ID работы: 565966

Недостроенные мосты

Слэш
NC-17
Завершён
499
автор
Размер:
108 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 271 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Первую утреннюю группу посетителей музея, к которой присоединился Тони, никем пока, к счастью, не узнанный, встретила моложавая и энергичная женщина-экскурсовод. - Американский музей естественной истории был основан в 1869 году, - начала она, притормозив перед галереей из залов, - сегодня он представляет собой двадцать пять связанных между собой зданий, в которых размещаются постоянные экспозиции, исследовательские лаборатории и знаменитая библиотека… Слушая ее краем уха, Старк незаметно оглядывался по сторонам – тут многое изменилось. Он увидел камеры видеонаблюдения – с большим радиусом поворота, не оставляющие пространства для «слепых пятен», датчики движения на входе в следующий зал и электронные замки на дверях пожарного выхода. Однако его совершенно не интересовало, как скрыться от камер и миновать другие средства охраны: Тони собирался просто запустить в местную компьютерную систему вирус-взломщик. - Музей также известен и своими экспонатами в реальную величину, среди которых модели млекопитающих, животных и динозавров, - продолжила тем временем экскурсовод, ведя группу дальше. – Для зала окаменелостей отведен целый этаж, где можно найти собранного из найденных в 1902 году костей тираннозавра или огромного мамонта. Пока члены группы восторженно вздыхали, Старк наконец нашел то, что искал – у одной из витрин обнаружилась панель, прикрывающая интернет-кабели. Удачно оказавшись за чужими спинами и вполне правдоподобно споткнувшись, Тони наклонился будто бы для того, чтобы завязать шнурок, и быстрым движением вставил микрочип в свободное гнездо. Когда дело было сделано, он снова последовал за остальными посетителями. Уже через пару минут стало скучно, и Старк с тоской подумал, что ему придется провести здесь еще несколько часов, хоть он и шел за группой, выбравшей самый короткий по времени вариант, включающий только основные, наиболее известные залы. Ребенком он очень часто бывал в этом музее – Говард приводил его сюда, когда в перерывах между открытиями, обещавшими перевернуть мир, вспоминал об отцовском долге. Он, похоже, почему-то считал, что слоняться целый день между сорока шестью экспозициями – лучший способ провести время с сыном. Первые два или три раза Тони было интересно, на четвертый он уже мог и сам пересказать содержание экскурсии, поэтому с трудом сдерживал зевоту. Но это было единственное время, которое вечно занятый своими изобретениями отец посвящал ему, и он послушно шел в музей снова и снова. Спроси его Говард когда-нибудь об этом, Тони ответил бы вопросом, почему они не могут просто пойти в парк и посидеть на скамейке, бросая голубям хлебные крошки – или почему нельзя и вовсе остаться дома, провести день с ним и мамой. Но Говард никогда не спрашивал ни о чем и так и не узнал, как много его сын хотел ему рассказать. Тони отчаянно тянулся к нему и готов был бороться за каждую секунду его внимания. Когда родители погибли, сквозь скорбь и страх перед будущим он вдруг почувствовал облегчение, потому что битва, в которой он всегда проигрывал, закончилась. Старка несколько дней мучило ощущение неправильности этого чувства, пока на одной из пресс-конференций, куда его, едва понимающего, что он оказался наследником огромной корпорации, таскали изо дня в день, кто-то не попросил: - Тони, расскажите о своем отце. Он был великим человеком, но кем он был для вас? - Он был… - начал Старк, но тут же замолчал, пораженный собственным внезапным пониманием, что ему нечего сказать. Он не