Вулканец

Перевод
NC-21
Завершён
168
2
переводчик
Shendary сопереводчик
Eleanor_White бета
Frispa бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 46 657 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 156 Отзывы 51 В сборник

Глава 8: На крючке

Настройки
      Нийота оторвалась от ПАДДа: её комм мигнул оповещением. Она проверила, кто звонит и… мгновенно ощутила волну паники. Спок. Но сейчас не запланированное время для звонка… В волнении она включила экран.       — Добрый день… — начал Спок.       — Что не так, Спок? Что случилось? — сразу спросила Нийота.       — Всё нормально, — Спок на мгновение опустил глаза, но сразу же вернул взгляд к ней: — Почему ты спрашиваешь?       Нийота вздохнула с облегчением и пояснила:       — Это не наше обычное время для звонка, поэтому я подумала…       — А… Понимаю, — сказал он, затем поднял бровь: — Я заметил, что в числе тех черт моего характера, что тебе нравятся, совершенно точно не было спонтанности, вот я и решил это исправить.       Нийота рассмеялась: отчасти из-за того как он поднял бровь, отчасти от радости неожиданно увидеть его, но также и с облегчением от того, что он звонит не предупредить её об оторванной взрывом руке или чём-то подобном.       Она отслеживала «Фаррагут» с сенсорной панели дальнего действия. Нийота знала, что опасных разумных форм жизни поблизости нет, но недавно Спок обнаружил астероид, населенный неразумным организмом, который изрыгал естественную взрывчатку в качестве защитного механизма. Спок счёл его очаровательным, да и она, на самом деле, тоже, но… Всё же это её несколько беспокоило.       Спок понаблюдал за ней и удовлетворенно склонил голову:       — Похоже, что моя первая попытка оказалась успешной.       — Да, — Нийота слегка подпрыгнула и невольно улыбнулась: — Надо же! Экспериментируем со спонтанностью!       — Действительно. Я счёл, что сейчас самое время попробовать. Обычно в это время подпространственная связь обрывается от звонков экипажа. Популярно в это время звонить домой. Но так как все готовятся к церемонии прощания с Блэйком и Рамиресом, то я предположил, что линия связи будет свободна…       Нийота немедленно перестала подпрыгивать:       — Церемония прощания? Когда?       — Через пять минут и тридцать секунд.       — Тогда почему ты не в парадной форме, Спок?       На её вопрос Спок лишь вопросительно наклонил голову.        — О нет, — поняла его намерения Нийота, — Спок, ты что, не собираешься на неё идти?       — Нийота, в приглашении было сказано: «просим посетить», а не «присутствие обязательно», так что, как ты говоришь, я точно не «на крючке» у них.

***

      Нийота склонила голову, услышав его слова «на крючке». Он наблюдал, как она делает глубокий вдох.       — Огромное тебе спасибо, что позвонил мне, Спок, я так рада, но… Ты должен пойти на церемонию прощания.       Спок бросил взгляд в сторону, туда, где стоял шкаф с его парадной формой:       — Почему?       — Потому что даже если ты не обязан её посещать, на неё всё равно важно пойти. Так ты покажешь, что ты скорбишь…       Спок снова наклонил голову:        — Но, Нийота, я не испытываю чувства скорби по отношению к Рамиресу или Блейку. То, что их убили, несомненно, печально, службе безопасности пришлось переделать график дежурств, чтобы подстроиться к тому факту, что их больше нет… Да и, конечно, их друзья и семьи будут скорбеть. Но я же их не знал.       Нийота сделала глубокий вдох, набираясь терпения:       — Тогда ты должен пойти, чтобы проявить уважение к их жертве… не только к Рамиреса и Блейка, но также и утрате их друзей — они потеряли тех, кто был им дорог…       Спок напрягся, взглянул на Нийоту вопросительно:        — Разве они не сочтут меня вмешивающимся не в своё дело? Я не был близок с Рамиресом или Блейком. Их друзья не сочтут меня… — он сделал паузу, подбирая слово, — самозванцем?       Она отрицательно покачала головой:       — Нет, нет, вовсе нет. Они это оценят. И так они с тобой сблизятся…       Спок вспомнил чувства медсестры Чепел, когда она прикасалась к его рукам, забинтовывая их:       — Нийота, я не уверен, что хочу сближаться командой….       — Этого хочу я! — почти прокричала она.       Спок моргнул.       — Я хочу, чтобы у них было как можно больше причин заботиться о тебе… Любая причина — лишь бы они были готовы драться за тебя… — сказала Нийота.       — Драться за меня — это их работа, точно также как моя работа — драться за них, — ответил Спок. — Им не нужна эмоциональная привязанность в целях…       — Им не нужна, но точно не повредит, — она склонилась к комму и прижала пальцы к уголку экрана: — Пожалуйста, Спок, сделай это… ради меня.       И конечно же, он сделал то, о чём она просила.

