ID работы: 5664285

Mental Hospital

Гет
R
В процессе
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Кто-то сбежал? — Повторила я, силясь осознать весь накал ситуации. Все произошло так быстро. Несколько минут назад я была на встрече с Джебомом, а сейчас стою и смотрю на здание, из которого сбежал один из пациентов. Доктор Пак кивнул головой, не скрывая своего волнения, он бросил галстук на землю, начиная ходить туда-сюда, изредка убирая взлохмаченные волосы назад. — Я не могу поверить в это. За все годы, что я работаю здесь — это первый случай побега. Никто никогда не мог сбежать из этого места… В здании до сих пор мигал неоновый красный свет и звучал противный звук сирены, от которого болела голова. — Как ты думаешь, кто сбежал? — Возможно, что он заметил что-нибудь странное в поведении одного из больных. Если мы начнем производить «перекличку», то вряд ли управимся до следующей недели. — Не знаю, сбежавшим может быть кто угодно. не уверен, это мог быть кто угодно. — Пробормотал он. Если смотреть на него со стороны, то можно понять, что он потрясен произошедшим не меньше моего. Возможно, что это отличный шанс для того, чтобы спросить его про того больного. В таком состоянии он вряд ли соврет мне. — Джинён, — Обратив на себя его внимание, я продолжила, стараясь правильно подобрать слова. — Тот парень, которого мы недавно видели, кто он? — От меня не укрылось то, как Брук заинтересованно посмотрела в нашу сторону, подходя чуть ближе. — Какой молодой человек? — Спросила она, смотря то на меня, то на Доктора Пака. Поколебавшись минуту, Доктор Пак, наконец, ответил мне. — Его прозвище БэмБэм, он пациент Брук. — Я почувствовала себя немного лучше, когда узнала о нем хоть какой-то процент информации. Но Брук явно не была счастлива, узнав о ком мы говорим, её лицо приобрело не самый дружественный вид.  — Почему ты интересуешься им? — Я нашла его в зале без названия. Или лучше сказать в заброшенном зале? — Да, как я выяснила у двух медсестер, этот зал не использовался в течении трех лет. — Он был ранен. Ты можешь объяснить мне, что он делал в таком состоянии в том месте? Что с ним случилось? — Брук определенно не нравилось то, в какое русло вошёл наш разговор. — Ты не имеешь права спрашивать меня об этом. Это конфиденциальная информация. — С каждым произнесенным ей словом, я могла почувствовать ее раздражение. — Ну, раз ты сама не хочешь говорить мне, что с ним случилось, я хочу увидеть его. — Брук нахмурилась, ей явно не нравилась моя заинтересованность ее пациентом. — Слушай, я знаю, что ты новенькая и тебе неймется на этом месте. Но с каких пор ты думаешь, что имеешь право отдавать приказы своим старшим коллегам? — С тез пор, как увидела, что вы обращайтесь с ними, как с дерьмом. Когда ты в последний раз видела БэмБэма? Возможно, что именно ты оставила на его щеке ту царапину? Если они находятся здесь, то это не значит, что они прекратили быть людьми и с ними можно обращаться так, как душе угодно! — С каких пор психиатров стало заботить отношение персонала к больным? — Каждый психиатр должен беспокоиться о чьем-то здоровье или отношении к его персоне, будь он мой пациент или нет, я должна проявлять к нему внимание. Когда я увидела БэмБэма сегодня, то он выглядел гораздо хуже, чем в момент нашей первой встречи. Он должен немедленно обратиться к медсестре! — Это решать не тебе, уж поверь мне! — Ее лицо покраснело от гнева, но я не собиралась отступать. — Тогда почему бы тебе не стать нормальным доктором, а не быть похуисткой? — Хватит! — Доктор Пак повысил голос, привлекая к нам еще больше внимания. — Брук, сегодня же переведи БэмБэма в расписание Т.И. — А сейчас все правильно услышала? — Ты серьезно? — Голос Брук дрожал, она явно была потрясена словами Доктора Пака. — Да, у тебя слишком много пациентов, поэтому не думаю, что потеря одного будет для тебя трагедией. А Т.