знал отца, тот ведь так и не нашел времени, чтобы с ним познакомиться. В тот миг Тони отпустило мешавшее дышать чувство вины, а мысли о Говарде и обо всем несказанном ему отныне посещали его редко и почти не причиняли боли. - В зале полезных ископаемых собраны образцы редчайших природных материалов и драгоценные камни, - отвлекла Старка от воспоминаний экскурсовод, произнесшая название зала, в котором хранился рений. – Среди них самый известный в мире сапфир – «Звезда Индии» и самый крупный топаз в мире – «Принцесса». Кстати, в 1964 году банда грабителей во главе с Джеком Мёрфи проникла в здание через окно туалета и украла «Звезду Индии» вместе с еще двумя крупными драгоценными камнями. Тони тихо хмыкнул. Он помнил, что вскоре часть экспонатов была найдена, а зал с тех пор перевели на особый режим охраны. Прогулявшись по залу, Старк наконец увидел витрину с рением. Небольшой прямоугольный брусок темно-серого металла, ярко блестящий под лампочками дополнительной подсветки, был закреплен на подставке и, в отличие от других образцов редких металлов, скрыт за отдельным стеклом. Вооруженные охранники, дежурившие в зале полезных ископаемых днем и ночью, представляли куда большую проблему, чем умная система видеонаблюдения. Тони озадаченно потер подбородок – нужно было придумать что-то, чтобы отвлечь их. Однако он тут же решил, что будет лучше заняться этим дома, с готовым планом внутренней части музея и с Бартоном под боком. И на сей раз дело было вовсе не в том, что теперь, когда Клинт отвечал на его поцелуи и засыпал рядом, Тони тянуло к нему как магнитом – просто в незаконных проникновениях Бартон явно разбирался куда лучше него и мог дать полезный совет. Не дожидаясь окончания экскурсии, Старк покинул музей и, остановившись на крыльце, обернулся на входную дверь, удивляясь, что, оказывается, умеет быть незаметным. Он почему-то был уверен, стоит ему лишь переступить порог, как кто-нибудь обязательно рухнет в обморок от восторга, а очнувшись, кинется за автографом. Но похоже, местных посетителей скелет мамонта интересовал куда больше, чем Железный Человек собственной персоной, так что, садясь в машину, Тони чувствовал себя слегка оскорбленным. Впрочем, с каждым метром, приближавшим его к Башне, подпорченное настроение стремительно улучшалось, и входя в свой лифт, Старк уже был вполне доволен жизнью и даже успел кое-что придумать. Бартона он, по подсказке Джарвиса, нашел у себя в кабинете. Тот сидел прямо на полу, время от времени поглядывая на голографическую трехмерную модель здания музея и отмечая что-то карандашом на бумажном плане. - Привет, - произнес Тони и подошел к нему ближе. На него внезапно, в один момент, нахлынули беспокойство и тревога, хотя Клинт выглядел так же, как обычно, разве что казался немного бледным, но это было вполне объяснимо. Кажется, никаких видимых причин для волнения не наблюдалось, и Старк не понимал, в чем дело. - Привет, - Бартон взглянул на него снизу вверх, кивнул на пол рядом с собой, и Тони, не споря, сел. – Джарвис уже подключился к взломанной компьютерной системе музея, так что у нас есть вид изнутри. Ты запомнил, где зал с рением? - Да, - кивнул Тони и потянулся к проекции. Боковым зрением озабоченно следя за Бартоном, движением ладони он опустил стену фасада здания, развернул его боковой стороной к ним и указал на шестой зал от входа. - Здесь? – спросил Клинт, который был настолько погружен в себя, что даже не заметил пристального внимания Старка. - Ага, - подтвердил Тони, все отчетливей чувствуя неладное. – Витрина с рением вот тут… - он немного приблизил модель и увеличил масштаб. - Ближайший запасной выход в соседнем зале, - сообщил, сверившись