ID работы: 5665177

Брак по расчёту

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
144
Размер:
117 страниц, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 54 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 32. Похищение.

Настройки текста
Операция «Х» должна была вот-вот начаться. Внутри меня зародилось что-то радостное: я чувствовал себя настоящим суперагентом. Правда, для полноты картины мне не хватало только пистолета. К моему сожалению, Жерар мне его не выдал. Зато, на мне было масса других крутых штук: под красным пиджаком покоился бронежилет, с внутренней стороны рубашки была пристёгнута прослушка, а по всему телу вились щекочущие провода. Вдобавок я надел свои самые дорогие часы, наконец-то нашёлся достойный повод. Я подошёл к Фернандесу:  — Жерар, а что я должен делать?  — Относится ко всему этому более серьёзно, — ответил мне мой друг детства.  — Я и так серьезней некуда, — сказал я, играя бровями.  — Нацу Драгнил? — наш диалог прервали. Я оглянулся, чтобы посмотреть на даму, которая посмела прервать разговор двух взрослых мужчин. Это оказалась никто иная, как подруга Люси — Эльза Скарлет. Надменный взгляд, скулы, приталенное платье — меня в ней пугало абсолютно всё. Хотя, надо сказать, что многим моим знакомым она была более, чем симпатична. За Скарлет стояла не знакомая мне девушка: низкий рост, средний размер груди, — эта леди явно не была подругой моей жены.  — Чего застыл? — спросила меня Скарлет, пока я рассматривал её спутницу.  — Что вы тут делаете? — спросил я, выпрямившись.  — Заводим новые знакомства, — уверенно ответила алловолосая. «С этого дня буду называть её Эльза Алая» — решил я у себя в голове.  — Тут не так много достойных вас людей, — быстро ответил я, оглядев весь зал, — думаю, вам пора возвращаться, могу вызвать вам такси.  — Не стоит, — ответила спутница Алой.  — Я же вас не представила, — ухмыльнувшись, продолжила Эльза, — Нацу Драгнил, это Леви МакГарден — самая давняя подруга Люси, — низкая девушка кивнула. — Леви, это Нацу Драгнил, муж нашей Люси. Только что представленная мне МакГарден начала меня осматривать с ног до головы. МакГарден. Что-то подозрительно знакомое. И тут снова всплыла мысль о том, что этим девушкам пора уходить. Все же, они подруги Люси, не хочется, чтобы кто-нибудь из них пострадал. Слава Богу, что здесь нет никого из моей семьи. Кажется, что только сейчас я начал осознавать всю важность сложившейся ситуации.  — У нас есть ещё пара часов, — шепнул мне на ухо Фернандес, видя испарину на моём лбу. — К тому же тут десятки моих агентов. Всё пройдёт гладко.  — Но… — попытался возразить мой внутренний голос.  — Если они уйдут, то это будет подозрительно. И тогда все наши старания насмарку, — Жерар привёл достаточно весомый аргумент, чтобы я прикрыл свой рот.  — Девушки, — полицейский обратился к Эльзе и Леви, — меня зовут Жерар Фернандес.  — О, так вы полицейский, — удивилась Скарлет.  — С чего вы это взяли? — мой друг мягко ей улыбнулся.  — Приходилось сажать преступников, которых вы задерживали.  — Невероятно, может вы бы хотели продолжить разговор за куском изумительного клубничного торта? — он ведь лучший полицейский. Конечно, он каким-то способом понял, что обожает Эльза Алая. Парочка, состоящая из юриста и полицейского ушла, а Леви, не вытерпев моего пятнадцатиминутного молчания, тоже оставила меня. Ну, а что? Это ведь подруга Люси. Не моя. С чего бы вдруг у нас мог начаться диалог? *** Минуты до назначенного времени текли так медленно. Мне хотелось и в туалет, и почесаться, и домой. Но нельзя. Ведь бандиты могут заявиться раньше.  — Нацу! — я услышал своё имя из знакомых уст. Я развернулся, чтобы встать лицом к искавшей меня девушке. — Пойдём домой, — она схватила меня за кисть и начала тянуть к выходу.  — Люси, что ты здесь делаешь? — приход моей жены сбил меня с толку.  — Драгнил, хоть раз в жизни ты можешь быть не таким упрямым и сделать то, что я прошу?  — Милая, я правда не могу, — я вырвал свою руку и положил ей руки на плечи. — Пожалуйста, иди домой. Я скоро буду. Ты не представляешь как здесь опасно. Я посмотрел в её карие глаза. Было видно, что она плакала не так давно. Её одежда была явно не для вечеринки. Люси только что прибежала из дома? Раздался треск стёкол со всех сторон, за ними последовали женские крики. Я оцепенел. Я забыл что делать. В какой-то миг я уже оказался под дулом пистолета на коленях, а мою жену насильно оттащили от меня. У большинства на лице были маски, у оставшихся классический чёрный чулок на голове. Все они были так похожи, что я даже не мог их сосчитать, злодеи путались в моей голове, перемещаясь по залу.  — Прошу внимание дамы и господа, — начал свою речь один из похитителей с зубочисткой в зубах, — мы забираем мистера Драгнила с собой. И боюсь, что господа полицейские нас не остановят. Прошу передать его семье, что возвращение этого бизнесмена будет стоить три миллиона золотых. Меня подняли с пола за шкирку и я наконец-то смог оглянуться. Полицейских было не десятки, а всего десять. И у каждого уже давно были заломаны руки. Только Жерар сидел на коленях, как все остальные люди, сливаясь с обычными гражданскими. Он мне незаметно кивнул, давая понять, что все идёт по плану. Это меня успокоило, я даже прикрыл глаза, желая, чтобы все это поскорее закончилось.  — Извините, — подала голос Люси. На неё тут же направили здоровую винтовку. Но даже это ни капли не смутило мою жену. Она была непоколебима и уверенна в себе.  — Лучше сиди и молчи, если жизнь дорога, — сердито ответил ей кто-то из бандитов. Верно, послушай их, глупая блондинка.  — Как на счёт того, чтобы вы забрали меня, а не моего мужа? — вопрос вызвал недоумение у всех. Боже, Люси, ну что ж ты делаешь.  — Зачем это? — спросил злодей с зубачисткой, видимо он был главным.  — Проще управиться с худенькой блондинкой, чем с сильным мужчиной, — серьёзно ответила она.  — А в чем твоя выгода? — спросил человек-зубочистка.  — Я люблю мужа.  — И? — не понял злодей.  — И не хочу, чтобы он пострадал.  — Хех, ну, — он оглянулся, — как говориться, желание дамы — закон. Взять её. Выйдем через западное окно, — они направились к окну вместе со мной и Люси.  — А можно поаккуратнее? — рассердилась моя жена, когда ее закинули на плечо.  — Идиоты, пустите Драгнила, он нам больше не нужен, — хмыкнул главарь прежде чем меня бросили на пол и я услышал звук разбитого стекла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.