***

      Парадная форма вызывала у Пайка зуд, но он ни за что не показал бы это женщине-вулканке, чьё лицо отображал экран перед ним.       — Капитан Пайк, — обратилась к нему Т’Квиллок, — я не могу сообщить Вам, что знаю… к сожалению… но я могу сказать, что думаю.       — Что ж, сделайте это, — ответил он, стараясь смотреть только на неё саму, не переводя взгляд на молодого вулканца позади неё. Лицо того мужчины-вулканца ничего не выражало, но волосы были белыми и одет он был в серую робу… Пайк был уверен, что не ошибся в нём и радовался, что эта встреча с Т’Квиллок проходит не лицом к лицу. Голарт был прав…       — Я не верю в точность оценок Голарта. Диверсанты, как Вы их называете, обладают слишком развитыми технологиями, чтобы быть простой группой ренегатов. Они слишком быстро перемещаются и слишком легко смогли влезть в наши коммуникационные сети. Логично предположить, что они действуют в пользу вражеского государства, которое располагает значительными ресурсами, чтобы…       — Вы по-прежнему не ответили на мой вопрос. Кто такие «Бешеные Псы»? — на самом деле Пайк уже поспрашивал и знал, что так называют вулканцев без логики. Однако ему было любопытно — почему Т’Квиллок пытается избежать ответа?       Т’Квиллок напряглась:       — Как раз приближаюсь к этому. Но, как я уже сказала раньше, это скорее всего, работа вражеского государства, технологически развитого. Возможно, кардассианцы или ромуланцы…       — У нас с Первой сейчас нет времени на это хождение вокруг да около, Т’Квиллок. Спасибо за Вашу личную оценку ситуации, — Пайк развернулся обратно к своему первому офицеру. Она также была в парадной форме.       Первый офицер кивнула ему:       — Мы уже опаздываем на церемонию прощания.       — Как поживает лейтенант-коммандер Спок? — неожиданно спросила Т’Квиллок.       Первая и Пайк переглянулись.       Тогда Т’Квиллок на мгновение опустила взгляд:        — Капитан Пайк, присутствие вулканца на борту Вашего корабля представляет собой уникальную возможность для взаимодействия и… обмена информацией между нами.       Да ладно? К чему она клонит? Почему она стала слегка… нервничать?       — Пока на Вашем корабле присутствует гражданин Вулкана, Вулканской разведке и вооружённым силам позволено действовать в целях его защиты.       — К чему Вы клоните, Т’Квиллок? —  прямо спросила Первая.       — Я просто сообщаю… факты, — ответила та, — Т’Квиллок отключается.       Ничего не говоря, Пайк вышел за дверь, Первая немедленно последовала за ним и сразу спросила:       — Что всё это значит?       Пайк прокручивал в голове всё… Обмен информацией… Спок. Он знал, что Т’Квиллок хотела поделиться с ним большим, чем ей разрешили.       Заворачивая за угол, Первая и Пайк едва не влетели в Спока. Их офицер по науке был одет в парадную форму.       — О, хорошо, Спок, ты идёшь на церемонию прощания, — сказал Пайк, — Я забыл сказать, что это не обязательно…       Примечание автора оригинала, к которому переводчик присоединяется:       Отзывы — единственная «плата» для авторов и редакторов фанфиков. Так что если эта глава что-то привнесла в Ваш день, пожалуйста, сообщите нам.
168 Нравится 156 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (11)