со схемой, Бартон. – Правда, на противоположной стене. Это не так близко, как хотелось бы, но ничего, я справлюсь. - Ты?! – изумленно повернулся к нему Старк. - А кто же еще? – непонимающе свел брови Клинт. - Ну, - фыркнул Тони, - нас тут двое, так что, думаю, есть и второй вариант. - Ты туда не пойдешь, - отрезал Бартон, поднимаясь на ноги. - Пойду, - встал следом за ним тот. Он был готов спорить, но интуиция вдруг подсказала ему, что лучше сменить тактику, а о физическом состоянии Клинта и вовсе не заикаться, поэтому Тони продолжил совсем не так, как собирался. – В музей пойду я, потому что ты будешь нужен в другом месте. У меня есть план. Смотри… Джарвис, воспроизведи участок 79 улицы напротив последнего зала в этом крыле музея. Проекцию тут же дополнили смоделированные изображения нескольких высоток. - И что? – скрестил руки на груди Клинт, явно несогласный с его решением, но, к удивлению Старка, действительно слушающий его. - Камеры и датчики движения – это не проблема, - начал Тони, - Джарвис отключит их за секунду. Но зал полезных ископаемых круглосуточно охраняется, потому что там выставлены драгоценные камни, и охрану нужно чем-то отвлечь, чтобы добраться до рения. - Пусть Джарвис включит сигнал тревоги в каком-нибудь дальнем зале, - дернул здоровым плечом Бартон. - Это было первое, о чем я подумал, - кивнул Старк, - но смотрители увидят, что там ничего не происходит, решат, это какой-то сбой в системе, и охрана вообще не двинется с места. - Что ты предлагаешь? – уже спокойней посмотрел на него Клинт. - Как твое плечо? – ответил вопросом Тони. - Причем тут мое плечо? – нахмурился тот. - Ты сможешь сделать один выстрел из лука? – не спешил отвечать на его вопросы Старк. - Конечно, - с недоумением выгнул бровь Клинт. - Отлично, значит, ты будешь здесь, - Тони невозмутимо указал на крышу одного из домов. – В музее пуленепробиваемые стекла, стрелой ты окно не пробьешь, но сигнализация отреагирует на удар. - А на внезапно распахнувшееся окно отреагирует и охрана тоже, - улыбнулся оживившийся Бартон. – Что? – хмыкнул он в ответ на удивленный взгляд Старка. – Всего-то и нужно попасть в определенную часть механизма. - Ладно, - кивнул Тони, - значит, проработать детали – и мы готовы? - Ты – нет, - усмехнулся Клинт, окидывая его оценивающим взглядом. Старку показалось, что этот взгляд был еще и раздевающим, но он сомневался, не было ли это только плодом его фантазии, которую агент Бартон в последние пару дней просто не покидал. - Я надену черное и растворюсь в темноте, - фыркнул Тони с привычной самоуверенностью. - Серое, - мгновенно поправил Клинт, и Старк вдруг подумал, что, наверное, с таким же выражением лица Бартон поучал новичков. – Темнота никогда не бывает абсолютной, так что черный выдаст тебя – будет заметен силуэт. Ты думаешь, все так просто – отключить камеры, войти в музей, открыть витрину, забрать рений и уйти! - Ну… да, - пожал плечами Тони. – А что сложного? - У смотрителей чуткий слух, а ты ходишь как слон, - будто невзначай бросил Клинт. - Слушай, ты все равно не справишься со всем один! – не желал отступать Старк. – И если я что-то делаю не так, значит, покажи, как надо. Бартон задумчиво задержался на нем взглядом на несколько секунд, а потом шагнул в сторону и проговорил: - Ладно. Иди сюда. Тони приблизился, и Клинт тут же тяжело и совсем не ласково опустил ладони ему на плечи, разворачивая спиной к себе. - Понадобится обувь с мягкой подошвой. Немного согни колени, - скомандовал он, и Старк закусил нижнюю губу, чувствуя, как от твердого тона его голоса начинает горячо тянуть внизу живота. Бартон оказался в своей стихии, и таким Тони его еще не знал. – Да. Ты должен