Глава 34. Не молчи.
8 октября 2018 г. в 13:04
Я не вернулся домой, даже если бы захотел, не смог бы. Я ничего не смог сделать. Почему за меня вступилась женщина? Ведь должно быть все наоборот. Жерар ничего не стал мне говорить, видимо он винил больше себя: не стоило доверять миссию такому самодуру вроде меня. У меня хоть были датчики и всякие разные штуки, а ведь у Люси нет ничего. Как они её найдут? И что с ней сейчас будет? Вдруг, её положат в ванну со змеями или подвесят на железные крюки. Может прямо сейчас мою жену уже кто-то изнасиловал, и она ходит по кругу подобно бутылке пива.
— Не стоит себя накручивать, — сказал мне Жерар, когда они уже прочесали весь город.
Моё разочарование в самом себе сменилось на гнев.
— Почему было так мало полицейских, почему ты этого не предусмотрел? — я скалил зубы, чтобы не сорваться на крик.
— Я сообщу твоей семье и Люсиным родителям о случившемся, — он не стал отвечать на мой вопрос, он не имел на него ответа.
— Ладно, — твёрдо ответил я, сжимая мягкое сидение стула под собой.
— Тебе не нужно домой?
— Мне и в полицейском участке хорошо, буду ждать пока вы её не найдёте.
— Можешь быть здесь, сколько тебе угодно.
— Мне начать готовить нужную сумму? — спросил я у друга детства, когда тот уже собирался покинуть свой кабинет.
— Да…
***
Один телефонный звонок — это не сложно. Три миллиона драгоценных за жизнь человека — это не много. Я глубоко вздохнул, чтобы успокоить свои нервы. Милая полицейская из другого отдела принесла мне зелёный чай, укрыла меня тёплым пледом и обработала мои раны от осколков стекла.
— Всё будет хорошо, — постоянно приговаривала она, чтобы эта фраза засела в моей голове. — Она найдётся, с такой храброй женщиной не может случиться нечто плохое.
— Уже случилось, — ответил я ей.
— Нацу, — Фернандес вернулся в свой кабинет. — Тебя хотят видеть.
— Если это моя семья, то скажи, что мне не нужна их поддержка.
— Хватит только о себе заботиться, гавнюк, — девушка с алыми волосами оттолкнула Жерара, освобождая место для себя и своих подруг.
— Что вам нужно?
— Вот нужная сумма, — ужа знакомая МакГарден кинула на пол синюю спортивную сумку.
— Тебе лучше связаться с её отцом, — серьезно продолжила Джувия.
— Я не смог до него дозвониться, пришлось оставить ему сообщение, — ответил за меня полицейский.
— Значит езжайте к нему на машине, только он в силах нам помочь, — разгорячилась Скарлет.
— Он ничем не поможет, — я не надолго притих. — Вот что, что он может сделать?! — вскрикнул я.
— Люси уже похищали, — начала отвечать мне Эльза, — давно, в детстве. За годы у неё выработалась привычка носить с собой что-то вроде маячка. Надеюсь, у неё сейчас он с собой.
Меня всего перевернуло от этой новости. Это можно было назвать лучом надежды в темном царстве. Я даже не верил, что такое вообще возможно. Началась суматоха, будто сердце вновь начало свою работу.
Было уже три часа утра, когда мы наконец узнали координаты Люси.
— Надо было просить Люси помочь, — ухмыльнулся Жерар, когда уже собирался садиться в машину, — если с ней все будет хорошо, я сразу привезу её к тебе домой, — еле слышно сказал он. На его слова я утвердительно кивнул.
Я вернулся в поместье, и мы всей семьей стали дожидаться Люси в гостиной. Отец немного поругал меня за безалаберность, но не стал усердствовать над этим. Сильнее всех переживали мой племянник и матушка. И пусть Ларкейд был мужчиной и не показывал должным образом своего волнения, но его бегающие глаза выдавали его с потрохами. Маме тоже было не сладко — Зереф уже в третий раз приводил её в чувство нашатырём.
В 06:06 мы услышали приближающийся звук сирен. Красно-синие огоньки подтверждали то, что полицейские направляются к нашему дому. Вся моя семья вскочила с мест и вышла из дома.
Жерар вышел из самой первой машины, чтобы открыть заднюю дверь. От туда показался комок шерсти примерно с человеческий рост. Это была она. Люси была завёрнута в плед, который любезно предоставили ей служители закона. Её волосы скорее походили на блондинистые сосульки, а косметика была размазана по всему лицу. Моя жена плохо ходила, сгибая правую ногу в колене. На ней не было обуви, она шла босой по холодному и шершавому асфальту.
— Фух, — одновременно вздохнули Ларкейд и мама.
Что до Люси, кажется, она не обратила на нас внимания, которого мы ожидали. Я не уставал поражаться этой женщине. Не смотря на свой внешний вид, на сложившуюся ситуацию, она прошла гордо и прямо мимо нас, даже не взглянув. Для неё это было будто привычное возвращение домой, ничем не отличавшиеся от остальных. Только тишина давила на всю эту атмосферу.
— Люси, — крикнул я ей, когда она уже поднималась по лестнице.
Моя семья всем своим видом говорила: «Дай ей побыть одной», но я не хотел оставлять её. Я зашёл с ней в нашу спальню, что-то спрашивал, пока она сворачивала грязно-коричневый плед. Мне не отвечали. Я ждал пока она выйдет из душа, передо мной показалась старая Люси: с уложенными волосами, не сильным макияжем и в длинном, бежевом свитере, закрывающем горло и руки.
— Люси, зачем ты… — но я не стал продолжать, я знал, что мне вновь ответят молчанием.