встречу, Джек решил зайти в каюту дочери. На палубе раздался тяжёлый стук каблуков. Мужчина открыл дверь в коридор с пурпурной ковровой дорожкой и каютами по бокам. Капитан остановился перед одной из металлических дверей и затаил дыхание, прислушиваясь к происходящему за стеной. В противоположность ожиданиям его встретила гнетущая тишина. Мужчина осторожно приоткрыл дверь и, увидев погрузившуюся в царство Морфея младшую Лоуренс, ласково улыбнулся. Его маленький ангел был измучен длительным, изматывающим днём. Джек решил не беспокоить дочь и аккуратно, почти бесшумно,закрыл за собой дверь. Мужчина души не чаял в дочери, и ее безопасность была для него превыше всего. Поэтому спящая девочка осталась под присмотром доверенного человека — старшего помощника Вильгельма. Джек зашёл в порт и с первого вдоха почувствовал букет своеобразных запахов Пандоры. Порох, металлический запах крови, застывшей прямо на выложенной камнем плитке, гниющие тела бандитов, алкоголь. Всё это ударило по мозгам, мгновенно заставив мужчину скривиться. «Главное достать этот грёбанный шифр. Остальное не стоит моего внимания и времени», — этими мыслями капитан цокнул языком и решил следовать по указанному адресу. Вся местность была застроена невысокими домиками с тесными улочками, куда и направился Лоуренс. Чем глубже он заходил, тем быстрее пропадали ярко-кислотные цвета, превращаясь в мягкий жёлтый свет фонарей. Тревога нарастала, а руки сами тянулись за револьвером в потёртой, но такой горячо любимой кобуре. Тут цвет брусчатки сменился на сине-фиолетовый. Мужчина поднял глаза и увидел то самое заведение — «Пурпурный скаг». Губы растянулись в ухмылке. «Теряешь хватку, Джек!» Мужчина отпустил рукоять револьвера, вернувшись в более расслабленное состояние. Вальяжной походной он прошёл внутрь, сразу привлекая к себе внимание посетителей. Охватив бар холодным и оценивающим взглядом, мужчина, недолго думая, направился к барной стойке. Давнее отсутствие обжигающего вкуса на языке утомило Джека. Перед тем как искать продавца, ему следовало прочистить не только горло, но и мысли. Джек шумно вдохнул знакомый запах кабака и резко выдохнул, заметив сидящей на противоположном конце стойки силуэт. Он явно принадлежал девушке. Она крутила в руках стакан с виски переливая, ядовитую жидкость из одного края в другой. Лица не удалось разглядеть из-за укороченного пурпурного плаща, закрывающего его и плечи. Мужчина начал изучать её, оценивая её вид. Нет, не из плотских интересов. Он предполагал, что она могла выкинуть. Ничем не примечательные сапоги из чёрной кожи, штаны с заниженной талией, белая майка и потрёпаная, куртка из бурой кожи. Продолжая исследовать предметы одежды, Лоуренс зацепился за перчатки. Мужчина напрягся, сжав стакан с бурбоном в руках. Перчатки, словно специально, были отрезаны на указательном пальце. Обычно такие носили наёмники, чтобы ткань не скользила по металлическому спусковому крючку. «Мне не следует здесь задерживаться», — с этой мыслью капитан решил бросить последний взгляд на лицо девушки, пытаясь разглядеть хотя бы очертания. Дыхание Джека на секунду спёрло от осознания того, что янтарные глаза всё это время так же оценивающе смотрели в его сторону. Их взгляд, перестав прожигать соседа, устремился на дверь, ведущую в кабак. Незнакомка явно узнала шаги и голоса по ту сторону улицы, это можно было понять по её раздражённому цоканью и разворотом к своему виски. Она словно не хотела видеть тех, кто направлялся в помещение. Дверь кабака распахнулась. Все внутри затаили дыхание, в том числе Джек. Теперь эта ситуация стала ещё более стрессовой и напряжённой. Два парня из полиции Гелиоса стояли на пороге. Они властно прошлись по посетителям и остановили свой взор «правосудия» на соседке Лоуренса. — Ниша Кадам! — громко окликнул девушку один из полицейских. Это имя сразу вызвало бурю эмоций не только у Лоуренса, но и у всех посетителей. Капитан распахнул глаза, не собираясь спускать их взгляда с преступницы. Неужели к нему на встречу пришла та самая наёмница. Вечер приобретал всё больше проблем, что, впрочем, интриговало мужчину сильнее и сильнее. — Вы обвиняетесь в тяжких преступлениях против правительства Гелиоса, за что должны понести немедленное наказание!— хранитель правопорядка всё приближался к Кадам, но девушку, похоже, это совсем не волновало. Лоуренс не мог поверить в настолько безмятежный вид человека, которого вот-вот арестуют. Пальцы Кадам крепче сжали стакан от раздражающего писка, доносившегося прямо из-за спины. — Пройдите с нами, — рука полицейского легла легла на плечо наёмницы. Казалось, что Джек слышал скрежет зубов Ниши. Кадам резко стукнула об стойку стаканом с выпивкой с такой ненавистью, что от него остались только блестящие осколки. Янтарные глаза застелила пелена ненависти. Рука скользнула к револьверу, и дуло того сразу оказалось у виска хранителя порядка. Ещё секунда, и теперь осколки засияли кроваво-красным, а Сама Ниша лишь бросила довольный взгляд на изящно и ловко проделанную работу. У каждого творца свой почерк. Девушка любила оставлять устрашающие следы на местах преступлений в качестве напоминания важности собственного душевного покоя. Уголки губ растянулись в устрашающей улыбке. Плащ, безнадёжно испорченный пятнами багрового цвета, полетел на пол. Сделав вдох в попытках уловить запах пороха икрови, она окинула тела довольным взглядом. Её глаза блаженно заблестели. Смахнув с чёрных, которых волос, обрамляющих смуглое лицо, остатки крови, преступница встала и подошла к Джеку, протянув обагрённую руку своему покупателю. — Ниша Кадам, приятно познакомиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.