ID работы: 5663273

Будете должны, миледи

Гет
PG-13
Завершён
139
автор
Размер:
245 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 210 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Рабочая неделя как обычно пролетела незаметно, и суббота радостно распахнула свои объятия, обещая долгожданный отдых. Каждый взрослый, да и ребенок ждали от этого чего-то особенного и не похожего на серые будни. В этот день даже осенняя погода сжалилась над уставшими от дождя жителями и подарила на удивление теплый день, позволив снять огромные шарфы и вернуться к легким курткам. Улицы все больше наполнялись улыбающимися людьми, которые жмурились на солнце, мечтая о том, чтобы данный день продлился как можно дольше.       Эта суббота для Малыша Джона была особенная. Предстоящее свидание он продумывал почти неделю, а весь вечер пятницы слушал наставления своих друзей, которые расписали план по завоеванию Тинки. Уже подвыпивший Скарлетт изрисовал все салфетки местного бара, где они периодически собирались, чтобы обсудить последние новости. А Локсли пошел дальше и, позвав знакомую официантку, пытался разыграть все в импровизированной сценке. Но шутки и предложения друзей остались позади, и с раннего утра мужчина был занят поиском одежды. Перебрав весь шкаф и обнаружив выпускной костюм, он даже понастольгировал, но все же отправил данную вещь обратно.       За объектом своего воздыхания Джон приехал на полчаса раньше и все это время терпеливо ждал около машины, переживая, что та попросту забудет об их встрече. Но Тинки выпорхнула из подъезда и широко улыбнувшись, приняла маленький букет хризантем, которые немного подпортил ветер.       — Привет, — улыбнувшись, она оставила легкий поцелуй в мужскую щеку, — давно ждешь? Я немного задержалась.       — Все хорошо, — пожав плечами, он в душе станцевал сальсу, но на деле просто облегченно выдохнул. — Я надеюсь, что тебе понравится.       — Кстати… — девушка несмело замялась, заставив своего спутника снова напрячься, — ты не хочешь после выставки съездить со мной в одно место?       — Какое?       — Я бы хотела поехать на озеро и поснимать там, — женская ладошка улеглась на мужское плечо и смахнула несуществующие пылинки. — Понимаешь, одной мне страшновато, а с тобой… Да и думаю наше мероприятие подарит мне огромное вдохновение, — закусив губу, она нетерпеливо ожидала ответа.       — Конечно, — мужчина почувствовал себя птицей Фениксом, которая всего за пару минут успела сгореть и возродиться заново. — Мы поедем, куда ты хочешь.       — Джон, ты лучший! Ты знаешь об этом? — завизжав словно ребенок, Тинки повисла на шее друга, столкнув их лбами.       — Это свидание? — непозволительная и неожиданная близость добавили журналисту смелости, отчего вопрос вырвался сам собой, а руки крепче вцепились в ее талию и покружили девушку над землей.       — А как видишь это ты? — тонкие пальчики взъерошили его волосы, а мягкий поцелуй коснулся мужского лба.       — Я…наверное… — запал испарился также мгновенно как пришел, отчего Джон снова засмущался, — мы…       — Решим это вечером, — подмигнув, Тинки звонко рассмеялась и отправилась в машину, не желая опоздать на выставку.

***

      Наступившая суббота разбудила ранним утром и Реджину Миллс. Звонивший телефон буквально разрывал стены небольшой спальни, требуя ответа и, причем немедленного. Послав все проклятия на звонившего, она вмиг проснулась, прочитав имя на дисплее: «Эмма Свон». Мысли о том, что эта женщина могла сделать с ее сыном, мелькали с бешеной скоростью, где в каждой из них Генри был либо в больнице, либо уже не в этом мире. Последнее было самым страшным.       — Слушаю, — ответ получился резким и быстрым.       — Реджина, привет, — голос на проводе был тихим и спокойным. — Я тут подумала…       — Что с Генри?       — Да все в порядке, — Эмма выдохнула и снова замолчала. — Мы сегодня с ним идем в парк, может, ты присоединишься?       — А с чего такая щедрость, мисс Свон? Вы не справляетесь с ребенком и решили взять у меня пару уроков? — колкие фразы лились потоком, а женские пальцы нервно перебирали края одеяла.       — Если ты хочешь видеть Генри, то сегодня днем мы будем в парке, –короткие гудки оповестили об окончании разговора, а телефон вновь принял на себя весь гнев хозяйки.

