ID работы: 5663273

Будете должны, миледи

Гет
PG-13
Завершён
139
автор
Размер:
245 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 210 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
      Наступивший ноябрь полностью оголил деревья, заставив их мерзнуть и гнуться от сильного ветра. Опавшая листва бездумно летала по тротуарам, смешивалась с грязью и становилась любимым местом любопытных детей. Вечно спешащие жители день ото дня все больше поддавались осенней депрессии и старались спрятать лица за большими воротниками, желая отгородиться от противной погоды и скорее попасть в теплое помещение.       Осенняя депрессия витала и в издательстве «Спортивный вестник». Муза, словно капризная девушка, улетела в теплые края, отчего журналисты корпели над статьями, стараясь угодить главному редактору и его верной помощнице. Единственной, кто не поддалась всеобщему унынию, была Миллс, которая вдруг приобрела такие качества как учтивость, вежливость и добродушие. Каждый вечер женщина спешила домой, зная, что ее ждут и любят.       В тот момент, когда Реджина позвонила в собачий питомник, она не была готова, что милая женщина на другом конце провода предложит ей приехать прямо сейчас, дабы не откладывать принятое решение. Еще раз, прокрутив слова Локсли в голове и стерев со щеки маленькую слезу, которая уже придала соленый привкус губам, она согласилась. Буквально через час, оказавшись на месте, Миллс была поражена, узнав, что супружеская пара содержит вовсе не стандартный питомник, а подбирает по городу бродячих собак, стараясь подарить им новую счастливую жизнь.       — Я бы назвала это место «Второй шанс», — пройдя мимо еще одной клетки с собакой, она улыбнулась хозяйке заведения по имени Анна.       — Хорошее название, — кивнув, женщина хитро прищурилась. — Что вас привело к нам? Я неплохо разбираюсь в людях, проблемы?       — Да моя жизнь сплошная проблема, — вздохнув, Миллс лишь отмахнулась. — Вот и решила собаку завести.       — Мне кажется, я знаю, кого вам предложить. Идем.       Вскоре они оказались у небольшой клетки, где свернувшись калачиком в дальнем углу, лежала небольшая собачонка. Услышав шаги, она сразу подняла голову, настороженно изучая новую гостью. Подойдя ближе, Реджина, наконец, смогла разглядеть внешний вид животного: маленькие короткие ножки, смешные уши, почти как у бабочки и интересный бело-рыжий окрас.       — Какие-то нелюди бросили ее с третьего этажа, мой муж чудом спас ее, — Анна раскрыла большой шкаф, достав собачий корм. — Мы назвали ее Шерри, — заворожённо наблюдая за животным, Миллс осторожно протянула руку. — Она замкнута и не любит людей, к ней за три месяца почти никто не подошел.       — Шерри, — Реджина негромко позвала собаку, но та демонстративно отвернулась, краем глаза наблюдая за незнакомкой. — Шерри, я тебя не обижу. Шерри, — еще несколько раз повторив имя, она добилась того, что собака все же подошла, боязливо понюхав вытянутую ладонь. — Все хорошо, девочка.       — Когда я вас увидела, то сразу подумала именно о ней, — Анна довольно улыбнулась тому, как ее подопечная позволяет гладить себя. — Вы чем-то похожи.       — Я хочу ее забрать. Это возможно? — решение было принято моментально.       — Да, — хозяйка питомника согласно кивнула. — Пойдемте, я расскажу вам о данной породе и напишу, что ей требуется. А муж, пока подготовит Шерри.       — А что это за порода? — Миллс вспомнила, что даже не уточнила такой важный момент, и вскинула бровь.       — Папильон.       — Бабочка? — Реджина не сдержала смешка.       — Да, — заведя женщину в маленький кабинет, Анна улыбнулась. — Эта порода очень дружелюбна и предана, но не забывайте про воспитание, иначе она может стать агрессивной.       Получив все рекомендации и купив прямо на месте несколько мисок и поводок, Миллс, наконец, получила собаку. Оказавшись на чужих руках, она настороженно подняла ушки, не совсем понимая, что происходит.       — Удачи тебе, Шерри, — хозяин питомника помог донести пакеты до машины и на прощание погладил собаку. — Если что сразу звоните, мы всегда на связи. Но думаю, все будет хорошо, у Анны талант подбирать хозяев нашим питомцам.       Первые три дня Шерри осматривала свое жилище, изучающе поглядывая на новую хозяйку и иногда позволяя погладить себя. На следующий день Миллс задержалась на совещании Голда, отчего гнала на полной скорости. Но зайдя в дом, она вдруг обнаружила, что Шерри не вышла ее встретить своим привычным высокомерным взглядом. Они и, правда, оказались похожи. Обойдя всю квартиру и уверив себя, что Шерри просто не могла сбежать, женщина облегченно выдохнула, когда нашла ее за шторой в спальне.       — Шерри, — Реджина осторожно взяла собаку на руки, заглянув в глаза, которые были наполнены страхом и отчаяньем. — Шерри, я тебя не брошу, не оставлю, не бойся. Моя девочка, — мягко улыбнувшись, она почувствовала, как мокрый нос уткнулся в шею. В эту ночь собака сама пришла к хозяйке в постель, прижавшись как можно ближе. Она все-таки поверила.       В очередной будний день журналисты как обычно устав работать валяли дурака, перекидывая маленький мячик друг другу. Звонивший телефон Локсли прервал очередную шутку.       — Оууу… — прочитав имя на дисплее, Уилл толкнул друга в плечо, — ты все-таки выбрал Эмму? Хвалю.       — Да, хорошо, — закончив разговор, Робин отмахнулся. — Никого я не выбрал, так…       — А наша Снежная Королева дала тебе отставку? — Джон хитро прищурился, бросив в рот печеньку. — Или ты рано сдался?       — Все я обедать! — захватив кошелек и куртку, Локсли скрылся за дверью, пропустив мимо ушей смех друзей.       В ближайшем баре Свон радостно поприветствовала журналиста, оставив быстрый поцелуй на губах.       — У меня всего полчаса, — Робин кивнул официантке и сделал заказ. — Ты сказала, что у тебя важная новость.       — Робин, — Эмма накрыла мужскую ладонь своей и улыбнулась, — я понимаю, что тебе сложно, что… — не найдя слов, она усилила захват, — но ты же понимаешь, что с Реджиной у вас не сложится… А я хочу определенности, Роб. Ты мне нравишься, даже наверно больше, чем нравишься.       — Эмма… — журналист выдохнул и вернулся недалекое прошлое.       Уехав с парковки, Локсли крепче сжал руль в руках, твердо решив поехать к Эмме. Увеличив скорость, он проклинал про себя Миллс, ее чертов характер и все больше убеждался в правильности своего решения. Эмма. Он выбирает Эмму. Уже свернув на нужную улицу, Робин увидел на дисплее номер няни и быстро ответил.       — Папочка, папочка, — Грейс радостно щебетала в трубку, — а ты скоро? Мы склеили поделку, там есть ты.       — Детка, я еду, — резко развернувшись, он поехал по направлению к дому, решив, что дочь гораздо важнее любовных разборок. А может судьба просто в очередной раз оградила его от ошибки.       — Эмма, — Робин вновь повторил женское имя, сделав глоток кофе, — я хочу объясниться, — его рука невзначай освободилась от женской ладони. — Ты потрясающая, красивая, заботливая женщина… Но я повторю вновь, ты мой друг… Ты… — поджав губы, он покачал головой, — ты не моя женщина. Я не хочу играть с тобой, прости.       — Неужели все дело в Реджине? — Свон брезгливо поморщилась, отставив в сторону чашку с кофе. — Ты что готов бегать за ней?       — Я ни за кем не бегаю, — журналист взъерошил волосы, неловким движением свалив меню на пол. — Реджина здесь не причём, мы не общаемся.       — Ты запутался, Робин, — Эмма прервала мужской монолог, перейдя на мягкий тон. — Мне нравится, как мы общаемся последнюю неделю, ты стал другим. В субботу Генри уезжает к другу, поэтому я хочу угостить тебя своим ужином, считай мой дебют, — она тихо хихикнула. — Ты же не откажешься попробовать мой шедевр?       — Хорошо, хорошо, — вновь не решившись закончить эти недоотношения, Локсли мягко улыбнулся. Разум победил, заставив хозяина вновь дать задний ход. — В субботу я приеду к тебе на супер-ужин, — рассмеявшись, он вложил несколько купюр в счет и подмигнул. — Все я побежал.