И сможет работать с БэмБэмом в более тесном контакте. — Брук покачала головой, не веря его словам. — Ты с ней заодно? Тоже думаешь, что я не достаточно хороший врач, да, Джинён? — Это не правда и ты это знаешь. Ты хороший врач, но в первую очередь мы должны думать о пациентах. — Закатив глаза, Брук ушла от нас, в это же время из динамиков раздался грубый мужской голос, который привлек всеобщее внимание. «Красный код официально закончен. Можете возвращаться обратно в здание» Похоже, что слова этого мужчины вызвали облегчение, потому что я увидела несколько улыбок среди ранее напряженных сотрудников. Все начали идти обратно в здание, попутно делась своими предположениями по поводу сбежавшего пациента. Кто-то говорил о том, что это Джексон, другие думали на ранее пытавшего совершить побег Хансоля. Как только мы вошли в здание, Брук сразу же направилась к своему кабинету, не желая разговаривать ни с кем из нас двоих. Было очевидно, что она все еще недовольна тем, что Доктор Пак отдал мне ее пациента. — Доктор Пак, я сожалею об этом. Это было непрофессионально с моей стороны, но я не буду извиняться перед ней. Потому что считаю свою точку зрения верной. — На мгновение он остановился, встречаясь со мной взглядом. — Я согласен, это был очень непрофессионально. Но я понял, что ты пыталась донести до нее. Лучше не трогать ее некоторое время, очевидно, что она не хочет разговаривать с нами. — Кивнув головой, я пошла в сторону кабинетов для процедур, чтобы провести запланированную встречу с одним из моих пациентов. Проведя карточкой по сканеру, я вошла в помещение, отмечая про себя, что Джексон сидит на стуле, запрокинув голову назад, глядя на меня из-под опущенных ресниц. Он молчал, старательно изучая мое лицо, сев напротив Джексона, я достала блокнот, мысленно приготавливаясь к нашему разговору. — Привет, Джексон. — Вы удивлены? — Тихо спросил он, все так же не двигаясь. — Почему я должна быть удивлена? — Потому что я сижу здесь. — Джексон приподнял уголки губ, полностью открывая глаза. — Все думали, что это я сбежал отсюда. — С чего ты взял? — О, пожалуйста, давайте будем честны друг с другом. Этот кабинет звуконепроницаемый, но не наши палаты. Мы можем слышать каждое слово персонала. — О, — Тихо пробормотала я, удобнее усаживаясь на стуле. — Так, ты знаешь кто именно сбежал отсюда? — Нет, — Он пожал плечами, прежде чем взглянуть на наручники на своих запястьях. — Я хотел бы убежать. Это место — полный АД. — Когда он повернул голову в сторону, то я заметила большой темный синяк на его шее. Я приоткрыла рот, почти решаясь спросить его об этом, но Джексон опередил меня, отвечая на не произнесенный мною вопрос. — Это не больно. — Ты помнишь, что случилось с тобой в тот день? — Он поджал губы и начал хмурить брови. — Я помню, как поругался с каким-то засранецем, потом меня повалили на землю и вкололи что-то в шею. — Ты больше ничего не помнишь? — Глаза Джексона были такими же безжизненными, как у куклы. — Нет. Я не могу вспомнить ничего после этого. Знаете, вы не похожа на них. — Что ты имеешь в виду? — Вы не похожи на тех двух психиатров. За все время нашего разговора Вы ничего не записали в свой блокнот. — Я взглянула на чистые страницы и немного удивилась, странно, но мне почему-то не хотелось писать какие-то пометки о нашем с ним разговоре. — Когда я хочу поговорить с ними, то они постоянно записывают что-то в свой блокнот и разговаривали со мной короткими фразами, как будто бы они видели во мне тупое животное, которое не могло чего-нибудь понять. Но Вы, — Он наклонился чуть ближе, заглядывая в мои глаза. — Я чувствую, что могу доверять Вам. — Хорошо. — Я улыбнулась, радуясь быстрому нахождению контакта. — Ты всегда можешь поговорить со мной. — Это был первый раз, когда я увидела улыбку Джексона. И я с точностью могу сказать, что она идет ему больше, чем хмурый вид. — Знаю, что как психиатр Вы множество раз слышали это от других пациентов, но… Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я действительно невиновен. — Ваш час закончился. — Объявил охранник, входя в кабинет, осторожно идя к Джексону. Тот встал со стула и продолжил стоять, позволяя охраннику вывести его из комнаты. — Помните, что я сказал Вам. — Когда Джексон повернулся и посмотрел на меня через плечо, я увидела сколько отчаянья было у него в глазах. — Помните. *** После моего обеденного перерыва я пошла во двор, чтобы в очередной раз следить за гулявшими пациентами. Вопреки моих ожиданий Брук нигде не было, хотя нашей прямой обязанностью было вдвоем следить за ними. Ну, что ж, это ее проблемы и меня они интересовать не должны. Когда я оглядела двор, то невольно улыбнулась, когда увидела Джебома. Он сидел на траве, оперевшись на пень старого дерева, вдалеке от других