быть готов замереть в любую секунду, причем беззвучно. На прямых ногах ты этого не сможешь. Сделай шаг вперед. Он убрал руки с плеч Старка, и тот подчинился. - Ты плюхаешься на ногу всем весом сразу, - остановил Тони Клинт еще до того, как он успел уверенно встать на пол. – Ступай мягче. Сначала на пятку, на самый край подошвы, потом плавно переходи на середину стопы по внешней стороне, после ступай на носок и пальцы. Ты должен… - Бартон задумался, подбирая слово, - словно перекатываться, да. И не пытайся идти на цыпочках. - Почему? – Тони прерывисто вздохнул, резко поворачиваясь к нему. - Так ты… - начал было Клинт, но Старк, не в силах больше сдерживаться, впился поцелуем ему в губы. Бартон ошарашенно заморгал. Он видел прямо перед собой закрытые глаза Тони с пушистыми темными ресницами, растрепавшиеся черные пряди его волос, чувствовал требовательные касания его губ, и сердце вдруг бешено заколотилось. Он едва подавил первый порыв отшатнуться, оттолкнуть, уйти от любых прикосновений, но Тони скользнул ладонью ему на поясницу и с силой притянул к себе, прижимаясь тесней. Клинт грудью почувствовал контур реактора сквозь ткань одежды, и это вернуло его в реальность, но не успокоило. - Что с тобой?.. – поглаживая большим пальцем по щеке, обеспокоенно заглянул ему в глаза отстранившийся Старк, все же успевший ощутить что-то неладное. - Ничего… - Бартон опустил взгляд и через секунду легко коснулся пальцами реактора, - постарайся не светить им в темноте, - он осторожно высвободился из рук Тони и отошел немного в сторону. – И до вечера у тебя есть время потренироваться. *** В этот самый момент на базе Щ.И.Т.а Фила отвлек от изучения документов звук уверенных шагов за дверью. Кто-то прошел мимо точно так же, как ходил Клинт – Коулсон неизменно узнавал его по шагам и потому ошеломленно поднялся и, распахнув дверь, выглянул в коридор. В первую секунду он не поверил своим глазам, но это и правда был Бартон. Замерший Фил видел только его удаляющуюся спину и все же не мог ошибиться, хотя одновременно с этим точно знал, что Клинт не покидал Башню Старка. Через секунду раздался сигнал тревоги, и Коулсон, подхватив со стола коммуникатор, поинтересовался: - Что происходит, директор? - Бартон здесь, - ответил Фьюри. – Не знаю, как он прошел пункт охраны и не попал в камеры наблюдения. Его нужно задержать и допросить. - Где его видели в последний раз? – догадался уточнить Фил. - Несколько секунд назад он направлялся к жилому блоку, - сообщил директор. - Я немедленно присоединюсь к поиску, сэр, - отозвался Коулсон. Он поставил коммуникатор обратно на стол и задержался на секунду, невольно вспомнив слова Тони о создаваемых силой Локи правдоподобных иллюзиях. Теперь эта версия уже не казалась ему такой фантастичной – жилой блок, где Бартона видели почти одновременно с тем, как Фил видел его сам, находился не просто этажом ниже, но и в несмежной части базы. Добраться туда за пару мгновений не смог бы даже Старк в своем костюме. То и дело раздававшийся за дверью топот не мешал Коулсону думать, и он довольно быстро пришел к мнению, что Бартон – вернее, его двойник, возможно, и не существующий на самом деле – появился на базе именно за тем, чтобы поднять шум и устроить переполох. Скорее всего, он нужен был, чтобы отвлечь внимание от чего-то другого, и Фил, твердо намеренный выяснить, от чего же, направился прямо в лабораторию. Его ждал сюрприз: едва автоматическая дверь открылась, он наткнулся на Клинта, сжимающего в руках жезл Локи. В тот же миг этот кто-то, выглядящий как Бартон, исчез, словно просто растворившись в воздухе, и застывшего от изумления Фила раньше, чем он смог сделать хоть что-нибудь, сбил