***

      Самым счастливым и спокойным в эту субботу проснулся Локсли, который не просто сумел выспаться, но и впервые за долгое время не взять статью на выходные. Потянувшись и зажмурившись от яркого солнца, которое с легкостью одолело шторы, он с улыбкой обнаружил Грейс. Она сладко спала рядом, свесив ножку с кровати и зарывшись носом в подушки. Маленькая трусиха наверняка чего-то испугалась и прибежала к нему.       Мужчине огромных усилий стоило не разбудить дочь и незаметно отправиться на кухню. К сожалению, блины, которые он пытался жарить почти каждые выходные, снова сгорели и заставили его позвонить в кафе на первом этаже. Улыбчивая официантка вручила еще горячий пакет и, получив чаевые, довольно испарилась.       — Папочка, — сонное детское личико заглянуло в кухню и принюхалось к приятным запахам, — вкусно пахнет.       — Заходи, принцесса, — поманив дочь к себе, Робин ловким движением усадил ее на стул, поставив тарелку. — А у нас блинчики.       — А твои опять сгорели? — захихикав, Грейс провела пальчиком по сгущенке, рисуя неровные круги.       — Блины, детка, это не мое, — Локсли с улыбкой развел руками, сделав глоток кофе. — Предлагаю поехать в парк и выгулять твой новый самокат.       — А кролик?       — Грейс, — он обреченно закатил глаза и покачал головой, вспомнив про свое недавнее глупое обещание, — может в другой раз?       — Ну, папа! Ты же обещал купить мне белого кролика, папочка, — нахмурившись, она скуксила губки и отвернулась к окну. — Ты обещал.       — Малыш, — заметив, то насколько она сейчас походила на свою мать, журналист улыбнулся, взяв девочку на руки, — если я обещал, то после парка мы поедем в магазин.       — Правда? — карие глазки радостно округлились.       — Беги собирайся и придумывай имя нашему будущему питомцу.

***

      Центральный парк в эту субботу был наполнен людьми. Облетевшая листва укрыла многочисленные дорожки золотистым покрывалом, а солнце слепило глаза и впервые за долгое время по-настоящему грело. Счастливые дети радостно плюхались в кучи листьев, которые еще с утра были аккуратно собраны дворниками, и на миг даже пропадали из виду, а после довольно выпрыгивали обратно. Смельчаки активно боролись с налетающим ветерком и запускали змея, а пожилые пары с улыбкой наблюдали за семьями или юными парочками, так робко обнимающихся на лавочках.       Ровно к назначенному времени, которое Свон вежливо прислала в сообщении, Миллс прибыла к детской площадки парка. Ее взгляд сразу упал на Генри, который уже съезжал с горки и улыбался явно знакомой девочке. Как много она упустила за это время — сердце снова сжалось, а ладони вспотели.       — Ты приехала! — блондинка поправила красную куртку и выбила Реджину из своих мыслей. — Я думала, что проигнорируешь.       — Ты напугала меня своим звонком, и я должна была убедиться, что с сыном все в порядке, — подойдя ближе, она помахала рукой. — Генри!       — Привет, — мальчик спрыгнул с лесенки и подбежал к женщинам, неловко замешкавшись на месте, — а как ты здесь?       — Это я ее позвала, малыш, — Свон с улыбкой присела к сыну, положив руку на плечо. — Редж… Мама, — она быстро исправилась, — помнишь, что я говорила?       — Прости… — Генри потупил взгляд, носком ботинка притоптав листву, — я не хотел тебя обидеть и…       — Я люблю тебя, — перехватив подбородок сына, Миллс, наконец, прижала его к себе, вдохнув родной запах. Хотелось замедлить это мгновение, а лучше остаться в нем. — И я очень скучала, — это признание было совсем тихое.       — Хотите, я соберу вам букет из листьев? — окинув удивленным взглядом обеих матерей, мальчик хитро прищурился и побежал к ближайшему дереву, где заметил красивый красный листок. Радость от того что обе матери, наконец, начали ладить, заполнила детское сердце и заставила улыбнуться.       — И что происходит? — как только сын убежал, Реджина сделала шаг вперед, желая испепелить взглядом блондинку. — Мне не нужна жалость, тем более твоя, Свон!       — Да, перестань! — оглядевшись, Эмма все-таки сорвалась и почти перешла на крик. — Не я устраивала суды! Не я делила ребенка как игрушку! Ты хоть знаешь, как Генри переживает из-за наших ссор? Сколько сил мне стоило убедить его, что мы обе его любим!       — Ну, конечно, — Миллс издала смешок, вскинув бровь. — Это же я бросила ребенка, не интересовалась им 6 лет! Очень удобно прийти на все готовое! — сильный ветер ограбил еще несколько веток, опрокинув всю листву на дорогу.       — Да не хотела я отбирать у тебя Генри! Я хотела просто с ним общаться! Да, черт возьми, я виновата, знаю! — от негодования она даже сломала ветку и откинула сторону. — А Генри понял меня, слышишь? Понял и простил!       — Такие ошибки не исправить, мисс Свон, — женский голос вновь приобрел спокойствие, а уголки губ в презрении поднялись вверх. — И ты это знаешь, а Генри просто ребенок, которого ты удачно подкупила.       — Я просто попыталась наладить отношения, — громкий выдох символизировал отчаяние, а кудри были безжалостно уничтожены ветром, словно в наказание. — Не думай, что сложно одной тебе. Генри скучает, но хочет спокойствия. Он любит тебя.       — Тебя это не касается, Свон, — Миллс просто покачала головой, залюбовавшись сыном, который старательно выбирал листья. — Он твой, любит тебя. Зачем здесь я? Ты победила.       — Потому что ты важная часть его жизни, даже более важная, чем я, — Свон несмело опустила руку на ее плечо. — Давай просто попробуем хотя бы не ругаться и держать нейтралитет.       — Нейтралитет? — она вновь усмехнулась, достав перчатки из сумки. — Набралась умных слов, похвально.       В это же время на одной из парковых дорожек Грейс под внимательным взглядом отца рассекала на новом самокате и звонко смеялась, когда испуганные голуби разлетались в разные стороны. Мужчина лишь на секунду присел на лавочку и засмотрелся на симпатичную блондинку, которая кокетливо помахала рукой, как раздался громкий плач.       — Детка, — Локсли вмиг оказался рядом, поставив девочку на ножки и стерев мокрые дорожки с щек, — ну, тише-тише.       — Папочка, — продолжая хныкать, детский носик уткнулся в мужскую шею, зажмурившись от щекотания шарфом, — больно, — она потерла ладошкой коленку и поморщилась.       — А папа сейчас поцелует тебя и все пройдет, — аккуратно стряхнув пыль с коленки, он оставил несколько поцелуев на ушибленном месте и слегка пощекотал. — Прошло?       — Я тебя очень люблю, — забыв о боли и счастливо улыбнувшись, Грейс поцеловала отца в нос. — А давай ты? — хитрый взгляд указал на брошенный самокат. — А потом кататься на лебедях!       Робину ничего не осталось делать, как вновь поддаться на уговоры своей принцессы и отправиться к розовому средству передвижения. Новый порыв ветра вновь заставил листву и пыль закружиться в легком танце и найти тем новое пристанище. Когда очередная дорожка была преодолена, о чем Грейс оповестила радостным визгом, ее отец, набрав скорость, поднял облако пыли, в котором практически и растворился.       