пациентов и читал книгу. Он выглядел таким спокойным, когда держал в руках толстый роман и сосредоточено читал текст, переворачивая страницы забинтованной рукой. Решив постоять рядом с ним, я спокойно пересекла двор, не привлекая к себе лишнего внимания. Однако, когда я подошла к нему достаточно близко, он поднял голову вверх, захлопывая книгу. На его красивом лице появилась ухмылка, а сам он не сводил с меня взгляда. Честно, я начинаю чувствовать себя глупой мышкой, которая решив потешить свое любопытство вторглась в логово питона. Неуклюже скрестив руки на груди, я постаралась не выдавать своего волнения. — Извини, не хотела беспокоить тебя. — Пробормотала я, косясь на книгу, которая лежала рядом с ним. Интересно, что же он читал? — Но я просто хотела сказать тебе спасибо за то, что произошло ранее. Тебе не нужно было рисковать собой, правда. — Но я рад тому, что сделал. — Ответил он, хлопая рукой по траве рядом со мной. Садиться рядом с ним было бы… странно? — Стекло было очень острым. Ты могла бы получить большую рану. — Добавил он, указывая на свою раненную руку. — Это был просто несчастный случай. Есть вероятность того, что это больше не повторится, поэтому тебе не нужно беспокоиться обо мне. — Внезапно Джебом рассмеялся, а после встал с травы, отряхивая штаны. — Твоя решимость впечатляет. — Он сделал несколько шагов вперед. — Мне нравятся девушки, которые так решительно отвергают мужскую помощь, стараясь выглядеть сильными и непоколебимыми. — Что ты говоришь? — Неловко рассмеявшись, я начала отступать назад, понимая, что совсем скоро Джебом приблизиться ко мне впритык. — Правду. Я нахожу это привлекательным, даже сексуальным. — Он находится всего в нескольких сантиметрах от меня, я с легкостью могу почувствовать его теплое дыхание и эту пугающую ауру, которая буквально сдавливала горло. — Я должна вернуться к работе. — Сделав еще пару шагов назад, я поняла, что это было самой большой ошибкой, которую я только могла совершить. Мой каблук зацепился за корень дерева, становясь причиной моего падения, однако Джебом успел поймать меня в последнюю секунду, прижимая меня к своей груди. — Я же сказал тебе быть осторожной, доктор. — А у него и вправду очень красивые глаза. — Прощай, Джебом. — Высвободившись из его объятий, я постаралась уйти со двора как можно быстрее, пряча покрасневшие щеки за волосами. *** Неторопливо проводя своей карточкой по индикатору, я вошла в Вестин-Холл, как ни странно, в зале никого не было, единственным человеком, которого я встретила за десять минут — был охранник, который вышел из противоположной стороны коридора, он привлек мое внимание лишь на мгновение, заперев за собой дверь, он начал проходить мимо палат, он придерживал свое форменную фуражку, не давая мне хорошо рассмотреть свое лицо, когда он прошел мимо меня, то я ощутила, как внутри меня начала подниматься волна страха. Вскоре он ушел, а я направилась к палате, из которой он вышел. Приоткрыв дверь я увидела мужчину, который сидел на небольшой кровати, опираясь спиной о стену. На долю секунды я засомневалась в том, нужно ли мне подойти к нему ближе, ведь это было опасно, так как тут не было ни одного охранника, который бы мог помочь мне в случае нападения. Но как только я повернулась, чтобы уйти, то услышала шум, который раздался позади меня. Вновь повернувшись лицом к пациенту, я заметила, что он все так же сидел на месте и не двигался. Это немного насторожило меня, поэтому наплевав на осторожность, я начала подходить к нему. — Сэр. — Тихо позвав его, я стала ожидать ответа. — Сэр, вы в порядке? — Повторила я, прежде чем слегка дотронуться до его плеча. Как только я сделала это, то его голова опустилась вниз, а тело упало на бок, на его лице застыла гримаса ужаса, кровяные сосуды в глазах полопались, на щеке было несколько царапин, а лицо приобрело синеватый оттенок. Самое ужасное, что в этом человеке я узнала ранее говорившего со мной охранника. Он был задушен обувным шнурком. Я начала звать на помощь, чувствуя резкий прилив адреналина в крови, меня не пугало мертвое тело, нет. Меня пугала одна лишь мысль, что по коридорам свободно бродит убийца, который может сделать все, что угодно, не говоря о том, что теперь он может без проблем выбраться из этого места.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.