с ног сильный удар. За секунду до того, как потерять сознание, рухнувший на пол Коулсон снова увидел склонившегося над ним человека, но черты его лица расплывались и изменялись. Фил уже не успел удивиться тому, что на месте Клинта вдруг появилась Джейн Фостер. *** Спустя несколько часов после этого события, в уже сгустившейся ночной темноте, в Американском музее естественной истории тоже раздался резкий звук сигнала тревоги. А за миг до него Клинт, поднявшийся на крышу дома на противоположной стороне улицы, натянул тетиву лука. Левое плечо тут же отозвалось болью, но Бартон едва заметил ее за ощущением эйфории, всколыхнувшейся внутри, стоило ему взять в руки лук, и заставившей восторженно трепетать каждую мышцу тела. Он разжал пальцы, и стрела со свистом, казавшимся песней, вонзилась в запирающий механизм окна, а когда оно распахнулось, выскользнула и упала на тротуар. Клинт подобрал ее на обратном пути, возвращаясь в машину. Забравшись в салон, он дотянулся до раскрытого ноутбука, оставленного на заднем сидении, и устроил его у себя на коленях, глядя на изображения, выведенные с камер слежения. Охрана музея же на мониторах своего пункта наблюдения видела сейчас только повторяющуюся двухминутную запись, застопоренную Джарвисом. Сунув в ухо крошечное переговорное устройство, Бартон негромко сообщил: - Я тут. - Уже можно? – отозвался Тони, ждавший у ближайшего к залу полезных ископаемых пожарного выхода. Увидев, как охрана промчалась в дальний конец крыла, Клинт произнес: - Входи. Джарвис переключил сигнал электронного замка с запрещающего красного на разрешающий зеленый, и Старк осторожно открыл дверь. Оглядевшись, он медленно двинулся вперед, а миновав половину зала, соседнего с залом полезных ископаемых, подумал, что Клинт преувеличивал – прятаться тут было не от кого. Здравый смысл не позволил ему пренебречь тишиной и кинуться к витрине с рением бегом, однако шаг он все же ускорил. Переговорник в его ухе хмыкнул голосом Бартона, но гневной тирады за этим не последовало. Проходя мимо огромного скелета тираннозавра, Тони притормозил на секунду, вдруг вспомнив, что в детстве ему было до дрожи интересно, как крепятся друг к другу эти большие и тяжелые кости. - Я свожу тебя на экскурсию, - усмехнулся Клинт, - а сейчас шевелись! Охрана не будет торчать в зале с открытым окном вечно! Старк, не сдержав улыбку от этого почти обещания свидания, пошел дальше. Датчики сигнализации под стеклом, где хранился рений, мигнули, отключаясь, и Тони, открывая витрину, тихо поблагодарил: - Спасибо, Джарвис. - Не за что, сэр, - отозвался в наушнике дворецкий. Рений был гораздо тяжелей, чем казался. Сжав в ладони металлический брусок, Старк вытащил из кармана его точную копию, собственноручно сделанную из алюминия за несколько минут, и опустил в витрину. Все прошло гладко, поэтому на обратном пути он снова задержался у скелета динозавра. - Старк! – рявкнул Клинт. - Всего секунду, - воодушевленным шепотом попросил Тони и, забравшись на помост, потянулся к хвосту тираннозавра. От легкого прикосновения кости заходили ходуном, и Старк отступил назад, уже сообразив, что стоило послушать Бартона. В следующую секунду хвост динозавра с грохотом обрушился, а Тони, едва сумев увернуться от падающих костей, бросился наутек. Выскочив на улицу, он нырнул в салон машины, и Клинт тут же прижал педаль газа. - Ты… - возмущенно обернулся он на Старка, но так и не продолжил. - Там была проволока, - сияя довольной улыбкой, сообщил Тони. - Что? – не понял Бартон. - Обычная проволока, - откинулся на спинку сидения тот, расслабленно потягиваясь, - вот что это такое было.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.