По «счастливой» случайности именно данная дорожка стала свидетелем продолжившийся ссоры Свон и Миллс, отчего Генри расстроено бросил, так старательно собранный букет и убежал обратно в песочницу.       — Итак, я вырываюсь на первое место, — мужская фигура, которая ехала на самокате, наконец, вырвалась из темного тумана, чем заставила обеих женщин замолчать и развернуться. — Я выиграл!       — Папочка!       — Боже, Локсли! — Миллс ни с кем не спутала бы эту самодовольную улыбку и голубые глаза, которые сейчас так удачно сочетались с небом.       — Джина! — Грейс радостно распахнула объятия и бросилась к женщине. — А мы с папой играли в догонялки, привет.       — Привет, принцесса, — поцелуй в нос заставил девочку довольно зажмуриться и поправить шапочку.       — Не хочешь нас познакомить? — Свон оценивающе глянула на приятного незнакомца и закусила губу.       — Это Локсли — журналист из издательства, где я работаю, а это …– Реджина на секунду замялась, пытаясь подобрать слова, — это та самая Свон.       — Так-то я Эмма, — закатив глаза, блондинка дружелюбно вытянула руку и улыбнулась. — Думаю, ты итак знаешь, кто я.       — А я Робин, — Локсли поддержал рукопожатие и хитро подмигнул. — Кое-что слышал о тебе.       — Мам, я….– Генри оказался рядом, любопытно разглядывая новых знакомых. — Здравствуйте.       — Привет, — мужчина улыбнулся ребенку, присев на его уровень, — я Робин друг твоей мамы, — его взгляд упал на Реджину, которая как обычно вздернула нос. — Я журналист, а там моя дочка Грейс, но ее как обычно увлекли птички, — девочка, действительно, гоняла голубей и весело подпрыгивала вместе с ними, когда те чего-то пугались.       — Журналист? — младший Миллс удивленно захлопал глазками. — Это же моя мечта. Я обожаю писать истории! А вы видели известных спортсменов? — он был готов задать наверно миллион вопросов, но вовремя остановился.       — Конечно, они часть моей работы, приятель, — Робин потрепал волосы мальчишки, отчего тот зажмурился. — А если тебе интересно, то приходи с мамой к нам в издательство, мы тебе все покажем.       — Папа, птички улетели! — Грейс расстроено вернулась и обняла отца за шею, потеребив пальчиками его шарф.       — Детка, знакомься, — он указал взглядом на стоящего рядом мальчика, — это Генри.       — А я Грейс, — девочка кокетливо поправила волосики и вытянула ручку вперед. — Папа, мы пойдем кататься на лебедях?       — Лебеди, — журналист задумчиво почесал затылок, вновь представляя этот неудобный аттракцион, — девушки, а вы не желаете прокатиться? — он с надеждой окинул двух женщин, которые стояли сейчас как враги, готовые уничтожить друг друга незамедлительно. — У меня билетик лишний есть.       — А давайте я? — Генри, который о чем-то уже переговорил с Грейс, заботливо взял ее за руку. — Я люблю этот аттракцион.       — Мне кажется это отличная идея, — Эмма подмигнула сыну, одобрительно кивнув головой. — Робин, думаю, лучшего спутника ты не найдешь.       — Приятель, я пока не готов к кавалерам своей дочери, — Локсли весело рассмеялся, завидев детское смущение, — но против аттракциона не возражаю, — заветные билеты оказались в цепких ручках Грейс, которые та спрятала в карман курточки.       — Пойдем, я провожу вас, — молчавшая долгое время Миллс, наконец, дала о себе знать. — Ждите нас тут.       — Да, ваше величество, — журналист вновь не удержался от подкола и поклонился, отчего Реджина лишь закатила глаза и, взяв детей за руки, повела вдаль по дорожке.       — Не прожги меня взглядом, — когда все ушли, Эмма даже поежилась от пристального мужского взгляда и сложила руки на груди. — Думаю, что Реджина описала меня в красках.       — Да нет, — Робин беззаботно пожал плечами и пнул мешающий камешек ногой, — так сказала пару слов, не более.       — Осуждаешь меня? Тоже считаешь, что я подкупила Генри?       — Я понимаю вас обеих, — сунув руки в карманы, он присел на спинку лавки. — Грейс — это дочка моих погибших друзей, и я не представляю, если бы кто-то захотел ее отнять. Но и тебя понять можно.       — Да, что вы все заладили! — Свон бездумно сделала несколько шагов и раздраженно развела руками. — Отнять, отнять! Думаешь суды, ссоры, дележка ребенка моя идея? Да у меня в мыслях не было этого!       — Узнаю Реджину, наша мисс правильность, — журналист по-доброму усмехнулся. — Но вам нужно общаться, хотя бы ради ребенка.       — Знаю, — она присела рядом, покачав головой. — Я все объяснила Генри, позвала Реджину в парк, а она… Сама ведет себя как маленькая.       — Дай ей время. Время лучший лекарь, поверь мне.       — Может породнимся в будущем, — захихикав, Свон толкнула его в плечо, шмыгнув носом. — Ты растишь принцессу.       Когда Миллс в компании детей вернулась к площадке, Локсли и Эмма над чем-то смеялись и кидались друг в друга листьями. Данная картина почему-то заставила ее поморщиться и сжать кулаки. Неприятный осадок засел где-то внутри, обещая превратиться в маленького червячка, который будет появляться в самое неподходящее время.       — Папа! — Грейс с разбегу прыгнула в мужские объятия, поцеловав отца в щеку. — Генри поднял меня на самую высоту, почти до облачка! — подняв голову к небу, она попыталась пояснить подробнее. — Представляешь? А Джина нам всегда махала рукой.       — И ты не испугалась?       — А вы, правда, сегодня поедете за кроликом? — Генри сделал шаг вперед, подмигнув новой знакомой, отчего та заулыбалась. — За настоящим кроликом.       — Правда, — Робин обреченно вздохнул, спустив дочь с рук. — Пообещал на свою голову.       — А поедем с нами? — Грейс нетерпеливо покрутилась и закусила губку, подергав отца за куртку. — Пап, можно?       — Мааам…– Генри с надеждой начал озираться на обеих женщин,       — Мне нужно на работу, — Свон скуксила губы и расстроено выдохнула.       — Мам, — мальчик подергал Миллс за руку и состроил жалостливые глазки. Подобное действие всегда помогало ему добиться результата. — Я очень хочу, пожалуйста.       — Джина, поехали! — Грейс доверчиво взяла женщину за другую руку и мило улыбнулась.       — Ладно, — глянув на Локсли, который уже поиграл бровями, зная ответ, она закатила глаза, — но недолго.       — Отлично, поехали, — журналист хлопнул в ладоши, — нас ждет нелегкий выбор. А может кроликов вообще разобрали, — последнюю фразу он пробубнил себе под нос.       — Робин, — Эмма в последний момент ухватила мужчину за плечо, заставив развернуться, — вот, держи, — в его карман опустилась визитка. — Попьем кофе на днях?       — Я позвоню, — кивнув, он напоследок сжал женскую руку.       — Локсли, идем, — заметив подобный жест, Реджина поправила волосы, хищно улыбнувшись, — иначе дети нас заставят ограбить зоопарк.       — С тобой бы я это попробовал, — подмигнув, журналист передал Свон свою визитку и отправился за Миллс.       Миссия «Кролик» началась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.