***

      Всю оставшуюся неделю Локсли и Миллс продолжали демонстративно игнорировать друг друга, не желая встречаться даже взглядом. Единственное, в чем они не могли себе отказать, так это в маленькой мести. Реджина четко знала, кто виноват в том, что ее отчет был «случайно» удален, а ключи от кабинета также «случайно» затерялись — детские выходы. В ответ Миллс просто лишила нерадивого журналиста премии и с довольной улыбкой слушала, как его отчитывает Голд за сорванное интервью, о переносе которого она «забыла» предупредить.       Очередная пятница наступила незаметно, словно в награду подарив уставшим жителям теплый денек. Уже днем Локсли получил несколько сообщений от Эммы, где она напоминала о завтрашнем вечере и слала смешные фотографии. В какой-то момент журналист даже отругал себя за излишнюю холодность и отослал фото в ответ, написав, что в предвкушении ужина. Последний рабочий день очень быстро перетек в субботу, в которую Миллс вспомнила, что сын проведет выходные у друга за городом и расстроенно посмотрела на Шерри.       — Ну что, моя девочка, мы останемся одни, — с улыбкой заметив, что собака послушно оказалась на ее коленях, свернувшись в клубок, она закусила губу. — Как хорошо, что ты у меня есть.       Однако вечером уныние все-таки победило. Выглянув в окно, за которым влюбленные обнимались и целовались, семьи счастливо гуляли с детьми, а престарелые пары нежно держались за руки, Реджина прокляла свой район. Какой-то розовый мир, куда она явно попала случайно. Шерри после прогулки удобно устроилась на диване, взглядом проследив, как ее хозяйка куда-то собирается.       — Шерри, я немного отвлекусь в баре, — подмигнув собаке, Реджина оценила свой внешний вид в зеркале: любимое красное платье, слегка завитые волосы и высокий каблук. Пора подумать о себе, улыбнувшись, решила она. — Я скоро.       Остановив такси у небольшого бара, Миллс поправила прическу и отправилась внутрь, где было шумно и дымно. Отыскав место за барной стойкой, она заказала текилу, осушив несколько стопок сразу. Алкоголь приятно разлился по телу, а мозг предательски начал рисовать картинки того как Локсли развлекается со Свон. Поморщившись и уйдя дальше в свои мысли, она не заметила, как мужская рука сжала ее ладонь.       — Вот, кого не ожидал увидеть, — усмехнувшись, незнакомец согнал парнишку с соседнего стула и уселся рядом. — Реджина, как дела?       — Грэм? — Миллс удивленно захлопала глазами, увидев бывшего любовника, после чего осушила стопку. — Какими судьбами?       — Да решил отдохнуть, а тут такая девушка, — рассмеявшись, он махнул официанту, прося повторить.       Реджина вернулась на пять лет назад, когда почти в такой же осенний вечер она безуспешно пыталась попасть домой к маленькому сыну. В который раз, не сумев завести автомобиль, она выскочила на улицу, со злостью стукнув по колесу.       — Считаете, что ваша машина так быстрее заведется? — насмешливый мужской голос за спиной заставил развернуться и недовольно нахмуриться.       — А вы знаете какое-то заклинание? — Миллс с интересом оглядела мужчину в форме и закусила губу. — Вы полицейский, вот и помогите мне.       — Ладно, в конце концов, мой долг помогать гражданам, а уж таким красивым девушкам — это вдвойне приятнее, — в ответ женщина просто закатила глаза.       — Все готово, можете ехать, — захлопнув капот, полицейский отряхнул руки. — Кстати, я Грэм.       — Реджина.       За разговорами и воспоминаниями старые знакомые не заметили появления новых гостей бара. Тинки и Джон удобно расположились за одним из столиков, обратив внимание на коллегу.       — Что это за мужчина с ней? — Тинки сделала глоток коктейля, скускив губы.       — Милая, — Джон покрутил в руках меню, — Реджина свободная женщина и…       — И все-таки мы должны позвонить Робину и сказать, что какой-то придурок ее клеит! — не выдержав, секретарша отправилась на выход, желая немедленно позвонить другу.       — Тинк! — журналист успел только развести руками, взглядом проводив подругу. — Официант!       Бойкая девушка быстро выпорхнула на улицу, немедленно набрав номер Локсли, который активно собирался на встречу к Эмме. Мужчина твердо решил перейти ту грань, которую для чего-то сохранял долгое время. Не для чего-то, а скорее для кого-то.       — Тинки, ты решила бросить Джона и уйти ко мне? — журналист весело захихикал.       — Робин, тут в баре какой-то придурок клеит Реджину. Робин, твою Реджину! — секретарша пропустила мимо ушей шутку и быстро затараторила, желая выложить все как можно скорее.       — Тинки, мне…       — Роб, если она тебе нужна, то приезжай. Я адрес вышлю в смс, — не пожелав слушать глупые отговорки, она бросила трубку, выслав адрес.       Получив сообщение, Локсли покрутил телефон в руках, не совсем понимая, что делать. Черт и ангел удобно расположились на мужских плечах, уговаривая принять нужное только им решение. И если представитель темной стороны предлагал ему не менять планы и отправиться к Эмме, чтобы провести отличный вечер, а затем и ночь, то скромный ангелочек активно призывал поехать по указанному адресу и спасти эту несносную женщину от глупости, а может и новой боли.       — Миллс! — Робин со злостью ударил по рулю, когда оказался у бара, сбросив звонок Свон.       Пробравшись через танцпол, журналист, наконец, оказался у барной стойки, заметив знакомую фигуру. Его коллега осушала очередную стопку, весело смеясь над шутками незнакомца — Тинки не обманула. Ревность и злость полностью затуманили разум, заставив Локсли в пару шагов сократить расстояние и сдернуть женщину со стула.       — Ты уходишь со мной! — мужской голос был спокойный и низкий.       — Локсли, пусти меня, пусти! — не сумев оказать сопротивление и протащившись через все заведение, чудом не сломав каблуки, Миллс оказалась на улице. — Ты что себе позволяешь? — освободившись, она с силой толкнула мужчину в грудь.       — Реджина, малышка, — Грэм вышел следом, пьяно подняв бутылку вверх, — кто этот ревнивец? Сегодня ты моя, забыла?       — Грэм… — это имя она процедила сквозь зубы, не зная, кого из двух мужчин хочет видеть больше, — иди обратно, я сейчас.       — Грэм?! — вспомнив недавнюю женскую историю, Локсли снова дернул Реджину на себя, отправив за спину. — Не смей к ней подходить, слышишь! — злость закипала с новой силой, отдавая предпочтение обиженному чертику. — Это моя женщина.       — Робин! — протрезвев, Миллс округлила глаза, заметив, как коллега уже треплет ее бывшего любовника за грудки. — Отпусти его!       — Друг, сегодня она моя. У нас с ней столько воспоминаний, что будем всю ночь ностальгировать, — сделав еще глоток виски, Грэм едва удержался на ногах. — Да, малышка? — он сделал шаг вперед, попытавшись перехватить женскую руку.       — Руки убрал от нее! — преградив путь, Робин вновь оттолкнул соперника.       — Грэм, уйди! — Реджина сжалась от ветра, опустив ладонь на плечо журналиста. — Робин…       — Да, что ты строишь из себя, Миллс! — настала очередь Грэма выйти из себя. — Мой тебе совет, приятель, — он с ехидной улыбкой толкнул Локсли в бок, — Реджина, что в жизни ледышка, что в постели. Я после нее зажигал с такими девочками и… — столь откровенный и пьяный монолог был прерван ударом в челюсть.       — Я тебе сказал не трогать мою женщину, иди, там целый бар, — сдержавшись от очередного удара, Робин буквально по слогам озвучил свою просьбу.       — Да пошли, вы, — отмахнувшись, Грэм отправился обратно в здание, по дороге выкинув пустую бутылку. — Только время зря потратил.       — Да, что же ты делаешь… — стараясь сохранить спокойствие и сжав кулаки, Локсли резко развернулся, заметив как коллега, обняв себя за плечи, опустила голову.       — А что ты себе позволяешь?! — ощетинившись, она гордо вдернула подбородок, стараясь забыть слова бывшего любовника, которые как заевшая пластинка звенели в ушах. — Как ты вообще здесь оказался? Следишь что ли? — карие глаза загорелись огоньком, так и норовившим сжечь собеседника.       — Больно надо за тобой следить! Скажи… — слова никак не строились в единый текст, — неужели бы ты пошла к нему, — журналист неожиданно перешел на шепот, медленно сокращая расстояние между их лицами, — к этому придурку, который изменил тебе.       — А с бывшими не считается, — сделав бесполезный удар в мужское плечо, Миллс хищно улыбнулась. — А тебе, что Свон дала отставку, и ты снова решил поиграть в героя? Пошел к черту! Убирайся! — ее голос сорвался на крик.       — Я когда-нибудь тебя убью, — выдохнув и столкнув их лбами, Робин крепче сжал руки на тонкой талии. — Что ты творишь, Редж? Меня отталкиваешь, а этого… — он мотнул головой, — а его готова принять и ноги раздвинуть?       — Пошел ты! — звонкая пощечина украсила мужскую щеку. — Не тебе меня судить! Да ты такой же как и он! — она прокричала последнюю фразу, забыв, что они находятся на улице. — А может и хуже!       — Не смей, слышишь, не смей! — переместив руки на хрупкие плечи, Локсли встряхнул коллегу, боясь перегнуть палку. — У меня нет ничего общего с этим идиотом! Я приехал, потому что боялся, что тебя кто-то обидит, что… Да о чем я, — махнув рукой, он усмехнулся, — ледышка, она и в Африке ледышка.       — Я не ледышка, не ледышка! — выступившие слезы, Миллс списала на ветер и топнула ногой, наткнувшись на камешек, который заставил пошатнуться. И тут неудача. — Отправляйся к своей Свон! Она тебя пригреет! Я не обязана!       — Миллс, — оторвав женщину от земли, Робин добился испуганного взгляда коллеги и цепких пальчиков, что окольцевали шею, — как же ты плохо меня знаешь, — лукаво улыбнувшись, он закусил губу, наблюдая за бурей эмоций на женском лице, которые переключались с бешеной скоростью.       — Робин, пусти, — сглотнув, Реджина вцепилась в мужские плечи, непонимающе оглядываясь по сторонам.       — Хочешь вернуться к Грэму?       — Я хочу домой, я устала, — вздохнув, она уткнулась носом в шею журналиста, вдохнув приятный древесный запах. Буквально через секунду послышался звонкий женский смех, от которого мужчина непонимающе нахмурился.       — В чем дело, Реджина?       — У тебя от меня мурашки, — снова хихикнув, Миллс уже специально провела носом по его шее, закрепляя результат. — Зачем ты приехал? Ты ведь должен быть…       — Тшш…— покачав головой, он приложил палец к пухлым губам, которые украшала красная помада, — хватит о других. Поехали ко мне?       — Локсли! — наконец оказавшись на ногах, она недовольно поморщилась, отойдя подальше. — Думаешь, что запудрил мне мозги? — воинственный тон снова вернулся. — Да, конечно, поехали, что уж там!       — Редж, — Робин похвалил себя за выдержку и закатил глаза, — я не Грэм. Повторюсь, я хочу тебя узнавать, — шаг вперед. — Я хочу, чтобы ты улыбалась, — еще маленький шаг. — Поехали смотреть мелодраму и есть пиццу?       — Я…       — Я не сделаю ничего против твоей воли, — журналист выставил руку вперед и предотвратил логичный вопрос, позволив себе вновь захватить коллегу в объятия. — А у меня есть твой любимый сидр…       — Мы должны заехать ко мне домой, — вспомнив про Шерри, Реджина хитро прищурилась. — Я хочу тебя кое с кем познакомить. А с кем Грейс?!       — Грейс с мамой Уилла, она приехала ненадолго, — Локсли оставил быстрый поцелуй на щеке. — Детка, кого еще мне придется отбивать от тебя?       — Поехали, а там узнаешь.       Всю дорогу до дома Миллс они ехали молча, позволяя себе лишь переглядки и маленькие улыбки. Оказавшись у подъезда, Робин не удержался от очередного объятия, заправив выпавшую прядку за ухо.       — Мы, правда, должны подняться?       — Идем.       Лифт ехал предательски медленно, а улыбчивая соседка, забежавшая в последний момент, с интересом осматривала незнакомца.       — Реджина, у тебя новый поклонник? — не отличаясь чувством такта, девушка хихикнула. — А может он твой брат?       — Он мой муж, — ответ вылетел случайно, но Миллс четко уловила самодовольный мужской взгляд и растерянность соседки, которая больше не проронила ни слова.       — А ты коварна, женушка, — зайдя в квартиру, Локсли не сдержал смешка. — Ну, кого мы приехали смотреть?       — Шерри, Шерри, — завидев сонную собаку, Реджина подхватила ее на руки, поцеловав в нос, — моя девочка.       — Это кто? — вопрос прозвучал тихо и удивленно. — Ты…       — Да, Локсли, да я завела собаку, — рассмеявшись, она крепче прижала любимицу к себе. — Может…может останемся здесь?       — Я хочу пригласить тебя к себе, — Робин вовремя одернул руку, предотвратив укус маленькой защитницы. — Ай!       — Шерри! — Реджина недовольно шикнула, одним взглядом присмирив собаку. — Робин наш друг, нельзя.       — А вы похожи, — он ухмыльнулся и сделал шуточный поклон, — дамы, нам пора на новую экскурсию, — подмигнув, журналист открыл дверь, прихватив собачий поводок.       Осталось сообщить Эмме, что на ужин он точно не приедет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.