ID работы: 5659448

Элементарно, Поттер!

Джен
G
В процессе
1268
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1268 Нравится 328 Отзывы 582 В сборник Скачать

Неисправный руль и ненадежные тормоза

Настройки текста
— Да, Гермиона, кажется, это именно Уильям Шерлок Скотт Холмс. Обед тоже пошел единорогу под хвост. После зельеварения гриффиндорцы отправились на трансфигурацию, которую Гарри счел достойной внимания, и травологию, которая была несколько схожа с ботаникой и могла пригодиться Поттеру для его экспериментов. Лучшей везде была Гермиона, мозг эйдетика ее не подвел. Она цитировала описания растений целыми страницами. Гарри был крайне внимателен, стараясь не упустить ни одной детали, но на трансфигурации возникла проблема — отсутствие палочки не давало возможности потренироваться. Впрочем, профессор Макгонагалл быстро уладила этот вопрос — Альбус Дамблдор назначил необычному гриффиндорцу путешествие в Лондон на завтрашний вечер. Так что очаровательной мисс Грейнджер удалось рассказать друзьям новость только во время обеда. Ел за троих снова Рон.  — Но Гарри, я даже с волшебной стороны не могу объяснить, как попал в твою голову недавно погибший человек, о котором ты даже не слышал.  — Завтра я буду в Лондоне. Какой книжный ты мне посоветуешь?  — Уотерстоунс на Пикадилли. Но ты ведь будешь только на волшебной стороне…  — Да, спасибо. С этой проблемой я справлюсь.  — Гарри, что ты хочешь сделать? Гермиона наклонилась ближе и перешла на шепот, но мальчик просто продолжал пить чай:  — Пока не знаю. Меня ждет импровизация! А с кем я могу поговорить о совах?  — Эээ… В библиотеке много статей…  — Предпочитаю услышать лично.  — Сагриам аешня!  — Что? Гарри и Гермиона поглядели на Рона. Тот сделал невероятное усилие и проглотил «кусочек» бургера.  — С Хагридом конечно! Гермиона недоверчиво хмурилась. Ей не внушал доверия большой человек, который вез их на лодках, совершенно спокойно указывая на выглядывавшее из воды щупальце гигантского кальмара.  — Рон, я не уверена, что это действительно…  — Вы оба в Хогвартсе и в волшебном мире всего два дня, что вы можете знать? Мой брат Билл восхищался преданностью лесничего, Чарли, который, кстати, занимается в Румынии драконами, говорил, что лучше Хагрида волшебных существ не знает никто! Перси его недолюбливает, но мне кажется, что он просто побаивается…  — Придется попросить Фреда и… Джона?  — Джорджа!  — А, да. Фреда и Джорджа. Нужно попросить твоих братьев познакомить меня с их другом. На столе появились десерты. Гарри с удовольствием принялся за пышный кусочек торта с клубникой. Большой зал снова радостно загудел, и только один человек из присутствующих никак не отразил общего веселья. Северус Снейп продолжал беседовать с Дамблдором, холодно поглядывая на студентов своего факульета. Поттер перевел взгляд на директора. Неопределенный возраст, чудаковатая лиловая мантия и туфли на каблуке, забавные очки-половинки и быстрый внимательный взгляд. Нет, что-то здесь не так… Быстро понять профессора не удастся, поэтому лучше оставить его на потом, на десерт… Оу, десерт!  — Гарри! Я уже в пятый раз зову тебя! Тебе письмо. Поттер вернулся в реальность и с удивлением заметил, что к нему действительно спустился маленький коричневый филин, к лапке которого была привязана записка. Мальчик отвязал пергамент, развернул его и прочел вслух:  — «Гарри, мы с тобой не знакомы, но мне бы очень хотелось. Надеюсь, первый день учебы прошел хорошо. Приглашаю на чай. Р. Хагрид».  — Так это же прекрасно! Мы сможем уже сегодня…  — Да, Рон. Пойдем после полетов. Вы ведь со мной? Гермиона просмотрела записку и отложила ее в сторону.  — Звали только тебя, не нас.  — О, бросьте. Хагрид добряк, это очевидно, будет только рад. К тому же, мне нужны мои консультанты по двум мирам. Гарри отставил пустую тарелку, посмотрел на профессоров и продолжил:  — Подождите меня пару минут. Нужно кое-что сделать.  — Что ты хочешь…  — Я же сказал «подождите»!  — Ты когда-нибудь отвечаешь? За профессорским столом дела шли бойко. Декан Гриффиндора беседовала с двумя волшебницами, которых Гарри еще не знал, Дамблдор ел яблоко, выстукивая пальцами какой-то ритм, а профессор зельеварения смотрел на странного человека в тюрбане взглядом, обещавшим долгую и мучительную смерть. Дело в том, что этот странный заика — профессор защиты от Темных искусств — имел неосторожность отвлекать соседа от его мыслей каким-то рассказом… Поттер решительно направился к Северусу Снейпу, привлекая пораженные взгляды слизеринцев.  — Сэр…  — Поттер, если ты тоже решил развлечь меня беседой, то я пущу тебя на зелья. Гарри улыбнулся и покачал головой. Оба говорили очень тихо, чтобы окружающим слышно не было.  — Профессор, завтра вечером я и мой сопровождающий должны отправиться в Лондон с важнейшей миссией — купить мне палочку. Как оказалось, я богат.  — Да, все наследство Джеймса Поттера должно…  — Я знаю. Так вот. Посоветуйте мне, сэр, как заполучить в сопровождающие вас?  — Я не работаю в полевых условиях.  — Теряете форму.  — Старею, Поттер.  — Сэр, мы должны отправиться в Лондон вместе. Вы единственный здесь здравомыслящий человек, мне нужно…  — Вы недооцениваете моих коллег. Я рекомендую вам поближе сойтись с Минервой Макгонагалл. Только знайте, что она обо всем говорит с директором.  — Именно поэтому я прошу вас.  — А что с этого мне, Поттер?  — Возможность контролировать меня и знать, что я не экспериментирую с различными волшебными травами и другими веществами.  — Я посмотрю, что можно сделать. Идите. Повторять дважды не пришлось. Гриффиндорец прошествовал к выходу, захватив по дороге друзей.  — Что ты делал?  — Просил Снейпа сопровождать меня завтра в Лондон.  — Гарри, ты в своем уме? Он же прикончит тебя в первом переулке и пустит на зелья! Рон сжал губы и потряс друга за плечо. Мальчик-Который-Выжил только отмахнулся.  — Это не так. Сейчас я ему интересен. В спорах о сущности профессора зельеварения студенты добрались до круглой спортивной площадки, окруженной башнями и трибунами. Высоко над полем словно парили в небе шесть больших колец — по три с противоположных краев. — Студенты! Встать слева от метел и выполнять все мои указания! Зовут меня мадам Трюк, запомните. Любое нарушение моей воли — и вы вылетите из Хогвартса раньше, чем успеете сказать слово «квиддич»! Ясно? Первокурсники уныло проговорили хором:  — Да, мадам Трюк. Профессор была худой коротко остриженной женщиной лет сорока, желтоватые ястребиные глаза сверкали азартом.  — Вопросы? Гарри поднял руку. Присутствовавшие на зельеварении возмущенно перешептывались, а ничего не подозревавшая профессор полетов подошла к мальчику.  — Да, мистер…  — Поттер. Как действует механизм? В метле встроенный мотор? Какое топливо используется? Отчего такой странный выбор? Ведь куда удобнее было бы летать, скажем, на стуле. Шепотки звучали все чаще, а мадам Трюк округлила и без того большие глаза:  — Меха… Что? Никакого топлива, мистер Поттер, чистое волшебство. Заколдовывается каждый прут отдельно и…  — Волшебники делают личные самолеты и не знают, каким образом. «Просто волшебство». Восхитительно. Так почему именно метла? Женщина оглядела первокурсников. Многие с интересом следили за разговором, и профессор заговорила громче:  — Еще в XIII веке волшебники озаботились вопросом передвижения. Трансгрессировать не всегда возможно, а магловские лошади боятся волшебства. Во многих поселениях магов недолюбливали, боялись, убивали, и они были вынуждены скрывать свои способности. Значит, нужно было найти что-то незаметное, что есть в каждом доме и не привлечет внимания маглов. Представьте, мистер Поттер, что бы было, если бы вы заметили, как к дому вашего соседа подлетает кресло. А вот узкую метлу и заметить сложнее, и она не привлекает внимания, если стоит у дома — это ведь просто метла. Семейные модели имеют небольшие сиденья и детские крепежи, спортивные модели направлены на маневренность, скорость… Гарри сделал в голове еще с десяток пометок о том, что нужно изучить, но не стал больше ничего спрашивать, мысленно отнеся мадам Трюк к категории волшебников-идиотов.  — Действовать с метлами нужно уверенно, они чувствуют страх наездника и не подчиняются его воле. Протяните руку над своей метлой и властно скажите «вверх»!  — Вверх! Голоса послышались отовсюду, но повезло далеко не каждому — лишь у нескольких студентов метлы оказались в руках, у остальных же они либо покатились по полу, либо остались неподвижно лежать на земле. Метла Рона так расшалилась, что ударила хозяина по лбу.  — Теперь оседлайте метлы и держитесь обеими руками, не смейте взлетать без обьяснения! Профессор ходила между рядами студентов, поправляя их хват и посадку, и наконец объявила, что на счет «три» все должны чуть приподняться над землей и зависнуть. Сделать это нужно было всего лишь приподняв древко и сжав его рукой.  — Раз, два… Мистер Долгопупс, немедленно вернитесь! Мистер Долгопупс!!! Круглолицый мальчик испуганно завопил. Он слишком сильно поднял древко и вылетел, словно пробка от шампанского. По мнению Гарри, профессор не могла вести себя глупее, чем сейчас. Она бегала по полю и кричала Невиллу, чтобы тот спускался. Весь первый курс побросал метлы на траву и следил за схваткой мальчика и метлы. Наконец Гарри Поттеру надоело следить за бессмысленными передвижениями мадам Трюк. Он сложил руки рупором и закричал:  — Невилл! Не сжимай древко! Наклони его и ослабь хватку! Удивительно, но мальчик в воздухе сообразил, что Гарри Поттера, которого так уважала бабушка, стоит послушаться. Вопреки всем своим желаниям, он расслабил руку и перестал сжимать метлу мертвой хваткой. Полет тут же стал медленнее. Выдохнув и вспомнив горький опыт, Невилл аккуратно наклонил древко вниз. Послушный транспорт тут же неспешно двинулся к земле. Приземление было жестковатым, но куда более приятным, чем могло бы быть без совета Гарри Поттера. Невилл, отбросив злосчастную метлу подальше, подошел к однокурсникам:  — Спасибо, Гарри. Как ты догадался?  — Всего-навсего обратное действие. Если для того, чтобы взлететь, древко нужно сжать и приподнять, то с вероятностью в 80% нужно наклонить метлу и приотпустить, чтобы приземлиться. Процент вероятности растет, если транспортное средство изготавливали типичные идиоты, только волшебники. Неисправный руль и ненадежные тормоза. Мальчики крепко пожали друг другу руки. Больше уроков сегодня не было, и гриффиндорцы дружной компанией отправились в башню. Гарри шел между Роном и Гермионой и обдумывал свой первый учебный день. Что-то ему подсказывало, что приключения только начинаются.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.